Фольклор — особое искусство. Специфичны его природа, характер творческих процессов в нем, специфичны его образно-стилевые свойства и особенности. Смежные с фольклористикой науки рассматривают фольклор в границах собственного предмета и практикуют свои особые методы и принципы. Для изучения специфики фольклора не надо покидать филологию.
Заговор может, как явление устного народного творчества может стать предметом этнографического изучения. Этнограф изучает текст только в связи с постижением феномена народного быта. А.Е. Байбурин делает вывод, что под заговорами (заклинаниями) надо разуметь «не только словесные тексты, но и соответствующие ритуалы». Особенности заговоров объясняются через связь с ритуалом.
Анализ не филолога никогда не будет касаться важнейших свойств заговора в такой мере, чтобы раскрыть их неосознанную художественную природу. В заговорах всегда налицо развитие представлений и понятий. Искусство становится в заговоре средством достижения бытовых целей.
В заговорах используются поэтические сравнения, яркие подробности в перечислении. Исследователь художественных тропов находит в заговорах образ, гиперболу, метафору и ритм.
Этнограф судит о заговорах как о ритуальных произведениях. У заговоров разная художественная мысль. Художественный стиль запечатлен своими свойствами.
Фольклористика в качестве самостоятельной дисциплины практикует свои приемы и принципы филологического анализа. Фольклорист обязан считаться с бытовым контекстом. Литературовед тоже учитывает общий историко-культурный «контекст» художественных явлений. Однако не значит, что фольклор (тем более литература) должен быть отождествлен с бытом, ритуальностью, общими мировоззренческими системами разного типа, как соответственно и литература не может быть растворена в общекультурных, мировоззренческих явлениях. Здеесб используется отношения подчинения из логики: в понятие А входит понятие В. Фольклор — часть бытовых явлений, совокупность которых изучает этнография; художественная литература — часть социальных и культурных явлений, которые изучают соответствующие науки. Это отношение объемов, но не содержания. Фольклор богаче признаками, чем простое бытовое явление.
Фольклор — не только бытовое явление, но и художественное творчество в формах устного слова.
В качестве филологической дисциплины фольклористика включает в себя изучение всех свойств и особенностей художественного слова, но имеет дело с особым традиционным устным творчеством, его неписьменными формами.
Художественные особенности малых жанров фольклора ( по литературе). ...
... Фольклор - это архаический, надличностный, коллективный тип художественной памяти, ставшей колыбелью литературы. Основная часть., Жанры русского фольклора. Русское ... эстетическую, нравственную и высоко художественную ценность. Особенности фольклора. Фольклор (folk-lore) – международный ... явления в русском фольклоре весьма редки. Кроме того, введение подобного типа произведений в классификацию жанров ...
Лекции курса группируются вокруг нескольких общих тем.
1. Устный традиционный процесс.
2. Жанрообразование, функциональность фольклора, характер художественных обобщений.
3. Стилеобразование, структура и фольклорный стиль.
4. Художественная система фольклора, общерусское и локальное, типология.
Перечисление тем лекций дает представление о конкретном составе курса. Отступление сделано для темы, касающейся импровизации.
Лекции:
Первая часть. Фольклорный процесс.
а) Общее понятие о фольклорной традиции.
б) Варианты и версии фольклорного произведения.
в) Контаминация.
г) Импровизационные формы и виды творчества.
Вторая часть. Жанрообразование, функции и художественные обобщения.
а) Жанрообразующие признаки.
б) Циклизация.
в) Проблема синкретизма и синтеза.
г) Творческий метод фольклора.
Третья часть. Стилеобразование, структура и фольклорный стиль.
а) Стилеобразующие признаки и структура образности.
б) Время и пространство как момент образной структуры.
в) Композиция и сюжет.
г) Поэтический язык и формулы (речевая стереотипия).
Четвертая часть. Системность, общерусское и локальное, типология.
а) Художественная система.
б) Общерусское и локальное.
в) Фольклорная типология.
Расскажем о некоторых важнейших «сквозных» идеях, которые пронизывают освещение лекций.
Кардинальное понятие — «устная фольклорная традиция». Понятием традиции широко пользуются литературоведы. Виноградов солидаризовался с критическими замечаниями А.С. Бушмина о схематизации историко-литературного процесса на основе случайных сближений. В позитивной части критических замечаний Бушмин развил идею «преемственности» в литературном творчестве.
В литературе тоже наблюдается преемственность, традиция, но она не похожа на фольклорную. Традиция в фольклоре основана не на переработке опыта предшественников, а на преемственности, на следовании за ними. В литературе — это эпигоны, в фольклоре труд предшественников продолжается последующими творцами. В фольклоре всегда наблюдается прямое заимствование, в литературе прямое заимствование исключается.
Процесс фольклорного творчества идет эволюционно, непрерывно. Фольклорное творчество непрерывно, изменчиво.
Каждое фольклорное произведение — всегда совокупность вариантов, но не абсолютно свободных, а относительно свободных. Свобода ограничивается реализацией замысла.
Фольклор не будет понят, если к нему подходить с чисто литературоведческих позиций.
Фольклор своеобразен именно как народное, массовое, варьируемое, развивающееся, традиционное преемственное творчество. Показать все важнейшие сложные случаи протекания фольклорного процесса — задача первой части курса. Некоторые темы, которые предстоит разбирать это разные исследовательские уровни интерпретации традиции: системы традиционных идей, образов, структур, персонажей, тематических подробностей, стилистических приемов и речевых свойств.
Фольклорист обязан разобраться в природе и свойствах такого специфического явления, как контаминация.
Осознание значения фольклорной традиции во всех ее видах и формах становится обязательным в случаях, когда мы анализируем импровизацию.
Другая кардинальная тема курса — разбор принципов жанрообразования с выходом к изучению форм и видов работы народной художественной мысли. Фольклор, как правило, отличают от литературного, авторского творчества необычайная широта в обобщениях и условность в запечатлении художественного замысла. Пренебрежение этими особенностями фольклора ведет к недоразумениям, а прямое игнорирование — к использованию обычных литературоведческих принципов анализа, соответственно к прямым ошибкам.
