По предмету «История лингвистических учений» : Ф. И. Буслаев. Его роль в развитии логико – грамматического направления

Реферат

Крупнейшим русским языковедом, представителем логико-грамматического направления является Ф.И. Буслаев. Он исходил из единства теории и практики, причем соотношение филологических и лингвистических традиций было центральным вопросом в разработке логических (философских), нормативных (филологических) и исторических основ грамматики.

Лингвистическая концепция ученого раскрывается в ряде его работ: «О преподавании общественного языка», «Опыт исторической грамматики русского языка». Филологический способ исследования, по мнению Буслаева, направлен на изучение мёртвых языков, причем «для филолога язык есть только средство познания древней литературы». Лингвистический способ к «разумению» грамматических форм самого разнообразного происхождения и состава. В отличие от правил, которые опираются на современное употребление книжного языка, «грамматические законы основываются на свойствах языка постоянных и не зависящих от временного употребления, ограниченного только некоторыми формами.

Принциписторизма, по мнению ученого, соединяет оба способа изучения языка (филологический и лингвистический) и устанавливает точные границы между логикой и грамматикой, утверждает связь языка и мышления. Буслаев считал, что грамматика должна опираться на логические начала, поскольку в синтаксисе новейших языков «господствует отвлеченный смысл логических законов над этимологическою формою и над первоначальным наглядным представлением ею выраженным». Предложение стоит в центре грамматической концепции Буслаева . «…Синтаксис есть основа всему построению языка, этимология же только приспособляет слова различными изменениями и формами. Как слово есть часть предложения, так и этимология входит в синтаксис как его часть. Части речи суть не иное что, как различные формы мысли. Буслаев развил и уточнил положения логико-семантической школы логического направления в грамматике, создав учение о логико-формальной основе предложения, о сокращении и слиянии предложений, учение о второстепенных членах предложения и придаточных предложениях.

1. Буслаев Федор Иванович (1818–1897) — знаменитый исследователь в области русского яз., устной поэзии, старой письменности и древнерусского искусства. Родился в г. Керенске, Пензенской губ., где отец его служил в земском суде.

1 стр., 413 слов

«қозы көрпеш-баян сұлу» на казахском языке. минимум 7 предложений

"Қозы Көрпеш – Баян Сұлу" жырында екі ғашықтың бір –біріне деген адал,пәк,кіршіксіз таза сезімдері суреттеледі."Қозы Көрпеш - Баян сұлу" поэмасының негізгі идеялық-мазмұны сол дәуірдегі жастардың сүйіп қосылуын арман ... 15 сәуір - "Қозы Көрпеш - Баян Сұлу",ғашықтар күні.Шет елдің Әулие Валентин күнін емес,осы күнді атап өтетін қазақ жастарының саны артуда. Шоқан Уәлиханов :"Қозы Көрпеш - Баян сұлу" ...

В 1838 окончил словесный факультет Московского университета; с 1847 стал читать лекции в том же университете — сначала в качестве стороннего преподавателя, потом адъюнкта, т. е. помощника профессора (1848), и наконец ординарного профессора (1861–1881); имел звание ординарного академика Российской академии наук (с 1881).

Б. выступил блестящим представителем историко-сравнительного метода, заимствованного русской наукой из Германии вместе с мифологической теорией, основоположником которой был Яков Гримм.

В 40-х гг. вышли две работы Б.: «О преподавании отечественного яз.» (1844) и «О влиянии христианства на славянский яз.» (1848) (магистерская диссертация).

В этих работах впервые были применены к русскому и славянскому яз. принципы и приемы сравнительного языкознания, выработанные на Западе гриммовской школой.

Особенно важное значение имело второе из названных исследований, в котором на новом для науки материале — языке древнеславянского перевода свящ. писания — устанавливается тесная связь истории языка с жизнью народа — с его нравами и обычаями, преданиями и верованиями.

Собственно русскому языку и его истории Б. посвятил большой труд — «Опыт исторической грамматики русского языка» (2 части, 1858), где собран богатый фактический материал и дано строго научное (для своего времени) истолкование его. В чисто грамматическом отношении много давала вторая часть исследования, где впервые был положен прочный фундамент для научного изучения синтаксического строя нашей речи.

