Роль эпиграфов в произведениях А.С. Пушкина

«Великие мысли происходят не столько от великого ума, сколько от великого чувства» Ф. Достоевский

Многие считают, что эпиграфы — вещь необязательная и старомодная, что в художественных произведениях они нужны для того, чтобы блеснуть эрудицией, а не заострить внимание читателя на главной проблеме произведения, подчеркнуть его главную мысль.

Но эпиграф как «слово», стоящее перед текстом, сообщает огромный объем информации. Приоткрывая внутренний смысл произведения, эпиграфы выявляют и уточняют особенности философских и эстетических взглядов писателя.

Частое обращение к эпиграфу, более характерное для европейской, чем для русской литературной традиции, по-видимому, объясняется особой значимостью для писателей этого структурного элемента, который встречается в самых важных, этапных произведениях А.С. Пушкина. Откровенно подчеркнутые эпиграфом, связи текста с литературными и культурными явлениями как прошлого, так и настоящего, как русскими, так и всемирными, одновременно акцентируют внимание на самом главном в произведении.

Эпиграф в произведениях писателя выполняет определенные функции. Прежде чем исследовать эти функции, необходимо рассмотреть значение термина «эпиграф».

Литературный энциклопедический словарь определяет эпиграф как надпись, проставляемую автором перед текстом сочинения или его части и представляющую собой цитату из общеизвестного текста, произведения художественной литературы, народного творчества, пословицу, изречение; в афористической краткой форме эпиграф, как правило, выражает основную тему, идею или настроение предваряемого произведения, способствуя его восприятию читателем. Эпиграф позволяет выразить авторскую идею (точку зрения или оценку) под прикрытием некоей маски, как бы от другого лица; важно, чтобы эпиграф выглядел не как сочиненный автором, а как исходящий из какого-либо авторитетного источника и имел конкретную отсылку, хотя бы к общей молве. Иногда сами авторы сочиняют эпиграфы, снабжая их ложной отсылкой, мистифицирующей читателя.

Словарь иностранных слов определяет эпиграф как фразу, помещенную перед сочинением или перед отдельным его разделом, в которой автор поясняет свой замысел, идею произведения или его части.

Толковый словарь русского языка под редакцией C.И. Ожегова и Н.Ю. Шведова эпиграф определяет как изречение, предпосланное произведению (или его части, главе) и сосредотачивающее мысль на его идее.

Словарь русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова эпиграф определяет как — короткий текст, придающий своеобразное освещение основной идее произведения.

5 стр., 2392 слов

В. Даль – создатель «Толкового словаря живого великорусского языка»

... одинаковой надписью на корешках: «Даль». Это – «Толковый словарь живого великорусского языка», который составил Владимир Иванович Даль. Словарь Даля огромен. Он содержит более ... успевает вести и собирательскую работу. Записи слов и произведений народного творчества вырастают у него до таких ... одноактные комедии. В 1823 в Николаеве Даль был арестован за сочинение пасквиля на вице-адмирала А. С. Грейга, ...

Словарь стилистических терминов эпиграф определяет как текст небольшого объема, формирующий эстетическую, идейную или психологическую установку читателя.

По мнению Т.Ф. Ефремова, эпиграф — это короткий текст, изречение, помещенные автором перед своим произведением или перед отдельной его частью и характеризующие их основную идею. Эпиграф намекает на то, что

будет увидено потом в произведении. Эпиграф должен соответствовать литературному и общественному настроению.

В.А. Кухаренко отмечает, что эпиграф является читательской установкой на восприятие литературного текста.

Я. Зунделович считает, что эпиграф — это фраза в заголовке литературного произведения или перед отдельными его разделами. В качестве эпиграфа часто берут пословицы, поговорки, слова из общеизвестных литературных произведений, из священного писания и тому подобное.

Эпиграф представляет своеобразную «маску», за которой прячется автор, когда он, не желая выступать прямо, косвенно определяет свое отношение к событиям, изображенным им в произведении. Эпиграф может быть лирическим, в большей или меньшей мере в зависимости от того, выразил ли автор свое отношение просто в сгущенной формуле основных событий данного произведения в целом, отдельной главы или же это отношение выражено им в восклицании, прямой оценке события.

В современном понятии эпиграфы вошли в моду, становятся отдельной манерой использования их в написании литературных произведений. Период наибольшего распространения эпиграфов пришелся на первую половину XIX века, когда ими охотно блистали в качестве выражения начитанности и уменья применить чужую мысль в новом смысле.

Очень известны эпиграфы А.С. Пушкина ко второй главе «Евгения Онегина» — «О, Русь! О, Русь!», Гоголя к «Ревизору» — «Неча на зеркало пенять, коли рожа крива» и другие.

Таким образом, эпиграф — это зачин литературного произведения. Он формирует читательскую установку, выполняет роль стимула, провоцирует читательский интерес к литературному произведению. Эпиграф является неотъемлемой частью художественного произведения и имеет существенное значение для понимания художественного смысла текстового целого.

