Наша свадьба на английском языке

Сочинение на английском языке Свадьба/ Wedding с переводом на русский язык бесплатно.

Представлено сочинение на английском языке Свадьба/ Wedding с переводом на русский язык.

Wedding is a very important and special occasion. It’s a day when two people in love get married. Different countries follow different traditions during the wedding.

For example, in our country couples go to a local registry office and then to church. After that, they organize a big party, to which most relatives and close friends are invited. During the ceremony at the registry office couples exchange rings and put their signatures in special documents. The guests drink champagne there and eat chocolate. Russian bride traditionally wears a gorgeous white dress and a veil. A bridegroom wears a black and white suit. He also presents flowers to his future wife on this day.

There are some superstitions about the wedding. For example, the bride shouldn’t arrive first to the church because it’s a bad luck. The groom shouldn’t see the bride in the morning of the wedding. It can also bring bad luck. At some point during the wedding the bride should toss her bouquet and the person who catches it first is supposed to get married next.

Traditionally, all guests give presents to the newlyweds. It might be money, household appliances, clothing, make-up, sweets and else.

Other countries also have some interesting traditions. Thus, during the wedding ceremony in Holland a wish tree is created and placed next to the bride and groom’s table. Guests put their wishes for the newlyweds on paper leaves of this tree. In Ireland the bride usually wears a wildflower wreath in her hair. In England the bride should arrive to the church with her father in a car. Koreans pick the wedding date according to astrological signs.

To sum up, I’d like to say that wedding ceremony and traditions vary from country to country and are always interesting.

Свадьба очень важное и особое событие. Это день, когда два влюбленных человека женятся. Разные страны придерживаются разных традиций во время свадьбы.

Например, в нашей стране пары отправляются в местный загс, а затем в церковь. После этого они организуют большую вечеринку, на которую приглашают многих родственников и близких друзей. Во время церемонии в загсе пары обмениваются кольцами и ставят свои подписи в специальных документах. Гости пьют шампанское там и едят шоколад. Русская невеста традиционно надевает великолепное белое платье и вуаль. Жених надевает черно-белый костюм. Также, в этот день он преподносит цветы своей будущей жене.

3 стр., 1457 слов

What is your hometown like — My country at a glance — ...

... рецептивный : лексический — a composition, a body, a conclusion, an introduction. Ход уроков 1. 1) Учащиеся читают сочинение девочки и подчёркивают факты ... -20 °C in winter. My hometown is situated in the north of our country. However, the temperature seldom is ... данного раздела может быть организован в самостоятельный урок, на котором учащиеся выполняют упражнения в зависимости от уровня ...

Существует несколько суеверий про свадьбу. Например, невеста не должна приходить первой в церковь, потому что это к неудаче. Жених не должен видеть невесту в утро свадьбы. Это также может принести несчастье. В какой-то момент во время свадьбы невеста должна бросить свой букет и человек, поймавший его первым, предположительно женится в следующим.

Традиционно, все гости дарят молодоженам подарки. Это могут быть деньги, бытовая техника, одежда, макияж, конфеты и т.д.

В других странах также есть некоторые интересные традиции. Так, например, во время свадебной церемонии в Голландии создают дерево желаний и размещают его рядом со столиком невесты и жениха. Гости пишут свои пожелания молодоженам на бумажных листьях этого дерева. В Ирландии невесты обычно вплетают в волосы венок из полевых цветов. В Англии невеста должны прибыть в церковь с отцом в автомобиле. Корейцы выбирают дату свадьбы в соответствии с астрологическими знаками.

Подводя итог, я хотел бы сказать, что свадебная церемония и традиции отличаются от страны к стране и всегда интересны.

Говорим о свадьбе. По-английски..

Вступление в брак ( marriage ) – важное событие в жизни двух человек, которые решили стать мужем ( husband ) и женой ( wife ).

Даже если вы, наш читатель, холосты или не замужем, вы скорее всего были на свадьбе друзей или родственников. Вы знаете, как проходит церемония бракосочетания ( wedding ceremony ).