В связи с «Опытом» находится «Историческая хрестоматия церковно-славянского и древнерусского языка» (1861), в которой дан целый ряд памятников древней письменности (многие напечатаны здесь впервые) с историко-литературными и грамматическими примечаниями. Этим самым книга выполняла одну из важнейших в то время научных задач — привести в известность рукописный материал. Такое же значение имеет и более ранний труд Б. «Палеографические и филологические материалы для истории письмен славянских» (1855).

Названные лингвистические и филологические работы Б. нашли непосредственное отражение в изданных им для школы учебных руководствах: «Учебник русской грамматики, сближенной с церковно-славянской» (1869) и «Русская хрестоматия» (1870).

Важнейшие исследования Б. в области устной поэзии и древнерусской письменности (а также отчасти и по вопросам древнерусского искусства) собраны в трех больших его сборниках: «Исторические очерки русской народной словесности и искусства» (2 тома, 1861), «Народная поэзия» (1887) и «Мои досуги» (1886).

В своем исследовании памятников устно-народного творчества Б. обыкновенно стоял (особенно вначале) на почве мифологической теории, которая видела в этих памятниках древнеязыческую мифологию народа. Б. никогда однако не увлекался мифологическими толкованиями (нередко чисто фантастическими) в духе наших крайних «мифологов» — Афанасьева и Ор. Миллера. Рассматривая памятники народно-поэтической старины, Б. выделял в них, кроме первоначальных мифологических элементов, и более поздние — исторические, культурно-бытовые и книжные. Привлекая к исследованию устной поэзии и памятники древнерусской письменности, Б. указывал на постоянное взаимодействие народного творчества и литературы.

4 стр., 1722 слов

Топик по английскому языку «Russian Cuisine — Русская кухня»

... ресторанах итальянской, французской, китайской, японской и индийской кухни. Однако, прежде всего, мне хотелось бы поделиться с вами секретами русской кухни. Русская кухня очень необычна. Её отличительная особенность заключается не ... много времени, тем более что по утрам люди, как правило, куда-то спешат — на работу, в школу и т. д. Завтрак может представлять собой бутерброды, яичницу ...

В своей долголетней работе Буслаев постепенно отходит от мифологической школы и приближается к теории заимствования (главным представителем ее на Западе был Бенфей), которая изучала устно-поэтическую старину на почве международного литературного обмена, объясняя общие элементы в творчестве двух народов не происхождением их из одного корня (от одного народа-предка), а культурным общением между ними.

По этому бенфеевскому пути вслед за Б. пошли другие наши исследователи, в том числе такой крупный ученый, как Александр Веселовский . В области изучения древнерусской письменности Б. особенно много сделал по отношению к легендарно-апокрифической литературе и светской повести. При этом важно отметить, что его интересовали в нашей старой письменности главным образом поэтические произведения, а в прозаических — их художественные элементы.

В результате исследования Б. нашей книжной старины явились две его большие работы (кроме отдельных статей в указанных выше трех сборниках, преимущественно в «Моих досугах»): «Общие понятия русской иконописи» (1866) и «Русский лицевой апокалипсис» (1884).

Здесь (в области древнерусского искусства) Б. был в сущности первым исследователем, который не только поставил ряд важных проблем, но и указал конкретные пути и средства к их разрешению. Большой ученый, Б. был и превосходным стилистом; его работы написаны с тонким художественным проникновением в изучаемые памятники.

2. Развитие языкознания в 60-80-е гг. XIX века проходит под знаком преодоления односторонне логических и натуралистических концепций, утверждения принципа историзма и понимания социальности языка как культурно-психологического явления. Этот этап истории языкознания характеризуется развитием сравнительного языкознания как исторического и философского, как логического и психологического.

Философское (теоретическое ) языкознание в первой половине этого века развивалось как противоборство логического и психологического направлений. Оба эти направления подчеркивали два аспекта изучения грамматики формальный и семантический; однако понимание языковой формы, и особенно семантики, было различно.

3. Логическое направление в языкознании первой половины XIX в., в отличие от рациональной всеобщей грамматики XVII в., обращало большее внимание на национальную специфику языковой формы, на единство логического и исторического и было по преимуществу логико-синтаксическим (морфология понималась как этимология, а лексическое значение как понятие).

Философия грамматики К. Беккера («Организм языка») была применением законов логики к материалу современного (немецкого) языка. Язык понимался как система органических (полярных) противоположностей, т.е. таких противоположностей, которые не уничтожают друг друга, а, напротив, взаимно обусловливают и необходимы друг для друга в развитии организма как целого. Учение о предложении из логики и стилистики было перенесено в грамматику. Беккеровская схема, как писал Буслаев, «правильно определила части речи и члены предложения». Логико-семантический принцип выделения частей речи и членов предложения надолго стал ведущим в грамматиках современных языков.

