Ритм представляет собой универсальное явление, одну из форм существования материи, особую форму движения. Именно поэтому оно изучается представителями различных областей знаний – от философов до биологов, от музыкантов до лингвистов. Ритм речи является выразительным средством языка, основанным на равномерном чередовании соизмеримых единиц речи.
Актуальность настоящей работы обусловлена возросшим интересом ученых-лингвистов к изучению процессов, в которых протекает естественная речь, а также недостаточной изученностью проблемы ритмической структуры английской фразы.
Исследованием речевого ритма в той или иной степени занимались многие ученые различных стран. Наиболее значительны вклад в исследование данной проблемы был сделан следующими учеными: А. М. Антиповой, Д. Аберкромби, Е. А. Бурой, В. Матезиусом, Н. В. Светозаровой, Н. В. Черемсиной и др. В речевом произведении они выделили ряд периодически повторяющихся речевых единиц различной степени сложности: ритмическую группу, синтагму, фразу, сверхфразовое единство, которые чередуются с паузой по принципу фонация/паузация.
Предметом данного исследования является синтагма.
Объектом исследования служит ритмическая структура английских и русских синтагм.
Целью данной работы является рассмотрение сущности понятия «синтагма» и особенностей структуры русских и английских синтагм.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:1) рассмотреть синтагму как интонационную единицу; изучить критерии, определяющие тип интонационной синтагмы;
2) определить ритмическую структуру английских и русских синтагм
3) обратить внимание на фразовое ударение в английском и русском языках.
Методы и средства исследования: изучение научной литературы по проблеме, метод сравнения, аналитический метод, использование Интернет-ресурсов.
Ритмическая структура английских и русских синтагм.
1. Понятие «синтагма» и её структура.
В учебном пособии Кудрявцевой А. А. и Налётовой Н. И. «Фонетика» имеется определение синтагмы: «Синтагму можно определить как слово или группа слов, представляющие собой единое синтаксически-смысловое целое в процессе речи-мысли, выделяемые усилением ударения и мелодией». Щерба Л. В. даёт такое определение: «Фонетическое единство, выражающее единое смысловое целое в процессе речи-мысли».
Лингвокультуроведческие характеристики русской и английской народной сказки
... двух языках и выявить их сходство и различие. Объектом нашего исследования является сказка, ее специфические черты и своеобразие. Предмет нашего исследования — традиционные лексические средства выразительности в русских и английских сказках. Материалом ...
В некоторых источниках синтагма определяется как отрезок звучащей фразы как смысловое, грамматическое и интонационно-ритмическое единство. Синтагма может быть равна части предложения или всему предложению. Синтагмы отделяются друг от друга паузами. Каждой синтагме свойственна своя мелодика – последовательное изменение высоты голосового тона на ударных и безударных слогах. Основной элемент мелодической структуры фразы – завершение (конечный тон, завершающий синтагму).
Завершение (изменение высоты голоса на последнем ударном слоге) определяет коммуникативную направленность фразы, указывает на её тип — утверждение, вопрос, приказание, просьба — и выделяет её коммуникативный центр. Кроме завершения, в синтагме выделяется предконечная часть – шкала синтагмы. Шкала начинается с первого ударного слога и заканчивается на последнем слоге непосредственно перед конечным тоном. Таким образом, в синтагме можно выделить следующие структурные элементы: предшкала (предударное начало синтагмы), шкала, завершение, зашкала (безударные слоги после завершения в конце синтагмы).
Ритмическая структура синтагмы может быть различна в разных языках. Так, в русском языке при помощи динамического ударения в синтагме выделяются слова, так как почти на каждое слово падает ударение. Исключение составляют предлоги, союзы и некоторые другие слова, примыкающие либо к началу знаменательного слова (проклитики), либо к концу слова (энклитики).
Но есть случаи, когда предлог выделяется ударением, а существительное же выступает в роли энклитики. В английском языке ритмическая структура синтагмы иная. При помощи ударений выделяются не слова, а группы слов, состоящие из какого-либо знаменательного слова с его энклитиками и проклитиками. В английском языке есть множество слов служебных, формальных слов, не имеющих ударения.
Безударно произносятся вспомогательные глаголы, глаголы связки, модальные глаголы, предлоги, союзы, личные и притяжательные местоимения.
Такие служебные слова объединяются вокруг знаменательного слова в качестве проклитик и энклитик, образуя с ним ритмическую группу.
2. Структура и типы интонационных синтагм.
Термин «синтагма» может быть использован для обозначения единицы измерения интонации. Для этого ему следует придать интонационно-структурное содержание. Как показывают данные интонационного анализа, всякая синтагма как интонационная единица состоит из трех компонентов: безударной части, с которой начинается движение тона; шкалы, составляющей основную часть синтагмы, содержащей комплекс ударных и безударных слогов, объединенных интонационным рисунком; и завершения, замыкающегося обычно, но не всегда, паузой.