Но иногда, когда речь на английском языке заходит о свадьбе, нам приходится слышать непривычные уху слова.

Вообще, в английском языке есть привычное словосочетание « wedding guest » (гость на свадьбе), но оно кажется несколько обезличенным. Если вы тоже так думаете, то можно воспользоваться словом « bridaller » , переводится оно как «гость на свадьбе». Наверняка вы обратили внимание на корень слова – « bridal » (свадебный пир, свадебная вечеринка).

Удивите своих англоязычных коллег или друзей этим словом!

Are you going to be a bridaller this summer ? – Вы этим летом идете на свадьбу?

В русском языке есть слово «эпиталама». Эпиталама — это песня или стихотворение в честь молодоженов. В наши языки это слово пришло из латыни.

An example of an epithalamium is a friend singing a dedication song during a wedding ceremony . – Примером эпиталамы является песня, которую на свадьбе исполняет кто-нибудь из друзей молодоженов.

Вот как это происходит:

Иногда брак заключается ввиду того, что невеста ждет ребенка, и откладывать свадьбу на более позднее время уже нельзя. В итоге получается « shotgun wedding » (вынужденный брак, скорая свадьба, свадьба по залету).

9 стр., 4316 слов

Тема описание одежда английский язык. на английском «Мой стиль ...

... с моими куртками, шубой и плащом. Всем изучающим английский язык рано или поздно приходится заучивать разнообразные предметы одежды. Эту лексику никак не назовешь бесполезной, напротив, слова по теме «одежда» на английском языке могут ... -синяя джинсовая юбка. Также у меня есть длинная розовая шифоновая юбка. Это моя любимая: она выглядит очень нарядно. У меня есть несколько красивых платьев. Летом я ...

Интересна история этого выражения, которое появилось в США. Американский отец мог заставить молодого человека жениться на беременной дочери, угрожая будущему зятю заряженным ружьем ( shotgun ).

They decided to get married months ago , so it s not a shotgun wedding , guys . – Они уже давно решили пожениться, так что, парни, это не свадьба по залету.

Когда речь заходит о свадьбе, часто звучат слова о верности, доверии, правдивости.

Английское слово « affiance » означает «давать обещание при обручении». Если внимательно посмотреть на слово, то можно заметить, что у него тот же корень, что и у слова « fianc é» (жених).

А слово « fianc é» происходит от латинского « fidere » , что означает «доверять» ( trust ).

Так что, вступление в брак всегда предполагало доверие, обещание верности.

Edward was affianced to Lady Butler

Так в английском языке называются предметы свадебной одежды и белья для невесты. В прошлом это слово, которое произошло от французского « troussel » (сверток, узелок), означало практически все тканые принадлежности, которые невеста собирала в качестве приданного, чтобы использовать их в новой семье. В современном английском языке слово « trousseau » означает пеньюар и нижнее белье, которое невеста надевает в первую брачную ночь.

It is the bridegroom who has to present a wedding trousseau to the bride

Как видно из публикации, английский «свадебный словарь» довольно разнообразен и отражает культурные и исторические традиции англоязычных стран. Поэтому, изучая язык, мы всегда открываем для себя новый мир и иную культуру.

На английском языке.

Congratulations to you, newlyweds!

Be happy and merry, dance, sing and giggle,

One head is good, the best are 2 heads,

Your family is like a two-headed eagle!

But you have 1 body, 1 soul and 1 heart,

It means you’ll be faithfully love each other!

As two-headed you’ll be so smart

To become the best mother and father!

Тост о двуглавом орле

Поздравляю вас, молодожены!

Будьте счастливы и веселы, танцуйте, пойте и смейтесь,

Одна голова хорошо, лучше всего 2 головы,

Ваша семья, как двуглавый орел!

Но у вас — 1 тело, 1 душа и 1 сердце,

Это означает, что вы будете верно любить друг друга!

Как двуглавые вы будете настолько умны

Что станете лучшими матерью и отцом!

Wedding – is triumphal Day,

Since the Love has won,

All the troubles went away,

Two became One!

Be together in all days,

Never be apart,

You will go the best ways,

If the guide is Heart!