13 стр., 6224 слов

Русский язык и культура речи» : «Культура речи и эффективность общения

... науки. Общество влияет на язык, но и язык, в свою очередь, влияет на общество, участвуя в различных областях жизни и деятельности людей. 2. Культура общения и речевой этикет ... пособиях по грамматике литературного языка, в специальных словарях-справочниках. Если человек не допускает ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в их образовании, а построении предложении, речь его ...

Логико-синтаксическая школа получила распространение в ряде стран. Видными представителями этой школы в России были Н.И. Греч («Практическая русская грамматика», «Пространная русская грамматика»), П.М. Перевлесский («Начертание русского синтаксиса»), И.И. Давыдов («Опыт общесравнительной грамматики русского языка»).

В университете Буслаев впервые знакомится с исследованиями немецкого языковеда Я.Гримма, которые оказали большое влияние на молодого лингвиста, и с сочинениями Гумбольта. В культурно-исторической теории Гримма Буслаев видел возможность проникнуть в далекое прошлое народа и найти в языке отражение его культуры, быта и верований. Именно на труды этих исследователей, на богатейший материал русского языка опиралась лингвистическая концепция Буслаева, она продолжала и развивала отечественные тенденции Ломоносова – Востокова и в то же время европейские традиции Гумбольдта, Боппа и особенно Гримма.

Лингвистические взгляды Буслаева выражены в его работах «О преподавании отечественного языка» и «Опыт исторической грамматики русского языка». Буслаев понимал язык как непрерывный творческий процесс: «Речь, теперь нами употребляемая, есть плод тысячелетнего исторического движения и множества переворотов». В языке выражается вся жизнь народа — вот основной тезис, который проходит через все творчество Буслаева.

В «Синтаксисе» — второй части «Опыта исторической грамматики русского языка» — Буслаев, рассматривая проблемы взаимоотношения языка и мышления, трактует их в большинстве случаев в духе философской грамматики. Он справедливо указывает на сложность отношений между языком и мышлением, которая объясняется тем, что, хотя язык служит выражением деятнльности нашего мышления, мысль развивается независимо от форм языка. Признавая связь языка и мышления и в то же время отрывая мышление от языка, Буслаев допускает параллелизм между языком и мышлением. Функция языка, по его мнению, — выражать мысль словами. Он отвергает всякое качественное различие между языком и мышлением.

Следуя широко распространенным романтико-философским построениям истории языка, Буслаев, говоря об отношении языка к мышлению, отмечал два периода языковой истории – древнейший и новейший. В древнейшем периоде «выражение мысли наиболее подчиняется живости впечатления и свойствам разговорной речи», отмечается сознательность в употреблении грамматических форм. В новейшем периоде языковое творчество уже завершается и сам язык оказывается организмом умирающим. Если в древнейший период важнейшей частью грамматики была морфология, то в новейшем господствует синтаксис. Свои романтические представления о двух периодах в жизни языка Буслаев переносит и на русский язык, история которого, по его мнению, состоит в непрестанном разрушении первоначальных, основных и существенных, форм языка. Древний период, для которого характерны свежесть выражения, живость, одушевление, Буслаев считает самым интересным в истории языка и самым полезным в научном и практическом отношениях.

22 стр., 10875 слов

Сочинение только в предложении получают свое значение отдельные слова

... своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего.Попробуем найти этому подтверждение в тексте В.Токаревой. Во-первых, в предложении ... звено в устройстве языка. Следовательно, высказывание А.А. Реформатского справедливо. Сочинение для ... на предложение №4 («Но ведь это только начало!»), в конце ...

Он утверждал системный характер языка «…все построение языка, от отдельного звука до предложения и сочетания предложений, представляет нам живую связь отдельных членов, дополняющих друг друга и образующих одно целое, которое в свою очередь дает смысл и значение каждому из этих членов». Понимая язык как совокупность грамматических форм самого разнообразного происхождения и состава, Буслаев представляет себе языковую систему, как сочетание разновременных явлений. И с этой точки зрения «история языка стоит в теснейшей связи с современным его состоянием, ибо восстанавливает и объясняет то, что теперь употребляется бессознательно». Теорию одновременного существования в языке старого и нового в дальнейшем поддержат А.А. Потебня и И.А. Бодуэн де Куртенэ.