«Шла тропинка, шла тропинка мимо кузницы…», эту песню не понять если пренебречь иносказанием, обычным для народной лирики.
Лирическое излияние может обретать вид целеустремленного подбора символико-иносказательных образов, которые следуют друг за другом, и в результате возникают самые причудливые сочетания. Народную лирику изучать без досконального знания языка ее иносказаний и символов невозможно.
Народное творчество неотделимо от особого поэтического языка. Фольклор немыслим вне художественной сублимации. Реальность воссоздается в непременном соединении прямого отражения с условным, идущим от древнейших традиций. Это общее свойство художественного метода фольклора. Они сообразны с историей формирования и развития каждого жанра. Сублимирующая работа художественного сознания — между прямым, адекватным отражением реальных явлений и поэтическим обобщением существует некоторое пространство, как бы пустота, и конкретные жизненные факты переходят на ступень широкого обобщения, минуя стадию отражения реальности в формах правдоподобия.
В курсе дается трактовка таких тем, как образование жанровых структур, первоначального синкретизма, перешедшего в сложный синтез поздних форм творчества.
Третья часть курса посвящена стилеобразованию, структуре и свойствам особых фольклорных речевых приемов. Ее трудность заключается в необычной разноголосице и противоречивости в исследовательских подходах, существующих в филологии вообще и в фольклористике в частности. Исходный пункт — изучение структуры образности как основы, над которой возвышается вся грандиозная стилевая система фольклора. Суть проблемы в том, что художественный образ (любой) структурно включает в себя три компонента: ощущение, представление и понятие, из этой ключевой идеи неосознанно исходили и исходят очень многие исследователи. В зависимости от соотношения этих элементов возникает несколько типологических видов стилевой организации. При возобладании компонента ощущения над компонентами представления и понятия — экспрессивный стиль. Преобладание компонента представления создает стиль картинноизобразительный. При преобладании понятийных элементов, возникают иносказательно-аллегорические стили. Гармония составных компонентов в структуре образа присуща стилю эпических произведений, его можно назвать полифункциональным.
Охарактеризованный подход к трактовке стиля носит в целом общий характер и нуждается в конкретизации. Из работ XX века особенно важны плодотворные труды В.В. Виноградова, Д.С. Лихачева, Г.Н. Поспелова и М.М. Бахтина. фольклор художественный иносказательный речевой
В рамках курса необходимы ограничения, т.к. область исследования обширна. Идеи В.Я. Проппа сопряжены с уяснением морфолого-композиционной структуры фольклора.
Недостаточно оценено огромное значение сравнительно- исторического исследования В.В. Виноградова «Сюжет и стиль» с выводом о сюжете как открытой структуре связей и соотношений образов и мотивов.
Много неразрешенных вопросов остается в области исследования клишированных формул, речевых приемов и тропов (метафоричность, символизм, иносказательность, сравнения и пр.).
Влияние фольклора на лирику 19 века
... значение его сказок для русской литературы. Многие были довольно враждебно настроены против фольклора. Наверное, единственным последователем поэта можно считать П. П..Ершова, который не только ... медведей. Только в немецких сказках волшебная камбала волшебным образом приходит на помощь человеку. Несмотря на пристальное внимание, с которым современники следили за литературными экспериментами ПушкинА, ...
Последняя, четвертая часть курса затронет проблемы системного анализа фольклора.
На науку о фольклоре предъявляют права литературоведение, лингвистика в структуралистической разновидности, культурология и другие науки. Статус науки действительно важен: он предусматривает использование определенного терминологического аппарата. Статус науки зависит, прежде всего, от предмета изучения.
Возникает вопрос о соотношении эмпирии, классификаций, теоретических обобщений. Макс Мюллер утверждал, что в истории каждой науки есть три отличительных периода (он их называл еще ступенями): эмпирический, классифицирующий и теоретический, но было исключение из правил, когда наука начинается сразу с «философской спекуляции», с философского умозрения. Правильнее допустить обратное, когда науки возникают, то вследствие недостатка фактов исследователи склонны к широким теоретическим обобщениям, правда, не всегда философским.
В любой науке существуют три компонента: эмпирия (совокупность фактов), их систематизация (классификация) и теория (обобщения).
Всегда существовала необходимость изучать факты, классифицировать, вносить в них теорию. Исследователи располагают знанием лишь немногих, некоторых фактов. Вынужденная избирательность, вернее говоря, односторонность, сама по себе объективно свидетельствует о присутствии определенного угла зрения на предмет, а это уже момент теоретического подхода.
Широкое осмысление эпоса появилось одновременно с собиранием и первыми публикациями материала.
Классификация может быть несовершенной, но она, особенно если удачна, всегда проникнута общими идеями. Классификация независимо от того, осознает это сам исследователь или нет, предваряется аналитическим подходом.
Нет необходимости называть все разряды сказок, внесенные Миллером в классификационную схему. Представление о ней вполне можно составить и по названным трем типам. Классификация не просто считается с тематическим разнообразием сказок. В основе ее лежит теоретический взгляд на их исконное содержание и его последующую эволюцию. Классификаций, свободных от теории, не существует.
Классификация фольклорных произведений может оказывать большую услугу собиранию фактов, если заключает в себе указание на их некоторый недостаток.
Эмпирия, классификационная работа и собственно теория могут подкреплять друг друга, но могут существовать и без достаточно прочной связи между собой, даже противоречить друг другу: теория может противоречить фактам, а классификация не соответствовать теории, факты — классификации и пр.
Выделение среди сказок так называемых кумулятивных. Кумулятивный тип сказок установлен путем указания на их цеповидное композиционное построение. В.Я. Пропп предложил другое основание для классификации — свойства поэтико-композиционного строения сказок.
Обычное явление в науке, когда подвергаются проверке факты, создаются новые классификации. Наука не может считать себя свободной от необходимости возвращаться к прежде изученным фактам, к разработке классификационных схем, сверке того и другого с новейшими достижениями мысли.