Основными показателями интонационной синтагмы являются мелодика и ударение. Основным критерием, определяющим тип интонационной синтагмы, следует считать характер движения тона, определяющий мелодический рисунок синтагмы. Материал того и другого языка показывает, что общее движение тона в шкале может быть либо нисходящим, либо восходящим.
Завершение, или мелодика конца синтагмы, может иметь один из трех тонов: нисходящий, восходящий или ровный тон, что имеет фонологическое значение, так как служит для различения смысла синтагмы; одно и то же предложение получает различный смысл в зависимости от тонового характера завершения. Поэтому учет структуры завершения следует также признать одним из критериев, определяющих тип интонационной синтагмы.
«Борис Годунов» М.П. Мусоргского в редакции 1869 года: ...
... ранние русские летописи, посвященные Царевичу/Святому Димитрию. 4. В опере «Борис Годунов» Мусоргским самобытно преломлены и развиты некоторые новаторские приемы, найденные Пушкиным в ... многоаспектное изучение оперы Мусоргского «Борис Годунов», основанное на проработке исторических материалов, литературного первоисточника, а также многостороннем анализе работы композитора со словом; предложенный в ...
В изученной литературе авторы выделяют 3 типа интонационных синтагм:
1) Тип синтагм с понижающейся шкалой
Синтагмы, относящиеся к этому типу, характеризуются тем, что движение тона начинается чаще всего на среднем уровне и опускается в каждом последующем ударном слоге, в то время как безударные слоги, находящиеся между ними, произносятся ровным тоном того же уровня, что и последний ударный слог.
Мелодия конца интонационной синтагмы, то есть завершения, может быть различной, что дает основания для выделения трех подтипов:
- подтип с нисходящим, или падающим, завершением;
- подтип с восходящим завершением
- подтип с ровным завершением.
Подтип синтагм с нисходящим завершением: синтагмы этого подтипа используются, как в русском, так и в английском языке для интонационного оформления: повествовательных предложений; побудительных предложений; восклицательных предложений; вопросительных предложений, начинающихся с вопросительных слов. В синтагмах, оформляющих эти предложения, как в русском, так и в английском языке тон повышается на ударном слоге вопросительного слова.
Подтип синтагм с нисходящим тоном и восходящим завершением. Синтагмы этого подтипа представлены интонацией: 1) незаконченных предложений, предшествующих другому предложению, в том числе и придаточных, предшествующих главному предложению. Синтагмы этой структуры представлены как в русском, так и в английском языке; ср. он сказал – повествовательное предложение; он сказал, что…; когда он сказал…; Mrs Cheveley: I hope you will be more reasonable in four terms; 2) общих вопросов, начинающихся с вспомогательных глаголов; ср.: Did you have a good crossing?
Подтип синтагм с понижающейся шкалой и ровным завершением. Синтагмы, относящиеся к этому подтипу, оформляют вводные предложения, следующие за прямой речью, которая имеет интонационное оформление с падающим завершением; ср.: – Ты напиши, как устроишься, как встретят,– напутствовал его Мересьев. – «You’re quite, » said Soames quietly.
2) Тип синтагм с повышающейся шкалой
Интонационные синтагмы, относящиеся к этому типу, характеризуются изменением высоты тона от низкого или среднего по уровню ударного слога вплоть до завершения синтагмы.
В зависимости от характера завершения, то есть от мелодии конца синтагмы, эти синтагмы подразделяются на два подтипа: подтип с восходящим завершением с мелодическим рисунком и подтип с завершением с мелодическим рисунком.
Подтип синтагм с восходящим завершением, широко распространенный в русском языке и нетипичный для английского языка, используется для интонационного оформления: 1) вопросительных предложений без вопросительных слов, имеющих структуру повествовательного предложения, так называемых интонационных вопросов; ср.: Ты мою телеграмму получил? Самолет из Ташкента прибыл? и т. д.; 2) вопросительных предложений, начинающихся со слова разве и имеющих в конце слова, являющиеся центром высказывания; ср.: Разве вы знакомы? Разве экзамены будут в апреле? и т. д.; 3) неполных вопросительных предложений без сказуемого, начинающихся союзом а; ср.: А они?…; А ваш, муж? Наличие в русском языке интонационных синтагм этого подтипа служит источником частых ошибок русских студентов в интонационном оформлении соответствующих им по смыслу английских предложений.