В своей лингвистической концепции (см. работы «О преподавании отечественного языка» и «Опыт исторической грамматики русского языка») Буслаев исходил из единства теории и практики, причем соотношение филологических и лингвистических традиций было центральным вопросом в разработке логических (философских), нормативных (филологических) и исторических основ грамматики.

Филологический способ исследования направлен на изучение мертвых языков. Практическая филологическая грамматика, поскольку она ограничивалась речью только писателей образцовых, преимущественно ближайших к современности, была справочником и учила, как и грамматика иностранного языка, правилам, развивая память и навыки. Филологический способ изучения и преподавания языка, по мнению Буслаева, неудовлетворителен по педагогическим и научным соображениям.

Недостаточно помнить и знать правила и исключения, надо их «разуметь». Это «разумение» дает лингвистический способ изучения языка. Современный язык представляет собой совокупность грамматических форм самого разнообразного происхождения и состава. Понять это можно только при условии, если части будут рассматриваться в связи с их целым в соответствии с законами исторического развития. В отличие от правил, которые опираются на современное употребление книжного языка «грамматические законы основываются на свойствах языка постоянных и независящих от временного употребления, ограниченного только некоторыми формами».

Буслаев считал, что грамматика должна опираться на логические начала, поскольку в синтаксисе новейших языков «господствует отвлеченный смысл логических законов над этимологическою формою и над первоначальным наглядным представлением, ею выраженным». Предложение стоит в центре грамматической системы Буслаева: «…Синтаксис есть основа всему построению языка, этимология же только приспособляет слова различными изменениями и формами к составлению предложения. Как слово есть часть предложения, так и этимология входит в синтаксис как его часть. Части речи суть не иное, что различные формы мысли».

Синтаксическая теория должна строиться на основе признания целостности языка и примата содержания над формой. Это следует из того, что предложение образовалось в разговорной речи, во взаимном сообщении и подробном изложении мыслей, в сочетании предложений, соединение которых и есть речь.

30 стр., 14756 слов

Обогащение лексического запаса младших школьников изобразительно-выразительными ...

... лексического запаса младших школьников. Предмет исследования: методы и приемы обогащения лексического запаса младших школьников при использовании изобразительно-выразительных средств языка на уроках русского языка и ... младших школьников обычно не хватает словарного запаса, они могут употреблять слова в неправильном значении, строить только простые предложения. Из-за этого пересказ текста ...

Буслаев развил и уточнил положение логико-семантической школы логического направления в грамматике, создав учение о логико-формальной основе предложения, о сокращении и слиянии предложений, учение о второстепенных членах предложения и придаточных предложениях. Логико-семантические признаки признаются ведущими – и в этом основной принцип синтаксического анализа. Он отличается от современных только тем, что Буслаев считал оба рода признаков свойственными объекту, тогда как многие современные исследователи объектной считают только форму, а логико-семантические признаки относят к методике анализа.

Таким образом, наиболее характерной особенностью логического направления в языкознании является рассмотрение философии языка как проблемы логической. Языковая семантика отождествляется с логическими категориями и операциями, а языковые формы – с логическими формами мышления. В грубом и прямолинейном виде это означает, что слово семантически есть понятие, предложение – суждение (пропозиция), а сложное предложение и контекст – умозаключение.

Такое понимание связи языка и мышления приводит к отрицанию языкового мышления, национальной и исторической специфики не только в языковой семантике, но и формах языка. На передний план выдвигается изучение универсальных свойств языка, описываемых при помощи дедуктивно-классификационной методики.

Основной единицей признается предложение, а категорией – часть речи; грамматические формы являются их знаками, вербальные значения есть знания научные. Задача грамматики состоит в том, что бы обнаружить соответствие языковых форм логическим категориям, которые исчисляемы.

4. Сильные стороны:

  • Каждая его работа вносила что-нибудь новое в знания о языке. Например, книга «О преподавании отечественного языка» явилась прекрасным образцом применения к фактам языка исторического метода исследования. В ней впервые была показана связь истории русского языка с историей русского народа;

  • Рассматривал язык как систему;

  • Выдвинул теорию «одновременного существования старого и нового»;

  • В своих работах постоянно сравнивал материал русского языка с другими родственными языками;

  • Создал историческую грамматику русского языка;

  • Собрал очень богатый историко-лингвистический материал.