Представление Макса Мюллера о существовании в истории науки эмпирического, классификационного и теоретического периодов весьма спорно, судя по примерам. Такое деление произвольно.
«Фольклорные традиции в произведениях П.П. Бажова»
... тем ценнее его наблюдения и убежденность в том, что сбор произведений и сказочной прозы — важное дело. ФОЛЬКЛОРНЫЙ ХАРАКТЕР ЦИКЛИЗАЦИИ СКАЗОВ П. П. БАЖОВА ... историческую и эстетическую ценность рабочего фольклора, и эта вера заставляла уже ... семейных и трудовых традиций. В бесхитростных на первый взгляд рассказах о том, ... варианты народных песен и сказок, благосклонно относился к вариантам ...
Наука о фольклоре за долгие десятилетия своего существования не однажды переживала драматические моменты, когда уже сложившиеся теории оказывались несостоятельными, их место занимали новые.
Макс Мюллер был бы прав, если бы говорил не о периодах в развитии науки, а о преобладающих моментах, или тенденциях, в исследованиях какого-то времени.
Середина XIX века ознаменовалась бурным интересом к фактам, к собирательству. Свои принципы классификации материала осуществили П.Н. Рыбников и А.Ф. Гильфердинг. Современная наука спорила о том, кто из них был прав.
Случалось, что на смену преимущественному собиранию и накоплению фактов приходило время упорядочения материала, выдвигались классификационные признаки.
Во второй половине XIX века в связи с потребностями преподавания фольклора и с разрешением частных проблем у публикаторов пословиц, поговорок, песен возобладало стремление решать теоретические проблемы.
сосуществуют
Начало XX века — это блестящее время в науке, оно прославлено экспедициями А.В. Маркова, А.Д. Григорьева, братьев Б.М. и Ю.М. Соколовых, работой Н.Е. Ончукова, Д.К. Зеленина, их точной фиксацией материалов. Однако с течением времени собирательская работа сама по себе стала целью.
Абсолютизация эмпирии может стать и прямой ошибкой. Недавно в науке шел спор о том, как строить «Свод» — систематическое издание фольклора, и среди разноречия было высказано мнение, что нужно делить материал по «региональному» принципу. Но «региональный» принцип таким по сути не являлся, т.к. творчество принадлежит всему русскому народу.
Сегодня региональный анализ может помочь исторической интерпретации былин. Сейчас изменились сами исторические представления о том, какой была Древняя Русь, какой была «колонизация», какими путями шло развитие северного эпоса. Существуют разные точки зрения.
Региональные исследования могут помочь решить вопрос в ключе методики, отличающейся от той, которая была разработана в начале XX века. Сложившаяся полевая «методика» собирания и толкования фольклора не должна быть единственной. Исследователи не могут следовать раз и навсегда утвердившимся «требованиям». Нет оснований для унификации. Если меняется подход, разработана другая классификация, можно отступить — необязательно следовать прежним принципам и считать, что отступление от них — потрясение основ. Все относительно — относительно времени, когда создается.
Можно делать общие выводы. Разрабатывая сегодня теорию фольклора, надо знать ее прошлое. К истории науки надо относиться исторически — принимать во внимание ее состояние, понимать, что в теориях составляет суть, на какие факты и классификации опирались ученые прошлого, что обусловливало самый подход к материалу. Нужно считаться с тем, что прежде осуществленное эмпирическое и классификационное осмысление фактов при всей связи с конкретным моментом истории науки обладает и относительной самостоятельностью. Строить новое нельзя, не опираясь на уже существующее. Теоретическое осмысление должно возможно ближе и многостороннее подходить к фактам. Отношение новой теории к прежде известным фактам и к уже существующим классификационным схемам должно основываться исключительно на преемственности в осмыслении фактов. Теория предмета — это система обобщенного знания о предмете.
Фортепианные произведения И.Ф. Стравинского
... и тематики фортепианных произведений Стравинского и отражение в них названных тенденций. Первый, «русский» период (1908-1923) в творчестве Стравинского протекал в русле овладения композитором опытом, традициями русской профессиональной ...
Наука о фольклоре еще очень далека от того совершенства и той полноты, благодаря которым она может быть причислена к дисциплинам с хорошо разработанным терминологическим аппаратом.
Фольклористика тогда станет настоящей наукой, когда она в полной мере разработает свой понятийный аппарат, и в эту сторону идет ее развитие.
Настало время, когда наука о фольклоре должна обрести самостоятельность. Это произойдет, когда она осмыслит свой предмет, создаст собственную теорию, свой метод.
Вопрос о полной самостоятельности фольклористики был поставлен недавно.
Задача нашего курса — разработать основы чисто фольклористического осмысления материала.
Тип изложения в соответствии с общим планом курса образует последовательные круги с одним центром.
2. Фольклорная традиция
Понятие «традиция» используется всеми специалистами в области филологии, но трактуется по-разному. Сравним литературоведческое и фольклористическое понимания традиции. Литературовед прибегает к этому понятию, когда хочет подчеркнуть преемственность в творчестве. Без опоры на традицию не обходится даже самое новаторское творчество, но учителя и «образцы» влияют на нового творца не в такой степени, чтоб лишить его неповторимости и оригинальности. Эта диалектика — восприятие и вместе с тем отторжение каждым новым художником традиции — отчетливо осознана литературоведами. Следование традиции в литературе сопровождается рядом сложных процессов, и они нуждаются в особом анализе. Каждое крупное литературное явление находится в преемственной связи с предшествующим, но при этом не наблюдается прямого заимствования.
Литературному творчеству противопоказана работа по образцу.
Можно задаться вопросом: а не сличается ли, что и литература в некоторых ситуациях все же предполагает прямую преемственность в творчестве? Существуют так называемые «бродячие сюжеты».
Во всех этих случаях налицо существование образца, на который ориентировался каждый новый автор. Мы имеем дело с фольклорными по происхождению сюжетами, и только это позволяло разным авторам пользоваться ими. Закон преображения действует с такой силой, что возникают разные по конкретному облику произведения, хотя и обязанные происхождением одному фольклорному сюжету.