Опираясь на приведённые выше определения эпиграфа, можно сказать, что его основная функция заключается в выражении идеи произведения и авторской позиции.

Эпиграф не есть что-то случайное в произведении. Он необходим для автора, как ключ для композитора, в котором будет звучать произведение. Это визитная карточка книги или отдельных глав её. Выбор темы реферата обусловлен ее интересностью и неоднозначностью и возможностью использования фактического материала, которым можно подтвердить свои выводы.

1. Художественные функции эпиграфа в произведениях А.С. Пушкина

Особенностью пушкинских произведений является присутствие эпиграфа. В эпиграфах А.С. Пушкин создает своеобразный художественный мир, который гармонично связан с повествовательным миром произведения.

А.С. Пушкин использовал эпиграфы во всех жанрах: в лирике, поэмах, драмах, в романе в стихах, в художественной прозе, статьях и даже письмах.

Повести

5 стр., 2323 слов

«Повести Белкина» анализ произведения Пушкина – история создания, ...

... школьные сочинения по литературе «Повести Белкина» сочинение. Александр Пушкин — непревзойденный мастер поэзии и прозы. В 1831 году он написал цикл произведений «Повести покойного Ивана Петровича Белкина». ... автора, вплоть до автобиографических реалий (дуэль Пушкина с офицером Зубовым). Эпиграф повести «Выстрел» отсылает читателя к произведению Марлинского «Выстрел на бивуаке», где содержится ...

«Арап Петра Великого»

К первой главе повести взяты строки из «Журнала путешественника»:

Я в Париже:

Я начал жить, а не дышать.

Дмитриев.

К четвертой главе повести взяты строчки из поэмы «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина:

Не скоро ели предки наши,

Не скоро двигались кругом

Ковши, серебряные чаши

С кипящим пивом и вином.

«Повести покойного Ивана Петровича Белкина»

Ко всем повестям взяты строки из «Недоросля» Фонвизина:

Г-жа Простакова

То, мой батюшка, он еще сызмала к историям охотник.

Скотинин

Митрофан по мне.

«Выстрел»

Стрелялись мы.

Баратынский

Я поклялся застрелить его по праву дуэли

(за ним остался еще мой выстрел).

Вечер на бивуаке

«Метель»

Кони мчатся по буграм,

Топчут снег глубокий…

Вот в сторонке божий храм

Виден одинокий.

Вдруг метелица кругом;

  • Снег валит клоками;

Черный вран, свистя крылом,

Вьется над санями;

Вещий стон гласит печаль!

Кони торопливы

Чутко смотрят в темну даль,

Воздымая гривы…

Жуковский

«Гробовщик»

Не зрим ли каждый день гробов,

Седин дряхлеющей вселенной?

Державин

«Станционный смотритель»

Коллежский регистратор,

Почтовый станции диктатор.

Князь Вяземский

«Барышня- крестьянка»

Во всех ты, Душенька, нарядах хороша.

Богданович

Драматические произведения

«Каменный гость»

Leporello. O statua gentilissima

Del gran’ Commendatore!

…Ah, Padrone!

Don Giovanni

(Лепорелло. О преславная статуя великого Командора!.. Ах, хозяин!)

Поэмы

«Бахчисарайский фонтан»

Многие, так же как и я,

Посещали сей фонтан; но

Иных уже нет, другие

Странствуют далече.

Сади

« Полтава »

The power and glory of the war,

Faithless as their vain votaries, men,

Had pass’d to triumphant Czar.

Byron

Мощь и слава войны,

Как и люди, их суетные поклонники,

Перешли на сторону торжествующего царя.

Байрон (англ.)

Стихотворения

«Поэт и толпа»

Procul este, profane.

Прочь, непосвященные (лат.)

«Осень»

Чего в мой дремлющий тогда не входит ум?

Державин

История научного изучения эпиграфов А.С.Пушкина начинается только в 1920-е годы. Первая сводка данных об эпиграфах у А.С.Пушкина дана в книге «Путеводитель по Пушкину» (1931), в которой бегло и кратко указываются принципы их использования в произведениях поэта. С.Кржижановский в статье «Искусство эпиграфа» (1936) рассмотрел эпиграфы, введенные в крупные произведения («Евгений Онегин», «Капитанская дочка», «Пиковая дама»).

Это был первый опыт системного анализа, весьма обобщенный, но намечающий основные направления будущих исследований. Исследователь выделил проблему изучения эпиграфов и даже предложил возможное название новой дисциплины: эпиграфология. К сожалению, работа была впервые опубликована только в 1989 году. Возможно, напечатанная в свое время, она могла бы вызвать больший интерес к этому элементу текста.

2 стр., 623 слов

«Русский бунт» в изображении А. С. Пушкина. (По роману «Капитанская дочка»)

... русского поэта. На этой странице искали : русский бунт в изображении пушкина по роману капитанская дочка русский бунт бессмысленный и беспощадный сочинение русский бунт в изображении пушкина капитанская дочка русский бунт в изображении пушкина сочинение о романе капитанская дочка ... Пушкин, ярким подтверждением чему стали его знаменитые романы «Дубровский» и «Капитанская дочка». В 1821 году Пушкин ...

