рассказывать о своей работе на английском
The man who works with his hands is a worker; the man who works with his hands and head is an artisan; but a person who works with his hands, with his head and with his heart is a master of his work.
Человек, который работает руками — рабочий; человек, работающий руками и головой — ремесленник; но человек, который работает и руками, и головой, и сердцем — мастер своего дела.
~ Louis Nizer
говорить о своей работе на английском языке
Общие фразы для рассказа о работе на английском
Все что вы говорите о своей работе, произносите с вдохновением.
Мы часто бываем в таких ситуациях, когда нам необходимо представить себя и рассказать о своей работе. На первый взгляд кажется, что это не особо сложно и к чему тут готовиться? А как быть, если ваша работа слишком специфична и Вам нужно будет объяснить вашему собеседнику чем вы занимаетесь. Вот к этому и нужно быть готовым! Предлагаем начать со слов и выражений, которые могут быть полезными:
Фраза на английском | Перевод на русский |
earn one’s living | зарабатывать на жизнь |
employee | служащий |
employer | работодатель, наниматель |
flexitime / flextime | свободный режим рабочего дня, скользящий график |
full-time job | работа на полную ставку |
get a raise / promotion | получить повышение, продвижение по службе |
occupation | род занятий, профессия |
part-time job | работа на неполную ставку |
pay cut / wage cut | снижение заработной платы |
profession | профессия |
regular job | постоянная работа |
run a firm | руководить фирмой |
salary / wages | заработная плата |
severance / severance pay | выходное пособие |
trade | занятие, ремесло, профессия |
work in shifts | работать посменно |
work overtime | работать сверхурочно |
worker | рабочий |
working hours | рабочие часы |
trial period | стажировка |
an indefinite contract | бессрочный контракт |
self-employed | работающий на самого себя |
a zero-hours contract | компания не предоставляет полный рабочий день, а звонит тогда, когда есть задание для отдельного человека |
a morning shift | утренняя смена |
a late-night shift | ночная смена |
Устройство на работу
Чаще всего умение рассказывать о своей работе на английском, вернее о предыдущих опытах, необходимо при устройстве на работу. Об этом более подробно мы уже рассказывали в нашей статье Собеседование на английском языке. А сейчас давайте вспомним самые основные фразы:
Фраза на английском | Перевод на русский |
application | заявление |
application form | бланк заявления |
apply for a job | подать документы для приема на работу |
apprentice / trainee | ученик, стажер, практикант |
apprenticeship | ученичество |
CV (curriculum vitae ) | краткая биография |
job interview | собеседование при приеме на работу |
skilled worker | опытный рабочий |
training | обучение, тренировка |
vacancy | вакансия |
I saw your advert in the paper/on the internet. | Я увидел ваше объявление в газете/в интернете. |
I’m interested in this position. | Мне интересна эта вакансия. |
Thanks for inviting me to interview. | Спасибо, что пригласили на собеседование. |
I’d like to apply for this job. | Я хотел бы претендовать на эту вакансию. |
Is this a temporary or permanent position? | Это временная или постоянная вакансия? |
What are the hours of work? | Каковы часы работы? |
What’s the salary? | Какая у вас оплата труда? |
I’d like to take the job. | Я хотел бы получить работу (я согласен работать у вас).
|
We’d like to invite you for an interview. | Мы хотели бы пригласить вас на собеседование. |
Will I have to work on Saturdays? | Мне нужно будет работать по субботам? |
Have you got any experience? | У вас есть опыт работы? |
There’s a three month trial period. | У нас трехмесячный испытательный срок. |
Блоги врачей — влюбитесь в медицину заново
Наполните свою ленту блогами о медицине.
Зарубежные блоги и влоги
- Violin MD — ординатор из Канады, которая постоянно дежурит в ночь.
- Doctor Mike — самый медийный врач современности, который, кстати, родился в России.
- The Medical Futurist — врач и учёный, с которым вы можете заглянуть в будущее медицины.
- Deena BSN — медсестра, которая рассказывает много интересных деталей о работе медиков в США.
- Morgan Heinzelmann — невролог, который рассказывает о своей жизни и работе.
Российские блоги
Много тонкостей медицинского английского можно найти в моём блоге, также обязательно обратите внимание на следующих врачей:
- Евгения Харченко — врач‑онколог, ведёт блог о медицине, помогает врачам строить карьеру и учить медицинский английский.