Исследователи-типологи, оперируя сближением разных произведений, не делают вывода об их тождестве. Сближения, основанные на заимствовании, всегда сопряжены с осознанием, глубоко индивидуальных авторских принципов творчества.
Структуралистические принципы анализа прибегают в ряде случаев к поиску «архетипов», а чаще всего к установлению «инвариантов», но и «архетипы» и «инварианты» так абстрактны, что теряет смысл самое сближение: художественные произведения делаются похожими лишь по внешним признакам. Мы имеем здесь дело не с литературой, а с ее тенью, таким абстрактным построением, которое поражает универсализмом при условии, если отвлечься от того, что составляет суть художественного произведения
Литературные произведения обладают особой традицией, которая исключает использование готовых образцов, не допускает прямого заимствования, хотя восприятие существующих произведений может иметь место. Творческий опыт предшественников осваивается каждым новым художником, но по-своему.
Ознакомление с произведениями фольклора детей младшего дошкольного ...
... работы по ознакомлению детей младшего дошкольного возраста с произведениями устного народного творчества, опираясь на региональный (карельский) фольклор. Задачи: Изучить научную литературу по устному народному творчеству (фольклору). Изучить психолого-педагогическую и методическую литературу по использованию карельского фольклора в педагогической работе с ...
Специалисты утверждают, что у литературы Средних веков наблюдается «общность художественного метода» с фольклором. Даже по отношению к древнерусской литературе наблюдается качественное различие совпадающих творческих приемов и принципов. По этой причине, в частности, современные специалисты считают важным изучать древнюю литературу не только по жанрам. Необходимо выявлять и индивидуальное своеобразие произведений, хотя это совсем не просто. Когда говорят о сходстве разных произведений в древней литературе, то имеют в виду не просто сходство способов воспроизведения реальности в них, а и сходство списков-редакций одного и того же произведения. Как правило, древнерусский писец повторяет уже существующее произведение, а не создает новое.
Фольклорная традиция предполагает заимствование, следование готовому образцу. Писатель тоже может держать в сознании какой-то образец, но не повторяет его. В фольклоре противоположная ситуация. Соотношение воспроизводимых элементов и новых такое, при котором воспроизведение преобладает над созданием новизны.
Сопоставляя варианты загадки между собой, мы невольно приходим к выводу об их образно-художественном единстве. Одна и та же художественная мысль реализуется через одинаковое сопоставление, хотя загадка записана в разных местах и от разных лиц. Одна и та же конструкция объединяет предметные реалии в целое. Выделение двух признаков и составляет опорную конструктивную основу вариантов. Оба метафорических образа связаны между собой преемственностью сходных признаков.
Между вариантами загадки, записанной в разных краях России, наблюдаются прямая близость, совпадение, почти тождество.
Фольклорист никогда не располагает записями всех вариантов и не может с уверенностью судить, от какого варианта какой пошел. Варианты могут и далеко отходить друг от друга. В каждом варианте есть свои художественные оттенки — иногда такие, что даже возникала мысль об их самостоятельности.
Когда мы судим о народной загадке, то должны принять во внимание совокупность ее вариантов, ею допускаемые изменения: важно знать, что меняется. Но важно уяснить и то, что в загадке традиционно устойчиво. Изменения удерживаются в границах.
Традиция в фольклоре — проявление динамики и статики, при которых динамика постоянна, а статика относительна.
В фольклоре нет канонических текстов, но всегда налицо единство более или менее близких вариантов.
Динамическая, меняющаяся традиция в фольклоре не выходит из пределов особенностей того жанра, к которому относится произведение. В пределах каждого жанра существуют свои традиции. Мы должны считать единицей изучения в фольклоре не личное творчество, а жанр и на базе жанра изучать отдельные произведения.
Исследователь может создать инварианты, схемы, но реально в фольклоре наблюдается сходство, основанное на конкретном совпадении, на конкретной близости, как в загадках, которые мы разбирали. В вариантах налицо не повторение схемы, а традиционное воспроизведение конкретной конструкции или конкретной структуры. И в них наблюдается образно-предметное наполнение.
Реальное существование вариантов не означает, что они похожи друг на друга лишь в общем виде как реализация «стереотипа» — инварианта.
Сочинение народная мудрость в произведениях русского фольклора
... понятно, что по сути фольклор и означает народную мудрость, и неважно, в какой художественной форме она выражена. В чем проявляются красота и в произведениях устного народного творчества Русский фольклор в мире считается одним из ... на лучшую жизнь. Благодаря таким произведениям можно даже изучать историю того или иного народа. Хотя сюжет или образы главных героев могут быть сильно приукрашены, но тем ...
Традиционный тип произведения — это единство конкретных компонентов, единство, возникающее на базе прямо: преемственной связи вариантов.
Гусев оспорил тезис о фольклоре как «искусстве памяти».
Фольклорная традиция предполагает наряду с признанием динамики в фольклоре признание и статики. Наряду со статикой налицо изменение, но динамика, подвижность удерживаются в известных границах. В фольклоре удерживаются лишь такие новации, которые соответствуют традиции, допускаются ею.
Традиция в фольклоре исключает авторство.
В XIX веке эту черту фольклора ученые определяли понятием «безличность». Взятый как целое фольклор в качестве особого творчества со всеми его свойствами противостоит, или, точнее сказать, стоит рядом с литературой, творимой отдельными художниками.
Фольклору только в целом присущи единичные черты, которые можно ставить в ряд с неповторимым творчеством отдельных писателей.
Возникает видимое противоречие: фольклор создается людьми, но созданное ими не несет печати индивидуальности творцов. Фольклор выражает другое — то, что объединяет людей из народа между собой.
Фольклор — это колоссальный фонд, в котором каждый найдет все себе нужное, но там есть и такое, что не каждый примет.
В тридцатые годы прошлого века господствовало научное направление, желавшее выделить творческие индивидуальности в фольклоре, в первую очередь оно обратило внимание на репертуар сказителей. Так поступают и до сих пор.