Слабые стороны:

  • Предупреждая об опасности смешения логики и грамматики, Буслаев сам не избежал подобной ошибки;
  • например, предложение определяет как выраженное словами суждение;

  • Н.Г. Чернышевский отмечал, что пристрастие к отжившему и нелепому у Буслаева берет верх над современными научными убеждениями;

9 стр., 4161 слов

Зачем изучать английский язык на русском

... to learn Russian. Зачем изучать английский язык Изучение иностранных языков важно в наши дни. Я думаю, что культурный и современный человек должен изучать иностранные языки. Но я предпочитаю английский язык. Почему? Английский становится глобальным языком. Половина миллиарда ...

  • Односторонность исторических взглядов, т.е. история языка, по его мнению, связана только с прошлым народа, когда слово воспринималось в своем существенном значении. В дальнейшем слово теряет первоначальное значение, начинает употребляться бессознательно;

  • В.В. Виноградов отмечает традиционность теоретических основ буслаевского синтаксиса.

5. Очень важной для лингвистической науки стала книга «О преподавании отечественного языка» (1844), в которой Буслаев выступил за изучение живого русского языка, за развитие культуры речи, провозгласив, что «действительно, только со стороны грамматики, теории и истории языка и можно ожидать воскресения нашей риторики. Только филология и лингвистика дадут непреложные начала теории словесности и защитят ее от пошлой болтовни беллетристов» (С. 100).

Книга Ф. И. Буслаева «Опыт исторической грамматики русского языка» (Ч. 1–2. М., 1858; начиная со 2-го изд. – 1863 г. – выходила под загл. «Историческая грамматика русского языка») положила начало новому этапу университетского преподавания истории русского языка в России. Буслаев четко определил источники исторической грамматики русского языка: «церковнославянский язык… собственно русский народный язык… образцовые писатели, устроившие наш современный язык книжный. Из них важнейшие суть Ломоносов, Карамзин и Пушкин… Важнейшее участие приняли Жуковский и Крылов. Язык, ныне употребляемый образованными людьми, составился под влиянием литературного. В правилах для употребления языка грамматика пользуется авторитетом образцовых писателей, т. е. их примером, свидетельством и указанием» (цит. по изд. 1865 г.).

Так была поставлена в русском языкознании проблема нормы. Важным вкладом в отечественную науку явилась подготовленная Буслаевым «Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусского языков» (1861) – итог его научных разысканий в области изучения древних рукописей и их историко-лингвистического комментирования. При этом чрезвычайно важным было то, что из 130 произведений XI–XVII вв., вошедших в хрестоматию, 69 были опубликованы впервые по рукописям. Это позволило современникам значительно расширить представления об объеме древнерусской литературы и ее жанровой специфике, оценить языковые особенности памятников разных жанров. Особую ценность представляли примечания к публикуемым текстам: они предлагали читателю серьезную историко-литературную характеристику памятника, его места в истории русской культуры. Благодаря историко-лингвистическим комментариям читатель получал полную и обстоятельную картину развития русской литературы и истории бытования на Руси церковнославянского и древнерусского языков. Сформулировав принципы построения исторической грамматики русского языка, он определил цели сравнительной грамматики родственных языков. В отличие от предшествующей грамматической традиции, проведя четкую границу между морфологией и синтаксисом, Ф. И. Буслаев в учении о частях речи различал морфологические признаки (словообразование и словоизменение) и синтаксические (значение и употребление частей речи).

В учении Буслаева о членах предложения, о сложноподчиненном предложении нашло отражение отождествление логических и грамматических категорий, однако в основных чертах классификация второстепенных членов предложения, типов придаточных предложений сохранялась свыше ста лет в практике школьного преподавания.

17 стр., 8264 слов

По русскому языку : « Устная и письменная речь»

... лингвистические уровни, свойственные собственно устной и письменной формам речи. Для степени подготовленности устной речи релевантными оказываются признаки, характеризующие единицы фонетического, лексического и синтаксического уровней. Для письменной речи — соответственно, лексического и синтаксического уровней.1 Таким образом, ...