В 1930-е годы большое значение получили литературоведческие труды В.В.Виноградова. В его книге «Стиль Пушкина» (1941) исследуется проблема цитирования, затрагивающая и эпиграф. Кроме того, в 1930-е годы некоторые эпиграфы «Евгения Онегина» анализировал Н.А.Бродский, при этом анализ носил интерпретационный характер.

В 1950-е годы проблеме эпиграфа уделено внимание в работах Б.В.Томашевского «Пушкин и Франция» и В.Б. Шкловского «Заметки о прозе русских классиков», хотя оба исследователя уже ранее публиковали монографии и статьи, где разбирались отдельные эпиграфы. Ученых интересовал источниковедческий аспект эпиграфов в лирике А.С. Пушкина в «Капитанской дочке», а также вопрос, в каких книгах могли быть прочитаны строки эпиграфов.

Работы Н.Л. Степанова, Б.П. Городецкого, В.В. Пугачева и В.Б.Сандомирской в 1960-е годы были направлены на изучение некоторых эпиграфов в прозе и поэзии. Особым трудом стал Комментарий к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин» В.В. Набокова (1964), который обратился к источникам эпиграфов, а также впервые подробно остановился на отвергнутых эпиграфах романа.

В 1970-е — 80-е годы проблемой изучения эпиграфов А.С. Пушкина занимались Ю.М. Лотман, М.П. Алексеев, В.Э. Вацуро, С.Г. Бочаров, И.Г. Мушина, Л.А. Степанов, Н.И. Михайлова, Н.Н. Петрунина, А.В. Кулагин, и другие.

О некоторых пушкинских эпиграфах в 1990-е годы писали В.М. Маркович, С.А. Фомичев, В.П. Старк, В.С. Непомнящий, О.С. Муравьева, А.А. Белый и другие. Статьи этих авторов содержат многие уточнения и по-новому интерпретируют уже исследованные эпиграфы.

В настоящее время проблемами эпиграфа занимаются В.С. Листов, В.А. Сайтанов, Т.Г. Мальчукова и другие. И, тем не менее, проблема никак не может считаться охваченной во всем ее объеме.

Эпиграф у А.С. Пушкина играет важную роль. Прежде всего, интересен сам характер пушкинского эпиграфа и его отношение к произведению. Подбирая эпиграфы к своим произведениям, А.С. Пушкин широко пользуется «отзвуком созданного до него художественного материала» (В. Шкловский).

Он часто прибегает к приему цитации, и эпиграф у него является как бы «смысловым ключом к восприятию разных героев». А.С. Пушкин при помощи эпиграфов очень точно устанавливал, в каком ключе надо понимать его произведение, с чем его сопоставлять, чему и кому он противопоставляет свое восприятие. Все эпиграфы используют стихотворный материал, хорошо известный в то время и имеющий определенный тон звучания. Художественные функции пушкинских эпиграфов разнообразны: предуведомление, философское обобщение, эмоциональный настрой, создание художественного образа Мира.

2. Роль эпиграфов в повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка»

3 стр., 1395 слов

Роль фольклорных эпиграфов в повести « Капитанская дочка»

... на фольклорных эпиграфах. Фольклорные эпиграфы в повести, их своеобразие и роль в произведении, Эпиграфы, взятые из народных песен., Гл. II «Вожатый». Судя по названию главы, эпиграфы относится ... настроение Петра Гринева, оказавшегося в рискованной ситуации. Дважды повторяя словосочетание «незваный гость», Пушкин подчеркивает разрушительный характер, драматизм русского бунта. В словаре Даля ...

В конце 20-х — 30-х годов XIX века А.С. Пушкин обращается к изучению русской истории. Его интересуют великие личности, их роль в становлении государства. Писатель обращается к актуальной теме крестьянских выступлений. Результатом его трудов стали произведения — «История Пугачева», «Капитанская дочка», «Дубровский», «Медный всадник», «Борис Годунов», «Арап Петра Великого», «Полтава».

«Капитанская дочка» — итоговое произведение А.С. Пушкина. Она рассказывает о крестьянском восстании, предводителем которого был казак Емельян Пугачев. Повествование ведется от лица главного героя, который в молодости стал свидетелем и участником описываемых событий.

В романе «Капитанская дочка» проявилась типичная черта пушкинской прозы — ее аналитический характер. В этом произведении А.С. Пушкин выступает и как историк, и как художник-мыслитель, творчески осмысливающий и художественно воссоздающий историю своего народа, страны. Поэта интересует эпоха 18 века. В этом веке выковывалось русское дворянство, а с ним и все русское общество. А.С. Пушкин обращается к новому для себя жанру исторического романа, в котором частная судьба показывается через историю, а история — через частную судьбу.

В анализе происходящего участвует сам автор. Его позиция проявляется в подборе эпиграфов к каждой главе.