По-особому следует оценить исследовательский опыт фольклористов 30-40-х годов. Преимущественная ориентация исследователей, изучавших сказки в ту пору, именно на современные записи.
Потревоженные временем традиции жанра позволили сказочникам предлагать индивидуальные трактовки сюжетов, мотивов, менять стиль. Во всех этих случаях фольклорист имеет дело с проявлением индивидуального почина. К текстам, записанным в эту пору, надо подходить с чрезвычайной осторожностью.
Творчество, которое не несет на себе печати индивидуальности, возникает вследствие многократности творческого акта, его повторения. В результате имеют место избирательное отношение к образности, вовлеченность отдельной инициативы в процесс общего сотворчества.
Фольклор — неповторимое художественное творчество, но его своеобразие сформировалось вне авторской индивидуальности, помимо и сверх ее. Традиции фольклора непосредственно запечатлены народным, в прямом смысле этого слова, массовым творчеством.
Фольклорная традиция может быть изучаема генетически и относительно состояния, функционирования ее в каждый отдельно взятый период времени.
При диахроническом подходе мы устанавливаем происхождение традиции и последующее ее историческое развитие, ее изменение вплоть до разрушения и прекращения. При синхроническом подходе уясняется функционирование фольклора в пределах какой-либо эпохи — может быть изучена его динамика и воссоздана картина смещений и изменений произведений в пределах отдельно взятого жанра, рода, всех жанров.
Традиция в фольклоре нуждается в изучении на разных уровнях. Ее надо изучать относительно ее проявления в речевом стиле. Затем необходим анализ фольклорных традиций с точки зрения статики и динамики образной предметно-тематической детализации. Очень важен анализ композиционно-сюжетного состава фольклорной традиции, если изучается эпическое творчество, и предлагается разбор мотивов-тем, если исследуется лирический род фольклора. Еще более существенно изучение фольклорной традиции с точки зрения воплощения в ней идейно-художественного смысла. И, наконец, последнее — уровень изучения традиции с точки зрения жанрово-структурной повторяемости.
Класс. -описание произведений народного творчества (2)
... подсказки к вашему сочинению? (Да, даются темы сочинения) - Попробуем его конкретизировать. 10. Работа над планом сочинения – описания. Запись на доске и в тетрадях. 1. Произведение, какого художественного народного промысла вы будете ... богородские мастера? Опишите одно из изделий богородских мастеров по плану. (слайд 9) 6. Работа над упражнением № 373 (стр. 32-33). 1. - А теперь познакомимся с ...
Фольклорная традиция не должна быть отождествлена ни с бытовыми этнографическими явлениями, ни с историей языка, ни с литературной традицией, ни с каким иным феноменом культурной жизни, которые изучают другие специалисты. Напротив, изучая фольклорную традицию как творческий процесс, мы становимся на почву исследования фольклора в его собственной художественной специфике.
3. Вариативность
Конкретизируем общее понимание фольклорной традиции.
Каждая новая запись фольклорного произведения чем-то отличается от других. Отличие наблюдается даже в повторной записи, сделанной от одного и того же лица. Устное восприятие всегда сопровождается изменением услышанного: что-то выделено, сохраняется, а что-то бывает опущено. В сущности, проблема варианта сводится к уяснению характера устной передачи и усвоения.
Пути распространения фольклорного произведения неисповедимы. Действует множество факторов. Восстановить действие даже одного какого-нибудь фактора в большинстве случаев не удается. Надо ориентироваться (это кажется безусловным) на изучение совокупного труда многих лиц.
Качество фольклорного произведения уясняется не только по своеобразию отдельной записи, полученной от отдельного человека (эта работа сама по себе очень важна), но и по сходству записей, сделанных от разных лиц. Так следует поступать в случаях, когда мы претендуем на постижение смысла и характера фольклорного произведения как народного.
Изучение фольклорной традиции предполагает исследование сотворчества многих лиц, по-другому говоря, изучение произведения, его содержания и форм, которые обусловлены массовым сотворчеством. При этом выясняются исторические и бытовые обстоятельства, оказавшие действие на традицию.
На основании различий, а они художественно весьма значимы, каждую запись нередко считают самоценной, усматривают проявление творчества, которое следует изучать особо. При этом, правда, признают, что между вариантными записями есть сходство, но думают, что различие существеннее.
Сюжетное сходство тоже по-своему значимо: к примеру, оно может быть канвой, по которой вышиваются стилистические узоры. Одного отличия художественных подробностей мало, чтобы считать записи разными произведениями. Отдельными произведениями можно признать такие, которым присущи новые идеи и образы, новая сюжетно-повествовательная основа, новые стилистические приемы.
Суть вариантов — в указанном сходстве, а своеобразие каждого из них касается только реализации единого для всех них замысла.
Варианты могут различаться в частностях образного строя, по композиционно-сюжетному составу, по некоторой тематикостилистической характерности. Но частные различия не устраняют сходства образной функциональности всех компонентов.
Варианты — проявление динамики фольклора как художественного явления. В вариантах налицо единые логика, идея, замысел. Воспроизводимые типы одни и те же.
Наблюдающееся сходство записей-вариантов охватывает относительную полноту их признаков и распространяется на большую часть составных элементов каждой записи. Сходство здесь является преобладающим моментом. Отличие записей именно частное и касается только реализации замысла.
Только по совокупности вариантов мы можем составить себе понятие об отдельном фольклорном произведении и его традиции.
По мере увеличения привлекаемых для сравнения вариантов исследователи начинают замечать, что они обнаруживают границы, в пределах которых допустимо само изменение. В фольклоре налицо подвижность, которая ограничена, равно как и устойчивость, которая в свою очередь относительна.
Каждое фольклорное произведение бытует во множестве вариантов — их столько, сколько певцов, рассказчиков. Но из этого совсем не следует, что относительно немногие доступные нам варианты не раскроют перед нами возможные виды разнообразия устного произведения. Варианты едины в реализации идеи устного произнесения.
