По повести Платонова «Город Градов»

Широкому читателю сегодня хорошо известны знаменитые произведения Андрея Платова «Котлован», «Чевенгур», «Ювенильное море». Все эти произведения посвящены так называемому «великому перелому» в нашем обществе. Глобальные платоновские вещи как бы отодвинули на второй план его ранее изданные произведения, такое, например, как «Город Градов». Это сатирическая повесть. Уже само название напоминает мне о щедринском Глупове. На мой взгляд, в этой повести автор хотел отразить болевые моменты рождения нового общества.

Известно,

что сам Платонов часто высказывал сомнения по поводу своих сатирических способностей. Но, как мне кажется, в повести «Город Градов» раскрылись большие возможности писателя в жанре сатиры. Эта повесть — глубокие размышления о жизни нашего общества во времена революционных преобразований. Я думаю, что в «Городе Градове» тема бюрократии только внешнее проявление мыслей писателя насчет нравственного идеала. Видимо, понимая, что их идеалы разные, Сталин, как известно, враждебно относился к Платонову. К счастью, писатель был уважаем М. Горьким и это ощутимо облегчило его участь.

А точнее про это будет

сказать: могло быть в его судьбе гораздо больше неприятностей, если бы не внимание Горького. Великий пролетарский писатель состоял даже в переписке с Платоновым. Например, по поводу романа «Чевенгур» он писал Платонову: «.при неоспоримых достоинствах работы Вашей, я не думаю, что ее напечатают, издадут. Этому помешает Анархическое Ваше умонастроение, видимо свойственное природе Вашего «духа».

М. Горький, с уважением и большим вниманием относившийся к творчеству Платонова, как-то посоветовал ему попробовать написать комедию. Неизвестно, знал ли Горький о том, что такая комедия уже была написана. Наверное, он не знал о существовании «Города Градова», но точно угадал сатирические способности Платонова.

Герой повести «Город Градов» Шмаков — «поэт» канцелярского дела. Он с огромным наслаждением занят перепиской различных бумаг. Сначала я даже не знал, как к нему относиться: то ли пожалеть его, как гоголевского Башмачкина, то ли отнестись к нему с презрением, как к глупцу? Но потом понял, что передо мной бюрократ, как и его товарищи, по-своему увлеченный переустройством общества: «Канцелярия стала их милым ландшафтом. Серый покой тихой комнаты, наполненной умственными тружениками, был для них уютней девственной натуры. За огорожами стен они чувствовали себя в безопасности от диких стихий неупорядоченного мира и, множа писчие документы, сознавали, что множат порядок и гармонию в нелепом, неудостоверенном мире».

1 стр., 458 слов

Образ Маруси в повести Короленко «В дурном обществе»

... такую пищу. Маруся в повести описана, как ... обществе, и решает жить по законам совести. Понравилось сочинение? А вот ... обрадовалась подарку и даже почувствовала себя немного лучше. Близкие даже стали надеяться, что туберкулез отступает. Маруся ... сбрелись все нищие города. Героиня никогда ... маленький нежный колокольчик. Маруся – тихий спокойный ребенок, ... героини. Маруся хорошо приняла нового друга брата, ...

Все они считают себя своего рода идеологами времени, в котором живут. Сам Шмаков сочиняет «Записки государственного человека». И все вместе они уверены, что «не было бы в Градове учреждений и канцелярий, не уцелела бы советская власть». Все они верят в бюрократию как в непобедимую и никем не остановимую силу: «История текла над их головами, а они сидели в родном городе, прижукнувшись, и наблюдали, и наблюдали усмехаясь за тем, что течет. Усмехались они потому, что были уверены, что то, что течет, потечет-потечет и — остановится».

Для нормального человека все это смешно. Но мне кажется, что сатирический талант Платонова проявляется еще и в том, что он как бы отстраненно повествует о нелепом, абсурдном поведении своих героев, и это делает их убедительнее для читателя.

Ну разве не абсурдно и в то же время правдоподобно поведение Бормотова, который «собрал на своей квартире-старожилов и хотел объявить в Градовской губернии автономную национальную республику, потому что в губернии жили пятьсот татар и штук сто евреев».

Еще более смешной случай происходит, когда коммуна под названием «Импорт» ведет железную дорогу к другой коммуне под названием «Вера, Надежда, Любовь». Но дело срывается, потому что коммуна с таким поэтическим названием была ликвидирована именно за название, а посланный в Москву член правления «Импорта», чтобы за двести рублей купить паровоз, вообще не вернулся.

Конечно, Платонов не мог рассчитывать на доброе к себе отношение со стороны советской цензуры. Достаточно прочитать о претензиях градовской комиссии к набору техников, и станет ясно почему. А претензии такие: «. чтобы построить деревянный колодезь, техник должен знать всего Карла Маркса».

Далее писатель выявляет своего рода манифесты этого абсурдного, но деятельного в своих глупостях бытия. В отрывном календаре отмечаются «беспрерывные обязанности», самая главная из которых — «на забыть составить 25-летний перспективный план народного хозяйства — осталось два дня».

Я считаю, что нам не стоит безмятежно смеяться над глупыми град овцами. И хорошо, что такие писатели, как Андрей Платонович Платонов, были возвращены читателю временем, ведь они являются главными носителями здравого смысла в нашем обществе.

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд 1

29 стр., 14063 слов

Названия танцев в русском, польском, итальянских языках

... танцор, танцовщица. Аллеманда - немецкого происхождения. Болеро. это испанский национальный танец, могут участвовать несколько пар сразу. Вальс. Название от немецкого слова walzen - «вращаться» и «кружиться». ... быть использована в качестве критерия классификации танцев. Различные ученые в разное время к вопросу классификации, типологии танцев подходили по-разному. «Платон на основе двух критериев - ...

votes, average:

5,00

out of 5)