Я очень люблю Москву! Да и как мне ее не любить, ведь сама-то я тамбовская…
В результате несоответствия посылки и следствия возникают искажение смысла и даже абсурдность высказывания. Например: Быстрота размножения вредителей зависит от того, насколько упорно и планомерно ведется с ними борьба. Получается, что чем больше борются с вредителями, тем быстрее они размножаются. В этом случае следовало бы писать не о размножении вредителей, а об уничтожении, тогда мысль была бы сформулирована правильно. Приемлемы различные варианты стилистической правки предложения: Быстрота уничтожения вредителей зависит от того, насколько упорно и планомерно ведется с ними борьба; Упорная и планомерная борьба с вредителями ведет к более быстрому их уничтожению; Чтобы быстрее уничтожить вредителей, надо вести с ними упорную и планомерную борьбу; При упорной и планомерной борьбе с вредителями можно быстрее добиться их уничтожения и др.
Отдельно взятое предложение обычно обладает только относительной смысловой законченностью, значительно полнее передает содержание высказывания группа предложений. Такая группа взаимосвязанных самостоятельных предложений образует особую синтаксическую единицу более высокого порядка — сложное синтаксическое целое.
(затем, потом, тогда, там, так
Примером сложного синтаксического целого, в котором использованы разные средства объединения самостоятельных предложений, может служить отрывок из повести «Хаджи-Мурат» Льва Толстого:
- Когда на следующий день Хаджи-Мурат явился к Воронцову, приемная князя была полна народу. Тут был и вчерашний генерал со щетинистыми усами, в полной форме и в орденах, приехавший откланяться;
- тут был и полковой командир, которому угрожали судом за злоупотребления по продовольствию полка. Тут был армянин-богач, покровительствуемый доктором Андреевским, который держал на откупе водку и теперь хлопотал о возобновлении контракта. Тут была, вся в черном, вдова убитого офицера, приехавшая хлопотать о пенсии или о помещении детей на казенный счет. Тут был и разорившийся грузинский князь в великолепном грузинском костюме, выхлопотавший себе упраздненное церковное поместье, тут был пристав с большим свертком, в котором был проект о новом способе покорения Кавказа. Тут был один хан, явившийся только затем, чтобы рассказать дома, что он был у князя. Все дожидались очереди и один за другим были вводимы красивым белокурым юношей-адъютантом в кабинет князя.
В этом отрывке первое предложение образует зачин, последнее — концовку. Они скреплены в сложное синтаксическое целое остальными предложениями, которые связаны параллелизмом структуры и повторяющимися словами тут был. Такая связь внутри сложного синтаксического целого называется параллельной.
Вредители кормов и меры борьбы с ними
... классифицируют также по группам повреждаемых ими культур - вредители хлебных злаков, вредители овощных культур и т.д., что для практических ... кормов. Этим в известной степени и объясняется быстрое увеличение численности пшеничного трипса и серой зерновой ... функции вредных насекомых (антиметаболиты и др.). Борьба с вредителями заключается в осуществлении систем мероприятий, основанных на ...
Однако правильное построение сложного синтаксического целого с соблюдением всех грамматических особенностей параллельной связи его частей еще не гарантирует логичности в развитии мысли. Развитие мысли должно идти в одном русле, недопустимы сбои: сопоставление несопоставимого, нелогичные сравнения.
Несоответствие грамматического и смыслового движения речи можно иллюстрировать примером из цитированного уже произведения Н. В. Гоголя. Он описывает своих героев, применяя прием параллелизма:
- Иван Иванович имеет необыкновенный дар говорить чрезвычайно приятно. Господи, как он говорит!.. Как сон после купанья. Иван Никифорович, напротив, больше молчит… Иван Иванович худощав и высокого роста;
- Иван
Никифорович немного ниже, но зато распространяется в толщину. Голова у Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоровича — на редьку хвостом вверх…
Далее при внешнем структурном сохранении параллелизма сопоставление двух Иванов становится нелогичным, порождая иронию:
-. .Иван Иванович очень сердится, если ему попадется в борщ муха: он тогда выходит из себя — и тарелку кинет, и хозяину достанется. Иван Никифорович чрезвычайно любит купаться и, когда сядет по горло в воду, велит поставить также в воду стол и самовар и очень любит пить чай в такой прохладе (выделено нами. —И. Г.).