Варианты дополняют друг друга в частностях: они представляют одно и то же поэтическое содержание, но либо полно, либо неполно, либо красочно, либо бледно, с тематическими и композиционными подробностями того или иного свойства. Отдельные варианты могут лишь приближаться к возможной полноте, к цельности того устного произведения, которое бытует в народе, хотя в вариантах нередко наблюдается и значительная полнота свойств и признаков фольклорного произведения.
Народное произведение являет собой единство, которое неотделимо от многообразия вариантов. Множественность творческих актов, длительность отбора наиболее художественных деталей, наиболее удачных творческих решений — база, на которой складывается устойчивая творческая традиция и определяется характер вариантов.
Близкие друг другу варианты возникают в том случае, когда действуют общие для них творческие факторы времени и среды. Сложившееся единство вариантов может разрушиться, когда изменится среда или наступят новые времена. Версия — это вариант (или варианты) фольклорного произведения, появившийся вследствие изменения среды бытования, а также вследствие изменения времени. При появлении вариантов новой версии прежние варианты должны рассматриваться как предшествующая версия.
Признаком версии можно считать существенное видоизменение смысла произведения.
Идея произведения заключена в объективных свойствах ее композиции.
Одного сходства в общем замысле и разбора лишь некоторых тематических подробностей еще мало для решения. Даже мало оснований для вывода о том, что перед нами варианты разных версий одного произведения. Необходимо привлечь новые записи. Можно лишь высказать предположение, что перед нами запись какого-то устного произведения, сильно менявшегося в процессе бытования.
Только при условии привлечения других записей, путем изучения их общего смысла, композиции, сюжета, всех тематических подробностей, стиля можно решать вопрос, что перед нами — вариант ли, новая ли версия, а может быть, новое произведение.
При варьировании, которое порождает версии, возможно появление совершенно нового произведения.
Обычный путь появления новизны такой — песня варьируется, возникают ее разные версии, и в какой-то момент творчество может устремиться на новый по сравнению с прежними изменениями путь. К примеру, малозначимая деталь может стать существенной частью того нового целого, которое возникает.
Если бы мы знали, как и каким образом складываются в процессе варьирования новые произведения, мы бы многое постигли в фольклоре, в его таинственных, скрытых от глаз «лабораториях». Важно проследить за варьированием, не за самим фактом изменения, а так, чтобы уяснить творческие тенденции
Если бы мы располагали многими наблюдениями, то установили бы, как развивается фольклор, что происходит с его традициями. Но мы еще очень мало знаем об этом, просто принимаем за факт, что фольклорные произведения различаются между собой. . Анализ явно отстал от самой констатации фактов. Между тем, пока не изучим варьирования, мы фольклора не поймем.
Анализ фольклорного произведения может быть верен, если ведется на основе рассмотрения всей совокупности записей. Записи следует изучать не изолированно, не сами по себе, а через сравнение с другими, чтобы ясно очертить границы произведения, созданного в процессе многократного пересказывания или пения.
Точка зрения на вариант как самостоятельное произведение несостоятельна.
Процесс фольклорного развития не может быть упрощен, он более сложный. Необходимо отделять варианты одной версии от вариантов другой версии. Версия, подвергнутая анализу, обычно указывает на движение устного произведения в историческом времени и зависимость от изменений среды, в которой живет произведение.
Можно изучать изменение вариантов во времени: варианты лирических песен, записанные в XIX веке, могут отличаться от вариантов, записанных раньше.
Анализ традиционного содержания и форм фольклорного произведения желательно как можно чаще проводить через разбор изменений, которые сопровождаются появлением вариантов, версий и новых произведений, если это имеет место.
Чем больше исследователь углубляется в анализ традиционной преемственности, существующей между вариантами, тем точнее определяется зависимость развивающихся традиций от эпохи и среды бытования устного произведения. Традиций вне варьирования не существует, но и варьирование нельзя постигнуть, не уяснив традиционных типов творчества.
Фольклорист-историк пока еще очень сильно связан предметностью конкретного анализа, что, конечно, само по себе не может быть поставлено ему в вину, но общие закономерности развития самих фольклорных традиций, как правило, еще не установлены. Важно понять, как они проявились в истории отдельных произведений с их вариантами и версиями. Когда умножатся наблюдения, тогда появится возможность обобщенных суждений и характеристик, касающихся фольклора и его жанров в целом. Сейчас это открытая научная проблема.
Когда закономерности будут изучены, тогда откроется возможность идти от общих соображений к конкретным суждениям о вариантах и версиях и индукцию (теперь во многом вынужденную) можно дополнить дедуктивными соображениями. А пока в науке нет другого пути, кроме «опытного», конкретного сопоставления вариантов.
4. Социальная природа фольклора
Проблемы фольклора становятся все более и более актуальными. Ни одна гуманитарная наука не могут обходиться без фольклорных материалов и изысканий. Сама фольклористика до сих пор не определила себя, своих задач, специфики своего материала и собственной специфики как науки. Определить предмет и сущность нашей науки, установить ее место среди других смежных наук, определить специфику ее материала стало делом насущной необходимости. Постановка общетеоретических вопросов имеет не только общепознавательное, философское значение, но и помогает конкретному разрешению стоящих перед нами исследовательских задач. В Западной Европе нет недостатка в общетеоретических работах, но эти работы в целом удовлетворяют еще меньше, чем ранние советские работы. Фольклористика есть наука идеологическая. Методы и установки ее определяются мировоззрением эпохи и отражают его. С падением мировоззрения падают принципы созданной им науки. Наша задача — создать науку из мировоззрения нашей эпохи и нашей страны.
«Фольклор» в новейшей западноевропейской науке — деревня, постройки, дворы; растения; обычаи; суеверия; язык; предания; сказки; народные песни; библиография.
Такая картина типична для всей западноевропейской науки, преимущественно немецкой и французской, и в меньшей мере — для английской и американской.