- Ната Шарашенидзе — работает врачом в США и с 2009 года преподаёт медицинский английский.
Многие врачи и преподаватели создают свои онлайн‑курсы и марафоны по медицинскому английском — вы легко можете найти их в Instagram и VK по фразе «Medical English».
Найдите свой любимый блог или канал, новости которого пропускать не захочется, и вы начнёте постепенно запоминать англоязычные медицинские термины.
медицинской сестры
В этой связи и медицинскими учреждениями, и посольствами стран, в которых медицинская сестра претендует на работу, в обязательном порядке требуется предоставление сертификата о сдаче международного экзамена по английскому языку IELTS, программа которого разработана совместно со специалистами Кембриджского университета и Британского Совета и предполагает владение соискателя английским языком наравне с жителями англоязычного государства. Причем результат (по девятибалльной системе) должен быть не менее 7 баллов.
Еще одним распространенным (а во многих случаях и обязательным) инструментов кадровой политики медицинских учреждений является проведение собеседования на английском языке с потенциальными кандидатами на должность медицинских сестер. Такое собеседование, как правило, продолжается в течение десяти минут, и за это время соискатель должен проявить свои речевые способности, владение синтаксическими нормами английского языка, богатый словарный запас.
В каждом случае такое интервью проходит по-разному, но мы, на основе массового опыта, поместили в таблицу наиболее типичные вопросы, которые могут быть заданы соискателю, претендующему на должность медицинской сестры.
Вопросы на английском языке | Перевод на русский язык и рекомендации по содержанию возможного ответа |
What do you like and don’t like about the job? | Что Вам нравится и, наоборот, не нравится в этой работе? Довольн распространенный вопрос, который задают опытные интервьюеры. Вы должны знать, что в работе медсестры существуют не самые приятные моменты, и должны честно об этом сказать, в то же время изъявив свою готовность и умение правильно на это реагировать. |
Why are you interested in this nursing job? | Почему Вы заинтересовались вакансией медсестры? На этот вопрос нельзя дать развернутого и длинного ответа, просто нужно заранее изучить информацию о данной клинике и сказать, что именно в ее работе Вам нравится, и что Вы, ознакомившись с подобной информацией, составили об этом заведении положительное мнение. |
Why did you choose the area of nursing? | Почему Вы избрали своей специальностью сестринское дело? Этот вопрос – лучший способ узнать о наличии у Вас необходимых для этой работы навыков. Скажите, что Вы выбрали эту работу, потому что Вам нравится помогать другим. |
What motivates you? | Что является для Вас мотивирующим фактором? Желание помогать другим часто является (и должно являться) основным мотивирующим фактором в выборе профессии медсестры. Сфокусируйте свой ответ на том, что такая профессия действительно удовлетворяет этой потребности. |
What are the most important skills a nurse should have? | Каковы наиболее важные навыки должна иметь медсестра? Не давайте развернутого ответа на данный вопрос: сфокусируйте внимание на требованиях, которые предъявляет данная компания к претендентам, и на том, насколько Вы им соответствуете. |
Where do you see yourself in a few years? | Где Вы себя видите через пять лет? Лечебное учреждение должно знать, как долго Вы готовы в нем работать. Если Вы планируете работу в течение длительного времени, об этом необходимо так и сказать. |
Why should this healthcare organization hire you? | Почему Вы полагаете, что это медицинское учреждение должно Вас взять на работу? Расскажите о своих навыках, опыте работы, образовании, а также о том, что Вы соответствуете пожеланиям работодателя. |
How do you manage the day-to-day work? | Как Вы справляетесь со своей повседневной работой? Правильная организация своего рабочего дня – это и есть путь к верному ответу на этот вопрос. Расскажите, как Вы обычно планируете свой рабочий день. |
Do you assist your colleagues? How? | Помогаете ли Вы своим коллегам? Каким образом? Расскажите о том, что в своей повседневной работе Вы помогаете своим сослуживцам выйти из разных сложных ситуаций, рады помочь советом или конкретным делом, примером, а также подчеркните важность того, что в сложных рудовых ситуациях очень важны навыки работы в команде. |
How do you manage emergency situations? | Как Вы справляетесь с внештатными ситуациями? Опять же, следует сослаться на свой каждодневный опыт работы, описав наиболее типичные сложные ситуации, а также то, как Вы поступаете в подобных случаях. |