Дальше повествование снова входит в обычный параллелизм сопоставимых характеристик, но, когда мы вновь настроились на сравнение, автор обманывает наше ожидание, преподнося алогизм:
- Иван Иванович бреет бороду в неделю два раза;
- Иван Никифорович один раз. Иван Иванович чрезвычайно любопытен. Боже сохрани, если что-нибудь начнешь ему рассказывать, да не доскажешь! Если ж чем бывает недоволен, то тотчас дает заметить это. По виду Ивана Никифоровича чрезвычайно трудно узнать, доволен ли он или сердит;
- хоть и обрадуется чему-нибудь, то не покажет. Иван Иванович несколько боязливого характера. У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строениями (выделено нами. —И. Г.).
Сочетание структурного параллелизма и логического сбоя создает комической эффект.
Еще большая смысловая зависимость простых предложений друг от друга в составе сложного синтаксического целого при цепной связи между отдельными высказываниями. В этом случае каждое новое предложение подхватывает содержание предыдущего, развивая авторскую мысль. Тесную связь отдельных предложений подчеркивают местоимения, повторения слов и другие грамматические средства. Например, у И. С. Тургенева в романе «Рудин»:
Дом Дарьи Михайловны Ласунской считался чуть ли не первым во всей… ой губернии. Сооруженный по рисункам Растрелли, во вкусе прошедшего столетия, он величественно возвышался на вершине холма, у подошвы которого протекала одна из главных рек средней России. Сама Дарья Михайловна была знатная и богатая барыня, вдова тайного советника… Она принадлежала к высшему свету и слыла за женщину несколько странную, не совсем добрую, но чрезвычайно умную. В молодости она была очень хороша собой. Поэты писали ей стихи, молодые люди в нее влюблялись, важные господа волочились за ней. Но с тех пор прошло лет двадцать пять или тридцать, и от прежних прелестей не осталось и следа.
По предмету «Культура речи» : «Текст. Средства связи предложения в тексте»
... текст можно разделить на самостоятельные предложения, а части предложения сочетаются по законам сложного предложения, но не текста. Таким образом, из смысловой цельности текста вытекают следующие признаки текста: Текст - это высказывание на определённую тему; В тексте ... м многочисленных речевых стандартов - клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилистический ...
При цепной связи предложений в составе сложного синтаксического целого они настолько срастаются, что исключить одно из них часто бывает невозможно. Попробуйте (ради эксперимента) опустить третье или четвертое и пятое предложения, и весь отрывок утратит смысл, речь станет нелогичной.
Соединение отдельных предложений в сложное синтаксическое целое должно правильно отражать ход мысли. Связь предложений и сложных синтаксических целых, их последовательность должны быть логически обоснованы. Если этого нет, то и цепная связь отдельных предложений не соединит разрозненных мыслей. Напротив, нанизывание случайных отрывочных высказываний лишь подчеркнет нелогичность речевого потока. Классический пример такой бессмысленной болтовни являет выступление чеховского героя Нюхина в сцене «О вреде табака». Приведем отрывок из этого произведения.
Между прочим, я забыл сказать вам, что в музыкальной школе моей жены, кроме заведования хозяйством, на мне лежит еще преподавание математики, физики, химии, географии, истории, сольфеджио, литературы и прочее.