Такая картина не случайна. Она отражает определенное понимание наукой своих задач. Предпосылки или положения, на которых строится эта наука, могут быть сведены к следующим:
- изучается культура одного слоя населения, а именно — крестьянства;
- предметом науки является одновременно материальная и духовная культура;
- предметом науки служит крестьянство только одного народа, а именно в большинстве случаев своего собственного, того, к которому принадлежит сам исследователь.
Ни одно из этих положений не может быть принято нами. Наша наука целиком строится на иных основах. Мы, во-первых, разделяем область материального и духовного творчества и делаем их предметом разных, хотя и родственных, смежных, взаимно связанных и зависимых друг от друга наук. Под фольклором понимается только духовное творчество, и даже, только словесное, поэтическое творчество. Можно выделить музыкальный фольклор как особую фольклорную дисциплину.
Такое понимание фольклора издавна свойственно русской науке. Фольклором на Западе называют научно-популярное родиноведение.
На Западе изучается крестьянское творчество. Предметом ее является «живая старина» — установка, которая и у нас держалась довольно долго.
Такая точка зрения для нас неприемлема потому, что всякое явление мы изучаем как процесс в его движении. Для доклассовых народов фольклором мы назовем творчество всей совокупности этих народов. Для народов, достигших ступени классового развития, фольклором мы будем называть творчество всех слоев населения, кроме господствующего, творчество которого относится к литературе.
На Западе под фольклором понимается крестьянская культура одного народа, а именно в большинстве случаев своего. Принцип отбора здесь количественный и национальный. Культура одного народа служит предметом одной науки, фольклора, культура всех других, народов, в том числе и первобытных, — предмет уже другой науки, называемой очень различно: антропологией, этнографией, этнологией, народоведением.
Такой принцип для нас совершенно неприемлем, и его легко довести до абсурда. Пониманию мы должны четко противопоставить свою точку зрения: наука о фольклоре охватывает творчество всех народов, кем бы они ни изучались. Фольклор есть явление интернациональное.
Под фольклором понимается творчество социальных низов всех народов, на какой бы ступени развития они ни находились. Для доклассовых народов под фольклором понимается творчество совокупности этих народов.
При социализме фольклор теряет свои специфические черты как творчество социальных низов, так как у нас нет ни верхов, ни низов, есть только народ. Поэтому фольклор в нашем обществе становится народным достоянием в полном смысле этого слова.
5. Фольклор и литература
[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/anikin-ustnoe-narodnoe-tvorchestvo/
Фольклор есть продукт особого вида поэтического творчества. Между фольклором и литературой, между фольклористикой и литературоведением существует самая тесная связь.
Литература и фольклор, прежде всего, частично совпадают по своим поэтическим родам и жанрам. Есть, жанры, которые специфичны только для литературы и невозможны в фольклоре (например, роман) и, наоборот: есть жанры, специфические для фольклора и невозможные в литературе (например, заговор).
Возможность классификации в литературе и фольклоре по жанрам, есть факт, относящийся к области поэтики.
Одна из задач фольклористики есть задача выделения и изучения категории жанра и каждого жанра в отдельности, и задача эта — литературоведческая.
Одна из важнейших и труднейших задач фольклористики это — исследование внутренней структуры произведений, короче говоря,- изучение композиции, строя.
Изучение средств поэтического языка — чисто литературоведческая задача. Фольклор обладает специфическими для него средствами (параллелизмы, повторения и т. д.) или что обычные средства поэтического языка (сравнения, метафоры, эпитеты) наполняются совершенно иным содержанием, чем в литературе. Установить это можно только путем литературного анализа.
Фольклор обладает совершенно особой, специфической для него поэтикой, отличной от поэтики литературных произведений.
Между фольклором и литературой не только существует тесная связь, но что фольклор, как таковой, есть явление литературного порядка. Он — один из видов поэтического творчества.
Фольклористика в своих описательных элементах — наука литературоведческая. Связь между этими науками настолько тесна, что между фольклором, и литературой и соответствующими науками у нас часто ставится знак равенства. Литературный анализ может только установить явление и закономерность фольклорной поэтики, но он не в силах их объяснить.
Фольклор обладает рядом специфических черт, настолько сильно отличающих его от литературы, что методов литературного исследования недостаточно для разрешения всех связанных с фольклором проблем.
Одно из важнейших отличий состоит в том, что литературные произведения всегда и непременно имеют автора. Фольклорные произведения же могут не иметь автора, и в этом — одна из специфических особенностей фольклора.
Мы стоим на точке зрения, что народное творчество не есть фикция, а существует именно как таковое, и что изучение его и есть основная задача фольклористики как науки.
Генетически фольклор должен быть сближаем не с литературой, а с языком, который также никем не выдуман и не имеет ни автора, ни авторов. Он возникает и изменяется совершенно закономерно и независимо от воли людей, везде там, где для этого в историческом развитии народов создались соответствующие условия.
Фольклор первоначально может составлять интегрирующую часть обряда. С вырождением или падением обряда фольклор открепляется от него и начинает жить самостоятельной жизнью.
Данное отличие позволяет выделить фольклор в особый вид творчества, а фольклористику — в особую науку. Историк литературы, желая изучить происхождение произведения, ищет его автора. Фольклорист при помощи широкого сравнительного материала устанавливает условия, создавшие сюжет. Литература и фольклор отличаются не только своим происхождением, но и формами своего существования, своего бытования.
Литература распространяется письменным путем, фольклор — устным. Эта разница затрагивает самую суть дела. Литературное произведение, раз возникнув, уже не меняется. Оно функционирует при наличии двух величин: это — автор, создатель произведения, и читатель. Посредствующим звеном между ними является книга, рукопись или исполнение. Если литературное произведение неизменно, то читатель, наоборот, всегда меняется.
Фольклор также существует при наличии двух величин, но величин, отличных от того, что мы имеем в литературе. Это исполнитель и слушатель, непосредственно, вернее — неопосредствованно противопоставленные друг другу.
Исполнитель исполняет произведение, не созданное им лично, а слышанное им раньше. Исполнитель никак не может быть сопоставлен с поэтом, читающим свое произведение. Исполнитель — специфическая для фольклора фигура. Исполнитель не повторяет буква в букву того, что он слышал, а вносит в слышанное им свои изменения. Признан факт изменяемости фольклорных произведений сравнительно с неизменяемостью произведений литературных.
