Судьба русского языка — тема, которая не может оставить равнодушным ни одного словесника. Очевидно, что язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. Радоваться этому или огорчаться? Бороться с изменениями или принимать их?
Язык — это особая система звуковых знаков, служащая человеку для мышления и для передачи разнообразной информации и существующая только в человеческом обществе. Это чисто человеческое явление, существующее только в человеческом обществе и обслуживающее истинно человеческие потребности: мышление и общение.
Лингвисты всегда подчеркивают главное назначение языка, его основную функцию — информационную, или функцию сообщения. Она вытекает из необходимости «сообщать свои мысли другим и добиваться взаимопонимания в отношении самых насущных потребностей бытия», как писал известный французский лингвист начала ХХ в. Шарль Балли.
Информационная функция языка реализуется во многих жанрах современной литературной речи: радио — или газетной корреспонденции, научной статье, лекции, репортаже. Все это жанры сообщающие. В таких жанрах, как очерк, критическая статья, комментарий на международные темы, стихотворение — информативная функция присутствует и если не преобладает, то взаимодействует с другими функциями языка: выражение эмоций, познавательной, агитационной, эстетической, поэтической.
2)Русская речевая культура современной молодежи.
Речевая культура современной учащейся молодежи — это пластичная речевая среда, которая быстро реагирует на появление нового в обществе, и эти изменения находят свое выражение в структуре общения. Произошедшие кардинальные изменения нравственных ценностей в современном обществе, развитие рыночных отношений, влияние и распространение в повседневной жизни профессиональной речевой коммуникации, лексики молодежных субкультур, заимствование иностранных слов — все это обусловило состав речевой культуры молодежи. Анализируя всю сложность речевой культуры молодого поколения, необходимо учесть то, что этот процесс непосредственно связан с демократизацией, неологизацией, экспрессизацией, жаргонизацией, американизацией, интернационализацией общества, в котором мы находимся. При этом наибольшее внимание привлекают процессы заимствования и жаргонизации речи. Особенно интересен анализ речевых новаций молодежи. Вместо хакеры говорят яблоко, но это означает вовсе не фрукт, а фирму, выпускающую компьютерную технику «Apple». Ламер — это человек, не умеющий обращаться с компьютером или не знающий правил поведения в сети. Многие сферы профессиональной деятельности нынешних молодых специалистов связаны с эффективной коммуникацией, с активным воздействием на человека.
Русский язык советского периода и современная языковая ситуация
... русский язык советского периода. Цель реферата: изучить состояние русского языка советского периода. Задачи: рассмотреть исторические события ХХ века. Русский язык советского периода и современная языковая ситуация Исторические события ХХ века не могли не оказать влияния на историю русского языка. Конечно, система языка ...
Успешное продвижение молодого специалиста в различных сферах не может быть реализовано без опоры на язык, являющийся средством гармонизации общения, одним из важных орудий самореализации личности. Речевой портрет — важная характеристика не только индивидуальных, но и профессиональных качеств личности. Недостаточная речевая культура как письменная, так и устная снижает рейтинг любого будущего профессионала, чья деятельность будет связана с речевым общением. Поэтому вызывает огорчение такое явление в разных речевых сферах общения, как оскудение речи — на лексическом уровне, усеченность — на уровне построения высказываний, небрежность — на фонетическом и морфологическом уровнях. Происходит явное снижение общего уровня речевой культуры в средствах массовой информации, в бытовом общении, что является неотъемлемой и постоянной частью ежедневной деятельности современной учащейся молодежи.
3) Молодежный жаргон
Молодежный жаргон — это особая форма языка. С определенного возраста многие из нас окунаются в его стихию, но со временем как бы «выныривают» на поверхность литературного разговорного языка. Молодежный жаргон основан на игре со словом, на особом отношении к жизни, отвергающим все, что правильно, стабильно, скучно, рутинно. Нередко и люди старших поколений сохраняют пристрастие к жаргону. В лексике молодежного жаргона соседствуют две крайние черты. С одной стороны, конкретность, четкость определения: хвост — не-сданный экзамен или зачет, тормоз — медленно, тупо соображающий человек. С другой стороны, аморфность, размытость значения — порой жаргонные слова и выражения невозможно точно перевести на литературный язык: клевый — трудно определимая положительная характеристика лица или предмета, заимствованная из языка бродячих торговцев XIX в., крутой — положительная характеристика лица.
Во многих обществах издавна существуют школьные и студенческие жаргоны. Это связано с тем, что школьники и студенты образуют достаточно обособленные группы. Кроме того, некоторые психологические свойства людей молодого возраста — тяга к необычному, новому, стремление противопоставить себя взрослым — проявляются и в языке, в речевом поведении подростков, молодежи. Подчеркнутое утверждение своего «я» в этом мире может рождать у подростка намеренную грубость в речи, особое щеголеватое произношение, употребление в их кругу специфических слов.
Переосмысление слов, создание выразительных, ярких метафор — характернейшая особенность профессиональных и социальных «языков» — свойственна и молодежному жаргону. Русские школьники, например, издавна называют отметку «1» — колом, а «2» иногда именуют гусем.
Любопытно, что молодежный жаргон обновляется так же, как и язык в целом, как другие его подсистемы. Это обновление заключается не только в смене одних жаргонных слов другими, но и в изменении «веса» каждого из способов образования жаргонизмов: в 20-е годы 20-го столетия преобладали заимствования из арго преступного мира и сокращения; теперь в жаргоне 70-х годов, сокращения редки, зато очень сильна тенденция к заимствованию и переделке иноязычных, главным образом английских слов: герла — девушка (англ.g irl), дансить — танцевать (англ. to dance), френд — мальчик, «дружок» (англ. friend).