В основе сюжета повести «Капитанская дочка» судьбы обычных, «маленьких» людей, переплетенные с историей народа, страны. Автору интересен мир простого человека, его отношение к ценностям жизни, важнейшими из которых являются честь и достоинство.

Общий эпиграф — «Береги честь смолоду» — отражает главную мысль произведения, причем он характеризует не только главного героя Петрушу Гринева, но и других героев, их поступки: Швабрина, Маши Мироновой, капитана Миронова и его жены.

Пословица, взятая А.С. Пушкиным в качестве эпиграфа ко всему роману, обращает внимание читателя на идейно-нравственное содержание произведения: одна из главных проблем романа — проблема чести, нравственного долга.

В.Г. Белинский видел в повести «Капитанская дочка» «изображение нравов русского общества в царствование Екатерины». Показывая в романе различные типы сознания: патриархального, дворянского, народного, индивидуалистического, А.С. Пушкин как бы ставил психологический эксперимент. Мудрость русского народа, закрепленная в пословице, выступает здесь в качестве жизненного ориентира, нравственной основы общества.

Полностью эту пословицу вспоминает отец Петруши, Андрей Петрович Гринев, служивший при графе Минихе. Он ставит честь превыше всего — выше карьеры, состояния и душевного комфорта. Для сына своего он выбирает путь честного офицера, отправляя его не в блистательный гвардейский полк, к которому Петруша был приписан с рождения, а в армию, в далекий гарнизон.

Рассказывая о начале жизненного пути Петруши, обычного дворянского недоросля, А.С. Пушкин подчеркивает влияние отца на формирование его характера эпиграфом к первой главе «Сержант гвардии»:

  • Был бы гвардии он завтра ж капитан.
  • Того не надобно; пусть в армии послужит.
  • Изрядно сказано! пускай его потужит…
  • Да кто его отец?

В эпиграфе к главе «Сержант гвардии» раскрывается понимание Андреем Петровичем и Петрушей долга офицера. Петр Гринев — молодой дворянин, уездный недоросль. Он получил провинциальное образование у француза. Отец его — Андрей Петрович Гринев рассматривал понятие долга с позиции офицера. Он считал, что офицер обязан выполнять все приказы начальства, «служить верно тому, кому присягнешь». И службу надо начинать с низов, чтобы узнать трудности армейские.

13 стр., 6446 слов

Эпиграфы из романа “капитанская дочка” по главам: анализ, смысл ...

... Гринёва. Основная черта композиции произведения А.С. Пушкина «Капитанская дочка»:, Вторая черта композиции романа, Роман “Капитанская дочка” Пушкина состоит из 14 глав, каждая из которых начинается эпиграфом., Эпиграфы в романе «Капитанская дочка» Пушкина, Текст эпиграфов, Эпиграф к роману Эпиграф ...

Эпиграфом ко II главе «Вожатый» является старинная песня:

Сторона ль моя, сторонушка,

Сторона незнакомая!

Что, не сам ли я на тебя зашел,

Что, не добрый ли да меня конь завез:

Завезла меня, доброго молодца,

Прытость, бодрость молодецкая

И хмелинушка кабацкая.

Из данного эпиграфа нетрудно догадаться, что в этой главе кто-то из героев попадёт в трудную ситуацию, во многом из-за необдуманных действий, «прыткости, бодрости» молодецкой. Действительно, Петр Гринёв, не послушав ямщика, который указывал на предвещавшуюся бурю, попал в незнакомое ему место, как и говорится в эпиграфе.

Эпиграф к третьей главе «Крепость» взят из солдатской песни:

Мы в фортеции живём,

Хлеб едим и воду пьём,

А как лютые враги

Придут к нам на пироги,

Зададим гостям пирушку:

Зарядим картечью пушку.

В третьей главе описывается жизнь в Белогорской крепости, поэтому А.С. Пушкин в качестве эпиграфа взял строки из солдатской песни, описывающие обычные занятия людей, живущих в крепости.

Эпиграф к четвертой главе «Поединок» взят у Княжнина: «Ин изволь и стань же в позитуру. Посмотришь, проколю как я твою фигуру!». Он не несет скрытого смысла. В этой главе рассказывается о дуэли между Швабриным и Гринёвым.

В пятой главе «Любовь» речь идет об обыкновенной русской девушке Маше, которая надеется встретить свою любовь. Через эпиграф автор обращается к девушке. В качестве эпиграфа служат строчки из народной песни:

Ах ты, девка, девка красная!

Не ходи, девка, молода замуж;

Ты спроси, девка, отца, матери,

Отца, матери, роду-племени;

Накопи, девка, ума-разума,

Ума-разума, приданова.

Буде лучше меня найдёшь, позабудешь,

Если хуже меня найдёшь, воспомянешь.

Внимание молодой девушки привлекает Швабрин, сосланный в Белогорскую крепость за участие в дуэли. Поначалу ее привлекает образованность и начитанность молодого офицера. Однако вскоре Швабрин совершает ряд подлых поступков, что заставляет Машу с негодованием отвергнуть его домогательства. Настоящую любовь Маша встречает в лице Гринева.