Безусловно, эта информация – лишь примерный образец. Однако, даже получив ответы на эти вопросы, компания-работодатель вполне может составить первоначальное мнение о соискателе как о профессионале, а также о его личностных и деловых качествах. Поэтому необходимо быть предельно искренним, последовательным и целеустремленным, т.е. интервьюер должен понять, что человек готов к серьезным деловым отношениям, тем более в столь ответственной области, как медицина. И, безусловно, если речь идет о работе в зарубежной клинике, следует помнить, что все допущенные соискателем языковые ошибки (среди которых особенно распространены неправильное построение предложения, искаженное произношение, а также недостаточное владение профессиональной лексикой), это обязательно будет отмечено и истолковано, конечно же, как негативный фактор. В этой связи, даже, если у Вас и имеется сертификат о сдаче языкового экзамена, и Вы действительно уверены в своем владении английским языком, подготовка лишней не будет. И, поскольку собеседование – это всегда взгляд на человека со стороны, идеальным вариантом является проведение «репетиции» такого интервью, причем с тем человеком, который разбирается во всех этих формальностях на профессиональном уровне. Так, например, наша компания не только постоянно осуществляет подготовку соискателей к собеседованиям на английском языке, но и сделала это одним из своих направлений работы. Если у Вас есть какие-либо сомнения в успехе, позвоните нам, и мы с радостью Вам поможем. Опытнейшие преподаватели английского языка, колоссальный опыт работы со всеми категориями соискателей, первоклассные психологи, возможность проведения индивидуальных языковых тренингов на высоком уровне – вот лишь малая толика того, что у нас есть.
Фото: registerednurseinfo.info
Нужна подготовка к собеседованию на английском языке?
План эссе о себе
Итак, перейдем от слов к действию. Вот как должен выглядеть стандартный план представления себя:
Общая информация (имя, фамилия, возраст)
Типичный монолог на английском языке начинается словами let me introduce myself (позвольте представиться), I would like to speak about my biography (я хотел бы познакомить вас со своей биографией).
Затем следует my name is (меня зовут …), I’m 35 years old (мне 35 лет).
Место жительства
Говоря о месте проживания, можно использовать фразы I’m from … (я из); I live in … (я живу в); I was born in … (я родился в); My hometown\home village… (мой родной город\деревня), my biography begun in… (моя биография началась в)
Семья
В этом пункте следует рассказать о родителях, сестрах\братьях, муже\жене, детях, а также чем они занимаются. Используйте следующие фразы в вашем эссе о себе:
- I’m married\divorced (я женат\замужем\разведен(а))
- I have\ do not have children\brothers\sisters (у меня есть\нет дети\братья\сестры)
- My father\mother is (мой отец\мать работают …)
- My family consists of … members (моя семья состоит из членов)
- I’m the only child in the family (единственный ребенок в семье)
Образование
Эта часть монолога должна ответить на вопрос: где учусь? Говоря об образовании, используйте следующие фразы:
- I’m graduated from (я закончил)
- I studied at (я учился в)
- I’m … by profession (по профессии я)
- I have higher\secondary education (у меня высшее\среднее образование)
Работа
В этом пункте необходимо рассказать, где я работаю, какими профессиональными навыками обладаю. Вам помогут следующие фразы:
- I worked at (я работал)
- My work experience accounts (мой стаж работы насчитывает)
- I have the following skills (у меня есть следующие навыки)
Личностные черты\ характер
Для описания характера, существует огромное количество прилагательных. Чтобы рассказать о себе на английском, используется такие фразы, как:
- Hard-working (трудолюбивый)
- Sociable (коммуникабельный)
- Friendly (дружелюбный)
- Compromising (идущий на компромисс)
- Diligent (старательный)
- Attentive (внимательный)
- Responsible (ответственный)
- Open-minded (с широким кругозором)
- Have a good sense of humor (имею хорошее чувство юмора)
- Polite (вежливый)
- Have\do not have bad habits (иметь\не иметь вредные привычки)
Хобби
Чтобы дать более углубленное представление о себе, расскажите, чем вы увлекаетесь. Текст о себе может включать следующие фразы:
- When I have leisure time\ in the pastime (в свободное время)
- I’m fond of\keen on\crazy about (я люблю)
- go fishing\hunting (ходить на рыбалку\охоту)
- dance (танцевать)
- repair cars (ремонтировать авто)
- watch TV (смотреть телевизор)
- play music (заниматься музыкой)
- read books (читать книги)
- write songs\stories (писать песни\истории)
- do sport (заниматься спортом)