Молодежный сленг в сети интернет. Молодежный сленг в сети интернет ...
... Не стоящий на месте прогресс волей-неволей наполняет речь новыми словами. А для понимания молодежного интернет-сленга уже даже словари начали составлять. 3. Музыка. Чаще всего ... Отсюда в молодежном жаргоне значительный слой иноязычной лексики, криминальной лексики. Можно выделить основные причины употребления сленга подростками: (Сравним два выражения. На книжном, литературном языке: Я испытываю ...
жаргон молодёжный сленг
4)Деление лексики языка
Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся:
1)Книжные слова
2)Стандартные разговорные слова
3)Нейтральные слова
1. Книжные слова(книжная лексика) — это слова, характерные прежде всего для письменной речи, присущие научным работам, официально-деловым документам, публицистике.
2. Стандартные разговорные слова- это слова с некоторым ограничением сферы употребления — обиходно-бытовое просторечие, разговорно-терминологические; разговорно-профессиональные, или разговорно-жаргонные.
3. Нейтральные слова- Общеупотребительная, лишенная стилистической окраски лексика. Она служит базой для создания высказываний различных стилей, а также фоном для восприятия различных видов стилистической окраски.
Существует также нелитературная лексика, она делится на:
1) Профессионализмы
2) Вульгаризмы
3) Жаргонизмы
4) Сленг
- Профессионализмы— это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией.
- Вульгаризмы— это грубые слова, обычно не употребляемые образованными людьми в обществе.
- Жаргонизмы- это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группами, которые несут тайный, непонятный для всех смысл.
- Сленг- это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.
5) Русский молодежный сленг
Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи — и отдельных более или менее замкнутых референтных группах. Первой причиной столь быстрого появления новых слов в молодежном сленге является, конечно же, стремительное, «прыгающее» развитие жизни. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются более или менее значимые явления. В последнее время произошло также повальное увлечение молодежи компьютерными играми. Это опять же послужило мощным источником новых слов.
Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в молодежном сленге лишь за прошедшее десятилетие бурного мирового прогресса появилось и ушло в историю невероятное количество слов.
Рассуждение как образуются слова в русском языке
... сочинение рассуждение на тему морфема значимая часть слова Ответы: В начальной школе все мы изучали русский язык. ... образования новых слов, а также для образования форм слова (например, падежные формы слова: ... Самые молодые – это компьютерные слова-сленги. Например, «мыло» – электронная ... способов обогащения нашего языка. Так Салтыков-Щедрин создал – «злопыхательство, мягкотелый, головотяпство». А слово ...
Но есть и такие вещи, которые не подверглись особым изменениям. Но и их сленговые обозначения не остаются неизменными. Идет процесс смены поколений, и те слова, которые казались модными и смешными пять-семь лет назад, сейчас выглядят устаревшими. Меняется мода, тенденции в обществе, некоторые слова просто надоедают.
Проследив путь слова от самого рождения до перехода в сленг, нами выяснилось, что сленг в русском языке является своеобразной «отдушиной». Сленг помогает ускорить этот процесс, когда язык пытается угнаться за потоком информации.
В этом вопросе русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка. И мы не сможем остановить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то уникальное.
Как мы видим, молодежный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации, случаи перевода встречаются реже, да и то благодаря бурной фантазии молодых. К привлечению иностранных слов в язык всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет такую скорость.
6)Вывод
Сегодня русский язык переживает колоссальные перемены. Одна из основных проблем — проблема заимствования иностранных слов и речевых оборотов, которые мы все более «вживляем» в нашу речь: менталитет вместо характера, презент — вместо подарка, и такие примеры можно приводить еще очень долго. Некоторые заимствованные слова изменили свое значение вследствие влияния социально-политических причин, например, слово спекулянт первоначально употреблялось в значении мелкого предпринимателя.
Невнимательное, небрежное отношение к нормам произношения, ударения, употребления слов, использование в речи жаргонизмов, вульгаризмов, неоправданных заимствований загрязняют речь, разрушают литературный язык, а это ведет в конечном итоге, как утверждают лингвисты, к гибели нации.
Таким образом, речевая культура студенческой молодежи не носит оттенка профессионализма. Студенты, как правило, не задумываются и о влиянии речи на профессиональный рост человека, не имеют мотивации к совершенствованию своей речевой культуры.
7)Пути преодоления проблем речевой культуры молодежи.
Чтобы этого избежать, следует:
- разъяснить лицам, чьи выступления попадают в центр общественного внимания, необходимость бережного отношения к родному языку;
- разъяснить руководителям средств массовой информации необходимость качественной редакторской работы над стилем публикуемых текстов;
- организовать консультативную службу русского языка;
- пропагандировать классическую литературу;
- обеспечить библиотеки новыми словарями и учебниками по русскому языку и культуре речи;
- подготовить и издать новую редакцию официального свода правил орфографии и пунктуации;
- пропагандировать бережное отношение к русскому языку.
8)Литература
[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/kultura-rechi-sovremennoy-molodeji/
1. Будагов Р.А. Человек и его язык. — М., 1976.
Активные процессы в русском языке на современном этапе
... к словам, которые загрязняют наш язык . «Экология слова» в библиотеке или книги — лучший друг для красивой речи Подросткам для пополнения и обогащения лексикона следует больше уделять времени урокам русского языка, ... сфере деятельности. Но, к сожалению, в наше время мало кто задумывается о культуре речи, не стремится развивать свой язык, избавляться от загрязнений и речевых ошибок. По исследованиям ...
2. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия. — М., 2002.
3. Русский язык. Энциклопедия. — М., 1997.
4. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989.