За танцы, пение и рисование жена берет особую плату, хотя танцы и пение преподаю тоже я. Наше музыкальное училище находится в Пятисобачьем переулке, в доме номер тринадцать. И дочери мои родились тринадцатого числа…
У моей жены семь дочерей… Нет, виноват, кажется, шесть… (Живо) Семь!..
Я прожил с женой тридцать три года и могу сказать, это были лучшие годы моей жизни, не то чтобы лучшие, а так вообще. Протекли они, одним словом, как один счастливый миг, собственно говоря, черт бы их побрал совсем.
У моей жены семь дочерей,
Структура произведения должна быть безупречной с точки зрения законов формальной логики. Выделяют четыре основных закона логического мышления:
- 1) закон тождества;
- 2) закон противоречия;
- 3) закон исключенного третьего;
- 4) закон достаточного основания.
Рассмотрим их более подробно.
Первый закон
В горах Памира продолжаются подземные толчки. Сегодня в 2 часа 25 минут по московскому времени жителей разбудило новое землетрясение. Памир — горная страна в Средней Азии. Высшая точка Памира 7495 м. (Из газет)
Первые фразы этого сообщения говорят о землетрясении. Логично было бы продолжить информацию указанием на эпицентр землетрясения, на разрушения и жертвы (если они были).
Но автор рассказывает о Памире, предмет разговора стал иным: закон тождества нарушен.
Пусть для моего отца, Иосифа Кобзона, прозвучит песня «Старый клен», которую он пел в молодости.
Нарушен первый закон логики и в таком отрывке:
Доказательство и убедительность речи. Основные законы логики ...
... Готовя выступление, следует учитывать основные логические законы. 1. Закон тождества. Всякая мысль в процессе рассуждения должна быть тождественна самой себе. Этот закон требует, чтобы в выступлении ... виду, что логика выступления является лишь составной частью более общей системы приемов, называемой системой аргументации, которая используется в воздействующей, убеждающей речи. Система аргументации ...
(Жириновский В. В.
Рассказывая о национальном составе семьи, автор начинает перечислять профессии родственников, отклоняясь от темы: национальности и род занятий — несовместимые понятия. Так что и в этом случае нарушен первый закон логики.
Второй закон
По результатам соревнования в прыжках с шестом в высоту самых высоких показателей добился С. Бубка. Не менее высокие результаты оказались у легкоатлетов из другого спортивного общества.
Утверждения, содержащиеся в этом сообщении, противоречивы: в первом из них говорится, что самых высоких результатов добился один спортсмен, во втором отмечается, что таких же результатов добились и другие спортсмены.
Третий закон
Из двух противоречивых утверждений, сделанных в одно и то же время об одном и том же предмете, явлении, одно непременно ложно, третьего не дано. Вот пример из рукописи: Две суверенные власти могут существовать в одном государстве. Они могут существовать в нем лишь при условии беспощадной борьбы…
Этот отрывок можно отредактировать примерно так: Две суверенные власти не могут сосуществовать в одном государстве: либо самодержавие, либо власть народа (вариант: либо монархия, либо демократия).
Между ними неизбежна беспощадная борьба.
Четвертый закон
В логическом определении выделяются:
- а) указание на ближайший род, к которому относятся предметы названного вида;
- б) указание на отличительные признаки, которыми этот вид выделяется среди других видов предметов, относящихся к данному роду. Например: Синтаксис (определяемое понятие) — это раздел грамматики (родовой признак), изучающий словосочетание и предложение (видовое различие).
Итак, для логического анализа текста от редактора требуется установить логические отношения и связи между понятиями, явлениями, суждениями, которыми оперирует автор. Выявить эти отношения и связи — важнейшая задача, стоящая перед редактором. Он должен не только увидеть и зафиксировать все логические связи, но и проверить их правильность и соответствие законам формальной логики. При этом в поле зрения редактора находятся и словоупотребление, и синтаксическая структура текста. Знание редактором законов формальной логики и применение их на практике поможет ему устранить логические ошибки в рукописи.