Автор как будто Маше советует не спешить выходить замуж, а подумать самой и спросить у родных. Но если смотреть на эти строки, то, скорее всего, они обращены к Гринёву, а не к Маше, ведь именно ему отец не дал благословения на женитьбу, сославшись на его молодость и неопытность. Второй эпиграф даёт понять читателю, что расставание героев, действительно, произошло.

Шестая глава «Пугачевщина» рассказывает о том, как стихийно надвигается на Белогорскую крепость «неведомая сила» — войско Пугачева. Пугачевское восстание несет с собой разрушение и гибель.

В эпиграф к главе шестой поставлена песня:

Вы, молодые ребята, послушайте,

Что мы, старые старики, будем сказывати.

В этой главе в Белогорскую крепость приходит известие о начале пугачёвского восстания. Основные действия в главе связаны с профессиональной деятельностью Иваном Кузьмича и его соратников, опытных служивых. Молодые офицеры столкнулись с реальной опасностью, с настоящими военными проблемами.

4 стр., 1856 слов

Финальное объяснение Онегина и Татьяны. (Анализ эпизода из 8ой ...

... штампованных сюжетных схем, намеки на которые были так щедро разбросаны в предшествующем тексте. Светская отповедь Онегина отсекала возможность и идиллического, ... 1927. С. 254—255). В сопоставлении с содержанием главы эпиграф получает ироническое звучание. Неккер говорит о том, что нравственность ... Замечу только, что чем меньше любим мы женщину, тем вернее можем овладеть ею. Однако забава эта достойна ...

В седьмой главе «Приступ» отражена ключевая ситуация «Капитанской дочки» — взятие крепости Пугачевым и поведение при этом героев. Все участники событий оказываются в ситуации выбора жизни или смерти: каждый из них делает его в соответствии со своими представлениями о морали, чести и долга.

Эпиграф к этой главе — народная песня:

Голова моя, головушка,

Голова послуживая!

Послужила моя головушка

Ровно тридцать лет и три года.

Ах, не выслужила головушка

Ни корысти себе, ни радости,

Как ни слова себе доброго

И ни рангу себе высокого;

Только выслужила головушка

Два высокие столбика,

Перекладинку кленовую,

Ещё петельку шелковую.

Смысл эпиграфа к этой главе заключен в том, что служба, которую несли Иван Кузьмич, Гринёв и другие, не принесла им ни богатства, ни славы, а привела их лишь к виселице. Эта глава является одной из ключевых, так как в ней описано взятие крепости Пугачёвым и поведение каждого в этой ситуации. Кто-то, перешагнув через свои моральные принципы, мог присягнуть самозванцу, а кто-то, оставшись верным истинному государю, попадёт на виселицу.

В восьмой главе «Незваный гость» Гринев становится «незваным гостем» у Пугачева. Эпиграф к этой главе: «Незваный гость хуже татарина». На «странном военном совете» главный герой слышит «заунывную бурлацкую песню»: «Не шуми, мати зеленая дубровушка». Его «пиитическим ужасом» потрясает не только сама песня, сколько поющие ее люди, «обреченные виселице».

В эпиграфе к главе «Разлука» содержится основная мысль:

Сладко было спознаваться

Мне, прекрасная, с тобой;

Грустно, грустно расставаться,

Грустно, будто бы с душой.

В этой главе предстоит «грустное» расставание двух влюбленных. Петр Гринёв покидает Белогорскую крепость и прощается с больной Марьей Ивановной. Однако и это, испытание разлукой, они достойно проходят.

В строках эпиграфа к десятой главе «Осада города» звучат слова Хераскова:

Заняв луга и горы,

С вершины, как орёл, бросал на град он взоры.

За станом повелел соорудить раскат

И, в нём перуны скрыв, в нощи привесть под град.

Гринев прибыл в Оренбург, началась осада этого города Пугачёвым. Он точно так, как в песне, окружил город. В этой главе Петр Гринев становится перед выбором: долг офицера или долг чувства. «В нощи» он пытается спасти Марью Ивановну.

В эпиграфе к одиннадцатой главе «Мятежная слобода» звучат слова А. Сумарокова:

В ту пору лев был сыт, хоть с роду он свиреп.

«Зачем пожаловать изволил в мой вертеп?» —

Спросил он ласково.

А.С. Пушкин сравнивает Пугачёва со львом. Но в «Мятежной Слободе» Пугачев принимает Гринева «ласково». Именно в этой главе Гринёв пришёл к Пугачёву просить разрешения выехать в Белогорскую крепость. Петр знал, что это опасно, но предводитель восстания живет по принципу: «Долг платежом красен». Поэтому он решается еще раз помочь Петру Гриневу спасти Машу от Швабрина.