Свадьба — это триумфальный день,

Поскольку Любовь победила,

Все неприятности ушли,

Двое стали одним целым!

Будьте вместе во все дни,

Никогда не расставайтесь,

Вы пойдете лучшими путями,

Если путеводитель сердце!

© Куплено и принадлежит сайту.

12 стр., 5516 слов

Любовь столь всесильна, что перерождает нас самих (по повести ...

... время так просто и прекрасно. Любовь ему имя. Она столь всесильна, что перерождает нас самих… Хуже или лучше становится человек, зависит от него самого, а любовь лишь то, что помогает нам жить и становиться счастливыми. ... был уверен, что купив Настасью Филипповну, будет счастлив. «Я бы убила его со страху… Но он меня убьет прежде… он засмеялся сейчас и говорит, что я брежу; ...

The gold rings and golden light,

Smiles, garments, words and glasses,

Wedding way is golden bright,

Golden limousine, cars, buses,

Into Marriage thus you dive,

Everything glints, no ending,

We wish you for all your life

To live in the same splendor!

Золотые кольца и золотые блики,

Улыбки, одежда, слова и бокалы,

Свадебный путь золотой яркий,

Золотые лимузин, автомобили, автобусы,

В брак, таким образом, вы погружаетесь,

Всё сверкает без конца,

Мы желаем вам всю жизнь

Жить в таком же великолепии!

На английском языке

© Куплено и принадлежит сайту.

Let your wedding leave too lovely

Photos and memories!

Let all scenes from it be lively

Just as you recall all these!

We congratulate on Marriage!

Let your wishes be fulfilled!

Drive your fate as if a carriage

For it not be dull, but thrilled!

Управляй своей судьбой

Пусть ваша свадьба оставит такие прекрасные

Фотографии и воспоминания!

Пусть все сцены из нее оживают,

Как только вы будете вспоминать все это!

Мы поздравляем с бракосочетанием!

Пусть ваши желания исполняются!

Управляйте судьбой как каретой,

Чтобы она была не скучной, а с восторгом!

© Куплено и принадлежит сайту.

A new chapter in your novel

Appeared pretty soon!

You are its heroes, going

On honeymoon!

Happy Marriage, endeavor

To make journey be sweet!

Let your love be forever

Pure, strong and complete!

Роман на всю жизнь

Новая глава в вашем романе

Появилась довольно скоро!

Вы его герои собираетесь

В свадебное путешествие!

Со счастливым бракосочетанием, приложите все усилия

Для того, чтобы путешествие было приятным!

Пусть ваша любовь будет всегда

Чистой, сильной и совершенной!

© Куплено и принадлежит сайту.

Your wedding is bright and lofty,

Your husband is handsome and tall,

The wind waves your veil softly,

You are so beautiful, our girl,

You»ve chosen the best friend and spouse,

We approve your match, and we say —

May there be peace and wealth in your house!!

How wonderful is this Day!

Ваша свадьба яркая и возвышенная,

Твой муж красив и высок,

Ветер нежно развевает твою фату,

Ты — прекрасна, наша девочка,

Ты выбрала лучшего друга и мужа,

Мы одобряем твой выбор (ваш брак), и мы желаем —

Пусть будет мир и достаток в вашем доме!!

Какой замечательный этот День!

© Куплено и принадлежит сайту.

Laugh, rejoice now, dear,

You walk in a new life!

And I wish you sincere

In the marriage to thrive!

May your marriage be happy,

May your wishes come true!

This my present – a nappy

And a nipple for you…

15 стр., 7118 слов

Тема любви в произведениях Бунина

... работы является раскрытие темы любви в произведениях Бунина. 1.1 Тема любви в произведениях И.А.Бунина Бунин принадлежит к последнему поколению ... Творчество Бунина перекликается с концепцией модернистов о трагедийности человеческой страсти. Как и у символистов, на первый план у Бунина выходит обращение к вечным темам любви, ... купить за деньги: ...карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в ...

Be the mother and father,

Be the most loved ones…

Now let us all farther

Have much fun, sing and dance!