Сочинение только в предложении получают свое значение отдельные слова
... его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего.Попробуем найти этому подтверждение в тексте В.Токаревой. Во-первых, в предложении №11 мы находим разговорное слово “ретрухи”. Так ... Н.С. Валгина, утверждая: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной – с помощью знаков препинания». Сочинение для ГИА по цитате из ...
Подтип синтагм с нисходящим завершением используется для интонационного оформления 1) вопросительных предложений, начинающихся со слова разве, в которых за центром высказывания следуют обстоятельства; ср.: Разве ты получил письмо от брата?; 2) вопросительных предложений с частицами неужели и ли; ср.: Неужели вы так и не припомните, где мы встретились?; 3) вопросительных предложений с инверсией сказуемого; ср.: Говорите ли вы по-английски?; 4) альтернативных вопросов с союзом или; ср.: Вы поедете в Крым или на Кавказ?; 5) предложений, содержащих перечисление. В этих предложениях каждому перечисляемому члену соответствует повышение тона, а последний член шкалы имеет нисходящее завершение.
3) Тип синтагм с ровной шкалой
К этому типу относятся интонационные синтагмы, у которых шкала характеризуется отсутствием изменения высоты тона, произносимого на среднем или низком уровне. Этот тип синтагм используется для интонационного оформления 1) ответных вопросительных предложений, повторяющих вопрос; ср.: Что ты будешь делать на каникулах?– Что я буду делать?; 2) вводных слов и предложений, обычно произносимых на несколько более низком уровне, чем остальные члены предложений; 3) предложений при чтении поэтических произведений, декламации.
3. Фразовое ударение в английском и русском языках
Лингвисты различают словесное ударение и фразовое ударение, поскольку данные виды ударения имеют различные сферы действия, определяются различными факторами. Словесное и фразовое ударение относятся к различным речевым единицам – слову и фразе, однако между ними существует теснейшая связь. С одной стороны, фразовое ударение реализуется на том же слоге, что и словесное. Тем самым последнее оказывает влияние на акцентную структуру фразы. С другой стороны, акцентная структура слова способна претерпевать изменения под влиянием темпа, ритма и мелодики фразы. При объединении нескольких синтагм во фразу усиливается синтагматическое ударение в последней синтагме, и оно становится фразовым. Оно определяет тип фразы в целом и выполняет фразообразующую функцию. Различение синтагматического и фразового ударений связано с различением сегментных единиц, выделяемых ими. Однако по своим физическим характеристикам эти два типа ударений совпадают. При анализе звучащего текста, характеризующегося только такими ударениями, можно расчленить его на сегменты, соответствующие синтагмам, но нельзя выделить границы между фразами. Это можно сделать только при учете и других параметров – длительности пауз и характера интонации. Поэтому, как отмечает Л.Л. Касаткин , большинство лингвистов объединяют синтагматическое и фразовое ударения под одним названием – «фразовое». В русском тексте синтагматическое ударение состоит в том, что последнее слово синтагмы (если оно не является служебным словом, неспособным иметь собственное словесное ударение) подчеркивается больше, чем другие. Так, предложение «Что вы делали вчера вечером?» наиболее привычно распадется на две синтагмы (границы их обозначим вертикальной чертой, а слово, получающее синтагматическое ударение, выделим курсивом): «Что вы делали | вчера вечером?» Ср. и в ответе: «Читал новую книгу, | которую мне дали | на один день’». Во всех этих случаях синтагматическое ударение может рассматриваться как установление некоторой градации между словесными ударениями.
Правила и фразы для составления рассказа “Мой рабочий день” на английском
... Мой рабочий день» существуют фразы, которые являются стандартными – их можно использовать в поданном виде, добавляя личную информацию. Написать вступление можно с помощью таких фраз и предложений: Фраза (предложение) ... текст про рабочий день: 6 советов Для написания текста «Мой рабочий день» нужно ориентироваться на 5 ... изо дня в день. Вместе с ним следует использовать наречия, которые в английском ...
Фразовое ударение организует высказывание, служит основой ритмической структуры фразы, выделяет смысловой центр предложения.
Выделяют два типа фразового ударения: централизованное и децентрализованное. Выделение этих типов ударения связано с выделением двух типов смыслового центра: 1) состоящего из одного или более индивидуально выделенных слов или 2) представленного всей фразой в целом. Обычно в синтагме содержится один или более центров информации. Под смысловым центром понимается слово или слова, на которых говорящий хочет сосредоточить внимание слушающего. Например, в предложении: Не went to the theatre, произнесенном с нисходящим терминальным тоном на слове he, фонетически и семантически выделяется подлежащее. Оно-то и является смысловым центром предложения. Данный пример иллюстрирует централизованное ударение, т. е. ударение, сосредоточенное на одном слове, остальные же слова воспринимаются как безударные или слабоударные. Во фразе Не went to the theatre last night, произнесенной с нисходящей шкалой среднего диапазона и низким нисходящим тоном, все смысловые слова выделены в равной степени и составляют смысловой центр высказывания. Вся фраза является тем главным, что говорящий сообщает слушающему. Данная фраза характеризуется децентрализованным ударением.