9 стр., 4423 слов

Образ петербурга в романе евгений онегин пушкина (2)

... романа А. Пушкина «Евгений Онегин» В. Г. Белинский назвал роман «Евгений Онегин» А. С. Пушкина «энциклопедией русской жизни» В первой главе ... » Образ Петербурга в романе А. Пушкина «Евгений Онегин» . Литературные сочинения! Образ Петербурга в романе О. Пушкина «Евгений Онегин» В романе «Евгений Онегин» изображенная богатая российская ... мы…». Нева, пока петербургская река, «закованная в гранит», да и ...

Эпиграф к двенадцатой главе «Сирота»:

Как у нашей у яблоньки

Ни верхушки нет, ни отросточек;

Как у нашей, у княгинюшки

Ни отца нету, ни матери.

Снарядить — то её некому,

Благословить-то её некому.

Свадебная песня.

Он исполнен грусти и переживания за девушку-сироту.

В главе «Сирота» Гринев и Пугачев приезжают в Белогорскую крепость. Там они находят Машу «в крестьянском оборванном платье», «с растрепанными волосами». Она осталась сиротой, у нее «ни отца нет, ни матери». Все надежды на спасение капитанская дочка возлагает на возлюбленного Гринева. Однако главным спасителем является Пугачев, который изъявляет желание быть «посаженым отцом» на их свадьбе.

В тринадцатой главе «Арест» для влюбленных появляется новое испытание: Гринев арестован и обвинен в предательстве. Эпиграф к этой главе: Не гневайтесь, сударь: по долгу моему

Я должен сей же час отправить вас в тюрьму.

  • Извольте, я готов; но я в такой надежде,

Что дело объяснить изволите мне прежде.

знакомит читателей с заключением этой главы, когда Зурин, приятель Гринёва, вынужден арестовать его, так как правительство, разузнав о «дружеских путешествиях» с Пугачёвым, прислало приказ об аресте.

Эпиграф к четырнадцатой главе «Суд»: «Мирская молва — Морская волна».

Эта пословица в качестве эпиграфа выбрана Пушкиным, потому что именно из-за людской молвы Гринёв был отдан под суд. Но пословица также гласит, что эта молва неверна и шатка и проходит, как волна. Так и Маша сумела изменить мнение императрицы. Ведь помилование Петруши происходит не благодаря императрице, а благодаря Маше. Она отправляется в Петербург, именно Маша сумела объяснить, чем были вызваны поступки Гринева, именно она заставила императрицу поверить себе.

Таким образом, целая система эпиграфов использована А.С. Пушкиным в романе «Капитанская дочка». Эпиграфы отражают авторскую точку зрения. Каждый эпиграф является лаконичным «конспектом» содержания главы, указывает на ее эмоциональные особенности. Эпиграф подчеркивает основную мысль произведения и придает ему своеобразное освещение.

Вся история пугачёвского восстания разделяет людей на две группы: первая — дворяне, а вторая — простой народ. Пушкин тоже смог это сделать в своём произведении при помощи эпиграфов. Большая их часть — фольклорные тексты: пословицы и отрывки из народных песен. Они отражают истинно народный взгляд автора на события.

Проанализировав эпиграфы к «Капитанской дочке», понимаешь, что они — разгадка, ключ к пониманию авторской позиции по отношению к героям, ключ к нашему пониманию Пушкина — писателя и гражданина.

3. Роль эпиграфа в романе «Евгений Онегин»

эпиграф пушкин творческий

Эпиграф к роману: «Проникнутый тщеславием, он обладал сверх того еще особенной гордостью, которая побуждает признаваться с одинаковым равнодушием в своих как добрых, так и дурных поступках, — как следствие чувства превосходства: быть может, мнимого».

14 стр., 6726 слов

Литература языковедение : «Евгений Онегин» и творческая ...

... главы «Евгения Онегина» указывают на его «инакость» по отношению к остальным сочинениям Пушкина. Онегинский «принцип противоречий», истолкованный рядом выдающихся исследователей, в особенности же - Ю.М. Лотманом ... не приобщал публику к творческому процессу. Из текста «Капитанской дочки» сложно почерпнуть информацию об эволюции пушкинских воззрений на екатерининскую государственность, роль дворянства ...

Этот эпиграф взят из частного письма. Из этого письма мы частично узнаём о характере главного героя. Эпиграф обращает внимание читателя на личность Онегина. А.С. Пушкин как бы приглашает читателя поразмыслить о нём и сделать первые выводы перед основным чтением произведения. Кроме того, еще до начала самого повествования название романа и эпиграф не только дают характеристику героя, но и раскрывают его как «автора».

Первой главе предшествует посвящение: «Не мысля гордый свет забавить, вниманье дружбы возлюбя, хотел бы я тебе представить залог достойнее тебя…». Сразу бросается в глаза двусмысленность выражения «Залог достойнее тебя» (единственный случай в творческой биографии А.С. Пушкина, когда он использовал сравнительную степень этого прилагательного) возникает вопрос: «Кому адресовано это посвящение?» Адресат явно знает писавшего и находится с ним в «пристрастных» отношениях. Сравниваем в предпоследней строфе романа: «Прости ж и ты, мой спутник странный, и ты, мой вечный идеал…».