Вы вступаете в новую жизнь!

Смейтесь, радуйтесь сейчас, дорогие,

Вы вступаете в новую жизнь!

И я желаю искренне

Процветать в браке!

Пусть ваш брак будет счастливым,

Пусть ваши желания сбываются!

Это мой подарок — пелёнка

И пустышка для вас .

Станьте матерью и отцом,

Будьте самыми любимыми .

Теперь давайте все дальше

Веселиться, петь и танцевать!

На английском языке

© Куплено и принадлежит сайту.

Not every couple is happy enough,

It may be time – too sad and tough…

Only big love can support and save

The family’s values, comfort and name!

And on this wedding each present guest

Wishes to you, newly married, the best!

I join all the congrats and I wish

For you to catch fortune, also goldfish!

Be always lucky and wealthy as well,

And keep your Love as a life-giving well!

Храните свою любовь, как живительный колодец!

Не каждая пара достаточно счастлива,

Может настать время, когда слишком грустно и тяжело .

Только большая любовь может поддержать и сохранить

Семейные ценности, уют и имя!

И на этой свадьбе каждый присутствующий гость

Желает вам, молодожены, самое лучшее!

Я присоединяюсь ко всем поздравлениям и желаю,

Чтобы вы поймали удачу, а также золотую рыбку!

Пусть вам всегда везёт, будьте также богатыми,

И храните свою любовь, как живительный колодец!

© Куплено и принадлежит сайту.

To the newly married couple

My congratulation!

You have shown an example

To a generation –

To live rightfully together,

Not in civil marriage,

And your family will gather

Presents for this merit!

Wish — be healthy, wealthy, happy!

Do not know sorrow!

Let your kids be smart and snappy

For new life tomorrow!

Подарки за заслугу

Молодоженам

Мое поздравление!

Вы показали пример

Для поколения —

Жить по закону вместе,

Не в гражданском браке,

И ваша семья соберет

Подарки за эту заслугу!

Желаю — быть здоровыми, богатыми, счастливыми!

Не знайте горя!

Пусть ваши дети будут умными и предприимчивыми

Для новой завтрашней жизни!

© Куплено и принадлежит сайту.

Today you go on a life’s journey,

As you have sworn to live together,

Your love is your best attorney,

It will protect you in any weather –

If it rains of failures and sorrows,

Or there are snowfalls of needs,

Or there are rockfalls of quarrels…

Your attorney is ready for urgent deeds –

It’ll comfort you, giving the hope,

That everything is OK at least,

It will give you the saving rope

To climb the Olympus of Family Bliss!

Олимп Семейного Счастья

Сегодня вы отправляетесь в жизненное путешествие,

Так как вы поклялись жить вместе,

Ваша любовь — это ваш лучший адвокат,

2 стр., 823 слов

«Поэзия-форма любви» (М. Пришвин) (по произведениям русской литературы 20 века)

... можем сказать, что любовь к родине – это главная тема С.А. Есенина. И его поэзия стала формой выражения этого ... Есть у этого поэта и произведения, посвященные любви к женщине, любви к матери, любви к жизни. Но, наверное, как ... великого чувства поэта. 0 человек просмотрели эту страницу. или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение. ...

Который защитит вас в любую погоду —

Если будут выпадать дожди неудач и печалей,

Или будут снегопады нужды,

Или будут камнепады ссор .

Ваш адвокат будет готов принять срочные меры —

Он вас успокоит, давая надежду на то,

Что все будет хорошо, по крайней мере,

Он даст вам спасительную веревку

Для того, чтобы подняться на Олимп Семейного Счастья!

© Куплено и принадлежит сайту.

© Pozdravsearch.ru Поиск поздравлений.

Произведения куплены и принадлежат проекту «Поздравуха Ру». Так-же на сайте присутствуют произведения авторов(русских поэтов, классиков и т.д.) находящиеся в общественном достоянии, а так-же произведения народного творчества. Если вы воруете наши произведения, публикуете их у себя, мы оставляем за собой право защищать себя законными способами, предусмотренными ст. 1301 ГК РФ.