Маршак Самуил Яковлевич

Маршак Самуил Яковлевич (1887–1964), русский советский поэт, переводчик, драматург, литературный критик, редактор. Родился 22 октября (3 ноября) 1887 в Воронеже в семье техника-мастера на химических заводах. С раннего детства писал стихи. В 1902 вместе с семьей переехал в Петербург, где случай помог ему познакомиться с В. В. Стасовым, а через него с Ф.И.Шаляпиным и М.Горьким, принявшими горячее участие в судьбе талантливого мальчика.

Смышленый Самуил, поступивший в гимназию городка Острогожска, был мальчик не только начитанный, но и наслышанный. Он записывал редкие слова, подбирая их около завалинок на заросших лебедой улочках рабочего поселка, на сходках, во время застолий, пытался зарифмовать самые неудобные для этого слова в стихах, которые записывал то на бумаге, то на скатерти, а то и просто хранил в голове. В 15-летнем возрасте этого еврейско-пролетарского вундеркинда ученый-востоковед и меценат Д.Г. Гинцбург представил знаменитому искусствоведу и художественному критику В.В. Стасову, и мальчик от его легкого дружеского шлепка по мягкому месту, как по волшебству судьбы, оказался в петербургской гимназии, и тогда же публика ему аплодировала после исполнения «Кантаты в память Антокольского» на музыку Глазунова и Лядова и на его стихи!

А летом 1904 года на даче у Стасова близ Петербурга юного поэта представили Алексею Максимовичу Горькому. Узнав, что у Маршака плохо со здоровьем, Горький пригласил его к себе на дачу в Ялту. Но в 1905 году царские власти учинили расправу со всеми, кто был причастен к первой русской революции. Горький вынужден был покинуть Крым и уехать за границу. Маршак вернулся в Петербург, осиротевший для него после смерти Стасова. Некоторое время Маршак давал уроки детям из состоятельных семей, писал стихи, сотрудничал в журналах. Но он чувствовал, что ему не хватает серьёзного образования. А в университет поступить было очень трудно. Царские власти старались, чтобы как можно меньше молодёжи, сочувствующей революции, попадало в гимназии и высшие учебные заведения. Полиция косо смотрела на молодого литератора, связанного с Горьким, которого она считала бунтарём. И Маршак решил поехать в Англию, заняв денег у редакций, которым он обещал присылать свой стихи, переводы и корреспонденции.

С 1907, вернувшись в Петербург, начал выступать в одном из популярнейших журналов Серебряного века – «Сатириконе». В 1912–1915 жил в Англии, слушал лекции на филологическом факультете Лондонского университета (1913–1914); в 1915–1917 в журналах «Северные записки», «Русская мысль» и др. изданиях опубликовал свои первые переводы (стихи Р.Бернса, У.Блейка, У.Вордсворта, английские и шотландские народные баллады).

4 стр., 1569 слов

Юбилей российских писателей маршак

... «Стихи живые сами говорят». Он был посвящен юбилею Самуила Яковлевича Маршака. Жизнь и творчество этого писателя просто захватили меня. Я столько нового узнала об этом поэте. Думаю, что сочинение получится ... и подружился с Максимом Горьким. В 1904-1906 годах гостил на даче Горького в Ялте. После возвращения в Петербург Маршак выпускает свой первый сборник стихов на еврейскую тему «Синоды». В 1907 ...

Вернувшись в Россию, участвовал в организации помощи малолетним сиротам и беженцам – жертвам Первой мировой войны. Летом 1917 в Екатеринодаре (Краснодар) организовал и возглавил «Детский городок» – комплекс детских учреждений (школа, библиотека, мастерские и т.п.), включавший в себя и один из первых советских театров юного зрителя. Для него Маршак и поэтесса Е. И. Васильева (Дмитриева; псевд. – Черубина де Габриак) писали пьесы-сказки (совместный сборник Театр для детей, 1922).

В 1922 переехал в Петроград, где стал заведующим литературно-репертуарной частью Театра юных зрителей, а вскоре начали выходить стихотворные книжки Маршака, мгновенно завоевавшие любовь маленьких читателей: Детки в клетке, Пожар, Сказка о глупом мышонке (все 1923), Цирк, Мороженое, Вчера и сегодня (все 1925), Багаж (1926),Пудель, По чта (обе 1927), Вот какой рассеянный (1930) и др. В игрушечный мир дореволюционной детской литературы Маршак (как и К.И.Чуковский и Д.И.Хармс) ввел живые и узнаваемые, обаятельные и забавные, фантазийные и поучительные образы людей, взрослых и маленьких, зверей, птиц, вещей, попадающих в самые разнообразные ситуации, вызывающие смех, сочувствие, понимание, недоверие – целый спектр чувств, в основу которых писатель ненавязчиво и тонко кладет назидание, наставляющее без принуждения и скуки.