«Вечный идеал» — Татьяна, о чем писал, в частности, С.М. Бонди. Это ей посвящает свое творение Онегин. Посвящение уже содержит объемную самохарактеристику героя, относящуюся как к периоду описываемых событий, так и к Онегину — «мемуаристу».

Весомость пушкинского эпиграфа часто отмечалась пушкинистами: из поясняющей надписи эпиграф превращается в выделенную цитату, которая находится в сложных, динамических отношениях с текстом.

Первая глава «Евгения Онегина» начинается строкой стихотворения

П.А. Вяземского «Первый снег»: «И жить торопится и чувствовать спешит». Эта строка лаконично выражает характер «светской жизни петербургского молодого человека», описанию которой посвящена глава. Однако данный эпиграф расширяет наше представление о герое.

Эпиграф может высвечивать часть текста, усиливать отдельные его элементы. Каламбурный эпиграф «О, Русь!» ко второй главе «Евгения Онегина» выделяет деревенскую часть романа: Русь по преимуществу — деревня, важнейшая часть жизни проходит именно там.

С одной стороны, читатель понимает, что в этой главе речь пойдёт о жизни в деревне, с другой — с помощью эпиграфа А.С. Пушкин выражает своё мнение, что, по преимуществу, Русь — деревня, важнейшая часть жизни проходит именно там.

Эпиграф к третьей главе: «Elle etait fille, elle etait amoureuse» (Она была девушка, она была влюблена) — даёт читателю намёк, что речь пойдёт о любви молодой девушки. Также эпиграф раскрывает некоторые черты характера Татьяны. Не случаен и французский язык, ведь Татьяна «по-русски плохо знала, и выражалася с трудом на языке своём родном». Прочитав этот эпиграф, сразу можно догадаться, что в этой главе произойдет знакомство Татьяны с Онегиным.

Проецируясь на пушкинского героя, эпиграф к четвертой главе: «La morale est dans la nature des choses» (Нравственность — в природе вещей),

приобретает иронический смысл: нравственность, управляющая миром, путается с нравоучением, которое читает в саду молодой героине «сверкающий взорами» герой. Онегин поступает с Татьяной морально и благородно: он учит ее «властвовать собой». Чувства нужно рационально контролировать. Однако известно, что сам Онегин научился этому, бурно упражняясь в «науке страсти нежной». Очевидно, нравственность проистекает не из разумности, а из естественной физической ограниченности человека: «рано чувства в нем остыли» — Онегин стал нравственным поневоле, по причине преждевременной старости, утратил способность получать наслаждение и вместо уроков любви дает уроки морали. Это еще одно возможное значение эпиграфа.

Эпиграф к пятой главе: «О, не знай сих страшных снов Ты, моя Светлана!» Даже читателю понятно, что после такого эпиграфа должна следовать глава, содержащая какой-то сон. Основой пятой главы является сон Татьяны. Почему же А.С. Пушкин выбрал строки именно из произведения Жуковского «Светлана»? Ю.М. Лотман объясняет это желанием сравнить двух героинь и два произведения и выявить отличия их трактовки: «одного, ориентированного на романтическую фантастику, игру, другого — на бытовую и психическую реальность», жизненную драму.

В шестой главе эпиграф: «La sotto I giorni nubilosi e brevi, Nasce una gente a cui I’morir non dole» (Там, где дни облачны и кратки, родится племя, которому не трудно умирать) — подготавливает читателя к смерти Ленского. Тот же Ю.М. Лотман показал ещё один его смысл. А.С. Пушкин не полностью взял цитату у Петрарки, а «выпустил стих, говорящий, что причина отсутствия страха смерти — во врождённой воинственности племени». Онегин так же рисковал на этой дуэли, как и Ленский, но опустошенному Онегину, может быть, тоже было «не больно умирать».

Эпиграфы к седьмой главе:

Москва, России дочь любима,

Где равную тебе сыскать?

Дмитриев

Как не любить родной Москвы?

Баратынский

Гоненье на Москву!

Что значит видеть свет!

Где ж лучше?

Где нас нет.

Грибоедов

создают ощущение неоднозначности и множественности восприятия читателям. Автор хотел показать этими эпиграфами своё и общее мнение о Москве. С одной стороны — это столица России, родной и любимый для многих город, с другой — олицетворение закоснелого барства. Напрасно Татьяна «вслушаться желает в беседы, в общий разговор». «Шум, грохот, беготня, поклоны, галоп, мазурка, вальс…» — это жизнь московского общества. Здесь всё по старинке: по старинке вершат дела, делают карьеру, выдают замуж. Несмотря на то, что А.С. Пушкин — патриот, и Москва — его малая Родина, он просто не мог не указать на её пороки, что сделал с помощью эпиграфа.