Заключение

Делая вывод, необходимо отметить, что отличительной чертой логического направления в языкознании является рассмотрение языка как проблемы логической: семантика отождествляется с логическими категориями и операциями, а языковые формы – с логическими формами мышления. С точки зрения лингвистического логизма, слово семантически представляет собой понятие, предложение – суждение, а сложное предложение – умозаключение. Представители логико-грамматического направления начала и середины XIX в. считали основной единицей языка предложение, а категорией – часть речи. Буслаев стремился сочетать сравнительное и историческое рассмотрение явлений языка с логическими началами. Принцип историзма, считает он, устанавливает точные границы между логикой и грамматикой, утверждает связь языка и мышления. Выделяя вслед за романтиками два периода в развитии языка – древнейший и позднейший, Буслаев характеризует древнейший период как период изобразительного представления, в котором «выражение мысли наиболее подчиняется живости впечатления и свойствам разговорной речи». В позднейшем периоде языковое творчество уже завершается и сам язык оказывается организмом умирающим. В этот период слова, означавшие первоначально живые впечатления и отношения между лицами в разговоре, получают смысл общих отвлеченных понятий. В результате исторического развития создается логика языка, вместо поэтической фантазии древнейшего периода верх в языке в новейшем периоде берет формальная логика. В соответствии с принципом историзма и романтико-философским подходом к языку Буслаев в своей «Исторической грамматике русского языка» дает очерк грамматических форм, категорий и конструкций русского языка с историческими экскурсами и комментариями, которые основаны на многочисленных фактах древнерусской письменности, народных говоров, фольклора и литературных памятников XVIII – XIX вв. Это соответствовало его пониманию языка не только как выражению «мыслительности народной, но и всего быта, нравов и поверий страны и истории народа». В языке выражается вся жизнь народа – вот основное положение, которое проходит через все творчество Буслаева. При всей важности романтико-философского элемента, в концепции Буслаева влияние лингвистического логизма было преобладающим. Он считал, что грамматика должна опираться на логические начала, поскольку в синтаксисе новейших языков «господствует отвлеченный смысл логических законов над этимологическою формой» и над тем первоначальным наглядным представлением, который этой формой выражен. Все слова для Буслаева суть не что иное, как названия общих представлений или понятий. Функция языка – выражать мысль словами. Суждение, выраженное словами, есть предложение. Части речи представляют собой различные формы мысли Предложение стоит в центре грамматической теории Буслаева. По его учению, с логической точки зрения в предложении могут быть только два члена – подлежащее и сказуемое. Присоединение сказуемого к подлежащему дает суждение. В сказуемом содержатся все силы суждения, без него не может быть суждения, поэтому в языке есть предложения, состоящие только из сказуемого, и нет ни одного предложения, которое состояло бы только из подлежащего. Именной тип предложения Буслаев отрицает. Второстепенные члены предложения поясняют и дополняют главные. Основным признаком придаточного предложения Буслаев считал его сопоставимость с каким-либо членом главного предложения, кроме сказуемого.

8 стр., 3948 слов

Системно-деятельностный подход в обучении русскому языку на примере ...

... в классе, указывая на цвет, состояние человека, продолжительность взгляда. Учащиеся записывают 1-2 предложения.) Новое на данном этапе урока - формирование навыка описания детали портрета. Подготовка к написанию сочинения по ... глаза, взгляд человека, поэтому при чтении материала карточек (Приложение 2) , прошу обратить внимание на то, как можно сказать о взгляде, глазах. Характеристика глаз. «Его ...

В отличие от предшествующей грамматической традиции, Буслаев четко разграничивает морфологию и синтаксис, в учении о частях речи различает морфологические признаки (словообразование и словоизменение) и синтаксические (значение и употребление частей речи).

В своих основных чертах классификация Буслаевым типов придаточных предложений, второстепенных членов предложения сохраняется свыше ста лет в практике школьного преподавания русского языка. По мысли Буслаева, синтаксическая теория должна строиться на основе признания целостности языка, его системности и примата содержания над формой. Все построение языка, от отдельного звука до предложения и сочетания предложений, подчеркивает Буслаев, представляет нам такую живую связь отдельных членов, которые дополняют друг друга и образуют одно целое, дающее в свою очередь смысл и значение каждому из этих членов. Для Буслаева языковая система представляет собой сочетание разновременных явлений, история языка находится в теснейшей связи с современным его состоянием.

Список литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/lingvisticheskaya-myisl-srednevekovya/

1. Кодухов В.И. Общее языкознание. – М., 1974.

2. Березин Ф.М. История лингвистических учений. – М., 1984.

3. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений. – М.. 1979.

4. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. – М., 1978.

5.

6.

7.