Жанровое разнообразие поэзии Маршака (маленькая стихотворная новелла, баллада, загадка, сценка, песенка, сказка и присказка, считалка) сочеталось с удивительной легкостью, органическим изяществом, виртуозной простотой стиха, определенностью композиции, четкостью музыкального ритма, смысловой насыщенностью текста, мудрого для взрослых и понятного детям. Неслучайно многие строки Маршака – стихи, по выражению Чуковского, «алмазной чеканки» – вошли в культурный обиход россиян как пословицы, поговорки и афоризмы.

В 1924–1925 гг. Маршак был редактором журнала «Новый Робинзон», в котором впервые стали печататься Б.С.Житков, М.Ильин (брат Маршака), В.В.Бианки, Е.Л.Шварц и др. будущие классики отечественной детской литературы. В 1924–1934, возглавляя Детский отдел Госиздата, Маршак ввел в детскую литературу не менее ярких Л.Пантелеева, Г.Г.Белых, Хармса, А.И.Введенского и др. Вполне заслуженно Горький еще в начале 1930-х годов назвал Маршака «основоположником детской литературы у нас».

В 1937 переехал в Москву, продолжая писать стихи для детей и переводить на русский язык английскую поэзию. В «детских» произведениях поэт не боится затрагивать и производственные, и мировоззренческие, и серьезные морально-психологические, и политические проблемы, искусно, остроумно, даже весело расширяя границы мира юных читателей (Мастер-ломастер, Война с Днепром, Мистер Твистер, Рассказ о неизвестном герое и др.).

В годы Великой Отечественной войны Маршак выступал с сатирическими текстами на газетных полосах (Юный Фриц, или Экзамен на аттестат «зверости»; по его мотивам – киносценарий Юный Фриц, или Сентиментальное воспитание, 1942–1943; одноим. к/ф Г.А.Козинцева), во фронтовых листовках и агитационных плакатах (в т.ч. составлял подписи к рисункам Кукрыниксов).

В то же время в стихах Маршака военных и послевоенных лет усиливается лирическое начало, углубляется психологизм, появляется пейзаж – без утраты светлого, жизнерадостного, «детского» мироощущения (сборники Почта военная, (1944); Разноцветная книга, Быль-небылица (оба 1947); Круглый год (1948); Тихая сказка (1956); Вакса-Клякса, Угомон (оба 1958); энциклопедия в стихах Веселое путешествие от А до Я (1953) и др.).

3 стр., 1233 слов

МАРШАК СОВЕТСКОГО СОЮЗА

... Маршак. Прибыл Самуил Яковлевич на новеньком автомобиле (кажется, это была «Победа»), который, как водится на дачах, стоял на ... на мой взгляд, не лучшую услугу, когда спрямлённо пытается объяснить некоторые поступки Самуила Яковлевича: подписывание официозных писем, сотворение заказных сочинений ... стихи, пророчила ему поэтическую славу. И слава эта пришла, но и сегодня Маршак стоит перед читателем ...

Особенно это ощутимо во «взрослых» стихах Маршака, над которыми он начал интенсивно работать в эти годы, и в его переводах (кроме вышеназванных авторов, Дж.Г.Байрон, Д.Китс, Р.Киплинг, Р.Стивенсон, Р.Браунинг, Э.Лира, Г.Гейне, Дж.Родари и др., в т.ч. украинские, белорусские, армянские и др. иноязычные поэты).

Эпоху в отечественной словесности составили его переводы 154-х сонетов У.Шекспира (в числе которых знаменитый 66-й сонет: «Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж / Достоинство, что просит подаянья, / Над простотой глумящуюся ложь, / Ничтожество в роскошном одеянье… / И прямоту, что глупостью слывет, / И глупость в маске мудреца, пророка, / И вдохновения зажатый рот, / И праведность на службе у порока…»).

В 1962 вышла книга Избранной лирики Маршака (Ленинская премия, 1963), куда вошли, в числе прочего, «лирические эпиграммы», как их называл сам поэт, – афористичные четверостишия и двустишия, аккумулирующие в чеканных и мелодичных строфах глубокую, ироничную, жизнелюбивую мудрость их автора.

Шедевры многогранного творчества Маршака – и его лирические эпиграммы («Немало книжек выпущено мной, / Но все они умчались, точно птицы. / И я остался автором одной / Последней, недописанной страницы», 1964), и философские раздумья («Все те, кто дышит на земле, / При всем их самомнении – / Лишь отражения в стекле, / Ни более, ни менее…», 1964), и послания (Т.Г<аббе> – «Все лучшее ты отдавала даром, / Делилась счастьем и душевным жаром, / Нежданным кладом, что нашла сама, / Игрой живого, быстрого ума…», начало 1960-х годов), и элегии («Колышутся тихо цветы на могиле / От легкой воздушной струи. / И в каждом качанье негнущихся лилий / Я вижу движенья твои…», 1958), и пейзажная лирика («В полутьме я увидел: стояла / За окном, где кружила метель, / Словно только что с зимнего бала, / В горностаи одетая ель…», 1957), и раздумья о поэтическом творчестве («Бывало, полк стихов маршировал, / Шеренги шли размеренно и в ногу, / Рифмованные, звонкие слова / Литаврами звенели всю дорогу…»).