Читатель литературного произведения есть как бы лишенный всяких полномочий бессильный цензор и критик, то всякий слушатель фольклора есть потенциальный будущий исполнитель. Фольклорное произведение живет в постоянном движении и изменении. Поэтому оно не может быть изучено полностью, если оно записано только один раз. Оно должно быть записано максимальное количество раз. Такая запись называется вариантом и эти варианты представляют собою совершенно иное явление, чем, например, редакции литературного произведения, созданные одним и тем же лицом.
Фольклорные произведения обращаются, все время изменяясь, и это обращение и изменяемость есть один из специфических признаков фольклора. В орбиту этого фольклорного обращения могут быть втянуты и литературные произведения. Если, например, наизусть рассказывается без всяких изменений против оригинала, то этот случай принципиально мало чем отличается от исполнения с эстрады или где бы то ни было. Но как только подобные песни начинают изменяться, петься по-разному, создавать варианты, они уже становятся фольклором, и процесс их изменения подлежит изучению фольклориста.
Между фольклором первого рода и стихотворениями поэтов, вольно исполняемыми и передаваемыми далее со слуха, имеется существенная разница. В первом случае мы имеем чистый фольклор, т. е. фольклор как по происхождению, так и по курсированию, обращению. Во втором случае мы имеем фольклор литературного происхождения, включающий только один из признаков его, а именно фольклор только по курсированию, но литературу по происхождению.
Эту разницу всегда следует иметь в виду при изучении фольклора.
Об авторстве в фольклоре есть два крайних случая: первый — фольклор, индивидуально никем не созданный, возникший еще в доисторическое время в системе какого-либо обряда или иначе и доживший в устной передаче до наших дней, второй случай — явно индивидуальное произведение новейшего времени, обращающееся как фольклор. Между этими двумя крайними точками на протяжении развития, как фольклора, так и литературы возможны все формы перехода.
Подобного рода вопросы решаются, однако, не описательно, а в их развитии. Генетическое изучение фольклора есть только часть исторического изучения его, это приводит нас к вопросу о фольклоре как явлении уже не только литературного, но и исторического порядка, и о фольклористике как исторической, а не только литературоведческой дисциплине.
6. Фольклористика и этнография
В наше время все гуманитарные науки могут быть только историческими. Всякое явление мы рассматриваем в его движении, начиная от его зарождения, прослеживая его развитие, расцвет и, может быть, вырождение, падение, исчезновение. Подлинно-историческая наука требует не только установления самого факта развития, но и его объяснения. Поэтическое творчество есть явление надстроечного порядка.
Историческая фольклористика, изучающая зарождение явлений, их первое звено, опирается на этнографию. Вне этнографии не может быть материалистического изучения фольклора.
Мы в точности еще не знаем, что именно и в каком объеме зарождается еще в первобытном обществе. Привлечение этнографических материалов важно, однако, не только для генетического изучения в узком смысле слова, но и для изучения первоначального развития.
Фольклор, в особенности на ранних ступенях своего развития, — не бытописание.
В фольклоре поступают так, а не иначе, не потому, что так было в действительности, а потому, что это так представлялось по законам первобытного мышления. Мышление и вся система первобытного мировоззрения должны быть изучены.
Одним из проявлений этого мышления являются и религиозные представления, которые имеют с фольклором самую тесную связь.
Текстуальное изучение фольклора, т. е. изучение только текстов, взятых вне связи с хозяйственной, общественной и идеологической жизнью народов,— порочный прием. Связь между фольклором и этнографией очень тесна. Этнография для нас особенно важна при изучении генезиса фольклорных явлений. Здесь этнография составляет базу изучения фольклора, и без этой базы изучение фольклора виснет в воздухе.
7. Фольклористика как дисциплина историческая
Изучение фольклора не может ограничиться генетическими изысканиями и что далеко не все в фольклоре восходит к первобытности или объясняется ею. Фольклор есть явление исторического порядка, и фольклористика есть историческая дисциплина. Этнографическое изучение есть как бы первая ступень такого исторического изучения.
Задача исторического изучения состоит в том, чтобы показать, во-первых, что в новых исторических условиях происходит со старым фольклором, и, во-вторых, изучить появление новых образований. Унаследованный фольклор вступает в противоречие со старым, создавшим его общественным строем, отрицает его. Но вместе с тем старое иногда при этом сохраняется без всяких особых изменений, мирно уживаясь с новыми образами и отношениями. Фольклорные образования создаются не как непосредственное отражение быта (это сравнительно более редкий случай), а из противоречий, из столкновений двух эпох или двух укладов и их идеологии.
Старое и новое могут находиться не только в состоянии неслаженных противоречий, но вступить в гибридные соединения. Такими гибридными соединениями наполнены и фольклор, и религиозные представления. Путем переноса нового на старое могут создаваться целые сюжеты. Такое образование не случайно и не единично, оно в природе фольклора.
Старое просто переосмысляется, причем видов переосмысления чрезвычайно много. Переосмысление состоит в изменении старого соответственно новой жизни, новым представлениям, новым формам сознания. Изучение переосмыслений — не всегда легкая задача, так как изменения могут доходить до неузнаваемости, и раскрытие первоначальных форм, возможно, бывает только при наличии очень большого сравнительного материала по разным народам и ступеням их развития.
Такое изучение мы называем стадиальным изучением.
Путь, указываемый здесь, есть исторический путь, ведущий изучение снизу вверх, от старого к новому. У нас нет четкой периодизации стадий развития. Схема Моргана, подкрепленная Энгельсом, никем до сих пор не разработана на широком материале, не развита, не доведена до конца.
Наряду с таким изучением снизу вверх, в нашей науке принят обратный путь сверху вниз, т. е. реконструкция ранних «мифологических» основ путем анализа поздних материалов. Путь этот более рискован и труден. Необходим и неизбежен он там, где для ранних стадий нет непосредственно никаких материалов.