Децентрализованное ударение очень характерно для чтения научной и описательно-повествовательной прозы, а также чтения лирических стихов. Централизованное ударение наиболее часто в чтении драматургических произведений и устной речи.
В английском и русском языках фразовое ударение понимается по-разному. Как отмечает В.Н. Ярцева [8, c. 561], в англоязычной традиции термин phrase соответствует не русскому «фраза» (в значении «высказывание»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию, поэтому возможны терминологические недоразумения. Так, например, для фразы В воскресе
- нье мы иде
- м в те
- атр (On
- Sunday we are ‘going to the
— theatre) в английской традиции можно говорить о трех фразовых ударениях (на словах Sunday, going и theatre), а в русской – только об одном фразовом ударении на слове театр в нейтральном произнесении. Другими словами, фразовое ударение в русском языке реализуется в зоне последнего ударного слога фразы, а в английском оно распределяется на основании лексико-синтаксического деления слов на служебные и значимые. В нейтральном произнесении зона фразового ударения не воспринимается как особо выделенная, маркированная, поэтому фразовое ударение иногда называют нейтральным, или автоматизированным.
Заключение
По результатам исследования можно сделать следующие выводы:
1. Синтагма является ритмико-мелодической единицей слитной речи, грамматически оформленной и выражающей в пределах более сложного целого (предложения) относительно законченную мысль. Синтагма может быть равна части предложения или всему предложению. Синтагмы отделяются друг от друга паузами. Каждой синтагме свойственна своя мелодика – последовательное изменение высоты голосового тона на ударных и безударных слогах. С помощью мелодики (основного тона) реализуется как объединение, так и членение высказывания.
Фонетика в латинском языке
... музыкальный характер, и ни в одном из романских языков музыкальное ударение не сохраняется. Для латинского языка характерны также многообразные ограничения на структуру слога и достаточно сложные правила ассимиляции ... (sae-pe), закрытый - на согласный (pas-sus). В классической латыни каждый слог по своему количеству был или долгим, или кратким. Открытый слог с кратким гласным ...
2. Всякая синтагма как интонационная единица состоит из трех основных компонентов: безударной части, с которой начинается движение тона; шкалы, составляющей основную часть синтагмы, содержащей комплекс ударных и безударных слогов, объединенных интонационным рисунком; и завершения, замыкающегося обычно, но не всегда, паузой.
Различают три типа интонационной синтагмы в зависимости от характера движения тона, определяющего мелодический рисунок синтагмы: синтагмы с понижающейся шкалой, синтагмы с повышающейся шкалой и синтагмы с ровной шкалой.
3. При объединении нескольких синтагм во фразу усиливается синтагматическое ударение в последней синтагме, и оно становится фразовым. Различение синтагматического и фразового ударений связано с различением сегментных единиц, выделяемых ими. По своим физическим характеристикам эти два типа ударений совпадают.
В английском и русском языках фразовое ударение понимается по-разному: фразовое ударение в русском языке реализуется в зоне последнего ударного слога фразы, а в английском оно распределяется на основании лексико-синтаксического деления слов на служебные и значимые.
4. Знание структуры английских и русских синтагм играет важную роль в изучении английского языка и формировании коммуникативной компетенции обучающихся.
Литература.
[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/ritmicheskaya-struktura-angliyskih-i-russkih-sintagm/
Антипова Е.Я. Пособие по английской речи. – М.: Просвещение, 1974. – 320с
Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык: Фонетика. М., 2001,
Касаткин Л.Л. Современный русский язык. Фонетика. М., 2008
Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка. М., 2011.
Поплавская Т.В. Общая фонетика: проблемы и методы. – Минск: Возрождение, 2006. – 243с. Смирнова А.И., Кронидова В.А. Практическая фонетика английского языка. – С.-Петербург, 1996. – 256с. .
Соколова М.А., Гинтовт К.П., и др. Теоретическая фонетика английского языка. — М.: Гуманитар. изд. центр Владос, 2004. — 286 с.
Шевченко Т.И. Теоретическая фонетика английского языка. – М.: Высшая школа, 2006. 214с.
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: 1974
Кудрявцева А. А. и Налётова Н. И. Учебное пособие «Фонетика»
Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык: Фонетика. М., 2001, с.67
Касаткин Л.Л. Современный русский язык. Фонетика. М., 2008, с.79
Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, с. 561
13 PAGE \* MERGEFORMAT 14115
·