Эпиграф к восьмой главе: «Fare thee well, and if for ever Still for ever fare thee well» (Прощай, и если мы расстанемся навсегда, то навсегда прощай) — был взят из творчества Байрона. Этот эпиграф появился на стадии беловой рукописи, когда А.С. Пушкин решил сделать восьмую главу последней. Тема эпиграфа — прощанье. И главные герои в этой главе расстаются навсегда. Автор прощается с читателем, посвящая этому всю сорок девятую строфу.

Таким образом, эпиграфы к роману «Евгений Онегин» отличаются от других эпиграфов в произведениях А.С. Пушкина большей приближенностью к личности автора. Их источники — произведения современников А.С. Пушкина, нередко его личных знакомых, а также творения старых и новых европейских авторов, входивших в круг его чтения.

Заключение

Эпиграф у А.С. Пушкина выполняет важную роль. А.С. Пушкин использовал эпиграфы во всех жанрах: в лирике, поэмах, драмах, в романе в стихах, в художественной прозе, статьях и даже письмах.

Через эпиграф А.С. Пушкин старается донести до читателей основную «идею» своего произведения. Эпиграф для А.С. Пушкина — это смысловой ключ к восприятию разных героев.

Эпиграфы выявляют и уточняют особенности философских и эстетических взглядов А.С. Пушкина.

Всё выше сказанное ещё раз доказывает, что у А.С. Пушкина нет лишних слов.

Выполняя эту работу, я многое узнала об эпиграфе, я освежила в своей памяти сюжеты изученных нами произведений и , действительно, научилась вчитываться в эпиграфы, ведь раньше я считала их не очень важной частью повествования. Для меня выполнение этой работы было процессом трудоёмким, но очень познавательным и интересным.

Список литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/rol-epigrafov-v-romane-kapitanskaya-dochka/

1. Бочаров С.Г. Поэтика Пушкина [Текст] / С.Г. Бочаров. — М., 1974. — 345 с.

2. Веселовский А.Н. Историческая поэтика [Текст] / А.Н. Веселовский. —

М., 1993. — 334 с.

3. Гуковский Г.А. Пушкин и проблемы реалистического стиля [Текст] / Г.А. Гуковский. — М., 2005. — 225 с.

4. Дегожская А.С. «Капитанская дочка» в школьном изучении [Текст] / А.С. Дегожская . М., 2001. — 327 с.

5. Домашнев А.И. Интерпретация художественного текста [Текст] / А.И. Домашнев. — М., 1989. — 296 с.

6. Кауфман И.М. Литературный энциклопедический словарь [Текст] / И.М. Кауфман. — М., 1990. — 768 с.

7. Коровин В.Я. Пушкин в школе [Текст] / В.Я. Коровин. — М., 1998. — 276 с.

8. Красухин Г.Г. В присутствии Пушкина [Текст] / Г.Г. Краснухин. — М., 1993. — 264 с.

9. Кржижановский С. Искусство эпиграфа. [Текст] / С. Кржижановский. // Литературная учеба. — М., 1998. — №3. с. 16-25.

10. Кузьмина Н.А. Эпиграф как лингвостилистическое средство и его роль в композиции стихотворения. [Текст] / Н.А. Кузьмина. // Композиционное членение и языковые особенности художественного произведения. —

М., 2003. — 342 с.

11. Кухаренко В.А. Интерпретация текста [Текст] / В.А. Кухаренко. — М., 1988. — 275 с.

12. Лейдерман Н.Л. Введение в литературоведение [Текст] / Н.Л. Лейдерман. — Екатеринбург, 1991. — 432 с.

13. Лотман Ю.М. Воспитание души [Текст] / Ю.М. Лотман. — С.-Петербург: «Искусство — СПБ», 2003. — 371 с.

14. Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин»: Комментарий. [Текст] / Ю.М Лотман. — М., 2004. — 279 с.

15. Лотман Ю.М. Идейная структура «Капитанской дочки». [Текст] / Ю.М.Лотман. — М., 1999. — 246 с.

16. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. [Текст] / Ю.М.Лотман. — М., 2003. — 197 с.

17. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка [Текст] / С.И.Ожегов. — М., А ЗЪ, 1993.- 632 с.

18. Петрова Т.С. Анализ художественного текста и творческие работы в школе [Текст] / Т.С. Петрова. — М., 2002. — 286 с.

19. Скляревская Г.Н. Словарь стилистических терминов. [Текст] / Г.Н. Скляревская Г.Н. — Проспект. СПб, 1994. — 434 с.

20. Храмченков А.Г. Эпиграф как особый вид цитации // Взаимодействие структурного и функционально-стилистического аспектов языка. [Текст] / А.Г. Храмченков. — Минск, 2005. — 436 с.

21. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. [Текст] / Д.Н.Ушаков. — М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1965. 786 с.

22. Штерн М.С. Символика художественного пространства. [Текст] / М.С. Штерн. — Екатеринбург, 2008. — 332 с.

23. Яновский Н.В. Словарь иностранных слов. [Текст] / Н.В. Яновский. -СПб., 2006. 754 с.