Долговременную славу принесли Маршаку и его пьесы-сказки (до сих пор не покидающие ни театральных подмостков, ни радиомикрофона, ни теле- и киноэкрана (Кошкин дом (1922); Двенадцать месяцев (1943, 2-я ред. 1962); Горя бояться – счастья не видать (1922, 1954); Умные вещи (1940, 1964)).

Важной стороной деятельности Маршака была его мемуаристика и литературная критика (автобиографическая повесть В начале жизни. Страницы воспоминаний, 1960; сборник статей о литературном мастерстве, заметок и воспоминаний Воспитание словом, 1961), а также постоянное общение с коллегами по поэтическому цеху, в т.ч. начинающими (с ними Маршак был не только доброжелателен, но и предельно откровенен, называя, по свидетельству очевидцев, дурные стихи «дурными поступками»).

Маршак своими строками словно построил широкий и высокий мост, по которому маленькие читатели переходят с первых, запомнившихся им стихов на далёкий и просторный берег мировой поэзии. Он перекинул также поэтические мосты от одного языка к другому, и, восторгая своим искусством каждого, кто любит музыку стиха и голоса народов, сделал понятными для русских читателей многих поэтов, писавших на латышском, казахском, армянском, еврейском, литовском, украинском, абхазском, чешском, венгерском, польском языках. Своими стихами-переводами поэт перекидывает мосты дружбы между странами, и благодаря Маршаку итальянский поэт-коммунист Джанни Родари, малоизвестный у себя на родине, стал одним из любимейших поэтов советских ребят.

8 стр., 3853 слов

Почему мне нравятся стихи

... стихи им читали родители. ** А почему МЫ читаем стихи? Зачем они нам? Что они нам дают? Хотелось бы услышать ваше мнение по этому поводу. Сочинение на тему:” Почему люди пишут стихи?” ... А ещё мне нравится сборник стихов и сказок С.Я. Маршака. Многие стихи я знала наизусть. Зная таких замечательных поэтов, как Чуковский, Маршак, Барто, как можно не любить читать стихи! Головко Виктория, Экономический ...

Своим поэтическим трудом Маршак соединил поэзию не только разных народов, но и разных времён. Он сделал родными для нас сонеты великого английского писателя Шекспира, стихи шотландского поэта Бёрнса, живших не одну сотню лет назад.

Вот что такое труд, талант и слава Маршака! И они признаны всем нашим народом. Дважды был награждён Самуил Яковлевич Маршак орденом Ленина, не раз удостоен других орденов; четыре раза ему была присуждена Сталинская премия (1942, 1946, 1949, 1951).

Свидетельством широты и мощи его таланта стал венок из вереска, присланный на его похороны из Шотландии, с родины Бернса, свежую и естественную лирику которого поэт сделал фактом русской литературы. Стихи самого Маршака переведены на многие языки народов мира.

Умер Маршак в Москве 4 июля 1964.

Заключение.

Высокая культура классического русского стиха и традиции устного народного творчества обогатили поэзию Маршака для детей. Но в свою очередь, став мастером детского стиха, он приобрел много нового для себя как лирического поэта, сатирика, переводчика. Между его стихами для детей и для взрослых нет непереходимой границы. У них общие корни, общий источник. Пройдя строгую школу детской поэзии, Маршак и в стихах для взрослых добивался почти детской прозрачности, простоты и ясности слова.

Много лет назад Маршак рассказал о своей беседе с одной пионеркой, которая пожаловалась на то, что писатели быстро бросают героев своих книг: «Если бы я была писательницей, я бы, кажется, написала про каждого героя шесть книг: и про то, как он маленьким был, и как в школе учился, и что с ним потом в жизни было, и даже как он умер».

Про своего юного героя Маршак написал не одну, не шесть, а несколько десятков книг — и про то, как он учился, и про то, как лихо играл в Чапаева, и какой славный из него вышел почтальон, плотник, пожарный, врач-парашютист. Вот только, как герой умер, ничего не написал, потому что такой герой не умирает. Он навсегда остается в любимых книгах, радуя новые поколения читателей.

Список использованной литературы.

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/marshak/

1. Галанов Б. С.Я. Маршак. Жизнь и творчество. М., 1965.

4 стр., 1681 слов

Образ двенадцати месяцев в сказке Маршака Двенадцать месяцев

... Наверно, поэтому сказка «Двенадцать месяцев» доходит до самого сердца и детей, и взрослых. Образ 12 месяцев в сказке Маршака Двенадцать месяцев сочинение В сказке есть двенадцать месяцев, которых девочка повстречала в ... как автор огромного числа детских книг. Одним из известнейших произведений Самуила Маршака является с детства известная нам сказка “Двенадцать месяцев”, написанная в 1943 году. Лично ...

2. Маршак С. Воспитание словом. М., 1964.

3. Маршак С. Право на взаимность. М., 1973.

4. Твардовский А. О переводах С.Я. Маршака. — В кн.: Маршак С. Соч. В 4-х т. М., 1959.