Билибин «сказка о царе салтане» описание картины, анализ,

Словосочетание «русская сказка» неизбежно рождает в нашей фантазии страшную Бабу-ягу в ступе, Василису Прекрасную с длинной косой, Ивана-царевича у поросшего мхом камня на перепутье.

Все эти образы были рождены фантазией Ивана Билибина и врезались в нашу память так сильно именно благодаря его художественному мастерству.

До сих пор сложно представить себе более подходящие иллюстрации для русских сказок — от народных вроде «Царевны-лягушки» до пушкинских «Руслана и Людмилы» и «Сказки о царе Салтане». «Мел» вспомнил самые известные работы Билибина, 140 лет со дня рождения которого исполнилось 16 августа.

Рассылка «Мела»

Стиль Билибина узнаваем безошибочно: каждый образ предельно выразителен, каждая деталь — документально точное воспроизведение реального покроя одежды или наличника. При этом самый известный оформитель русских сказок мог и не стать художником.

Билибин окончил юридический факультет Петербургского университета, но любовь к живописи быстро взяла верх. Рисованию Билибин учился в школе Общества поощрения художеств, потом — в мастерской Ильи Репина, народное и декоративное искусство изучал в поездках по России, особенно по её Северу.

Всю взрослую жизнь Иван Билибин иллюстрировал русские сказки и былины, а также оформлял театральные постановки. Среди его работ: народные «Царевна-лягушка», «Василиса Прекрасная», «Марья Моревна», «Сказка о царе Салтане» и «Сказке о рыбаке и рыбке» Пушкина, оперные спектакли «Золотой петушок» и «Садко» Римского-Корсакова, «Руслан и Людмила» Глинки.

Иван Билибин преподавал во Всероссийской академии художеств, вместе с другими художниками создал Общество возрождения художественной Руси. Исследовал народное искусство в статьях для журнала «Мир искусства».

Двуглавый орёл на монетах Центрального банка России — это тоже изобретение Билибина. Художник нарисовал его после Февральской революции в качестве герба для Временного правительства, а потом авторские права передал фабрике «Гознак».

Иван Билибин дожил до блокады Ленинграда и умер в осаждённом городе.

Билибин «Иван-царевич и Жар-птица». Иллюстрации к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке», 1899«Василиса Прекрасная уходит из дома Бабы-яги», Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная», 1899Билибин «Баба-яга», Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная», 1900Билибин «Василиса Прекрасная и белый всадник», Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная», 1900Билибин «Красный всадник», Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная», 1900Заставка к сказке «Царевна-лягушка», 1899Билибин «Иллюстрация к присказке „Жил-был царь…“ из книги „Царевна-лягушка“», 1900Билибин «Добрый молодец, Иван-царевич и три его сестры», Иллюстрация к сказке «Марья Моревна», 1901Билибин «Кощей Бессмертный», Иллюстрация к сказке «Марья Моревна», 1901Билибин «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», Иллюстрация к сказке «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», 1901«Вольга с дружиной», Иллюстрация к былине «Вольга», 1903«Во все время разговора он стоял позадь забора…», Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина, 1904«Пир», Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина, 1905«Звездочёт перед Дадоном», Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке» А. С. Пушкина, 1906«Царь Дадон перед Шамаханской царицей», Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке» А. С. Пушкина, 1906«Стрельчиха перед царем и свитой», Иллюстрация к сказке «Поди туда − не знаю куда», 1919

8 стр., 3511 слов

ГЛАВА III. Иллюстрации А.С. Пушкина к своим произведениям

... находятся на обороте листа с концом «Сказки о попе и работнике Балде». Эта иллюстрация является самой большой по размерам и самой сложной по технике. «Пушкин сделал её частью карандашом, частью ... Черкесской вольности ограда. (II, 5). На другом листе, на полях стихов Луною чуть озарена, С улыбкой жалости отрадной, Колено преклонив, она К его устам кумыс прохладный Подносит тихою рукой ...

В материале использованы фотографии с сайта artsait.ru.

  • Как должны выглядеть иллюстрации в детских книжках
  • 100 лучших новых книг для детей и подростков
  • Почему лучше читать книги на бумаге

Иван Билибин художник. Иллюстрации к сказкам

русский художник, иллюстратор

Основным жанром, в котором работал Иван Билибин, считается книжная графика. Кроме того, он создавал различные росписи, панно и делал декорации к театральным постановкам, занимался созданием театральных костюмов.

Всё же большая часть поклонников таланта этого замечательного русского художника-славяниста знает его по заслугам в изобразительном искусстве. Надо сказать, что у Ивана Билибина была хорошая школа, чтобы изучить искусство живописи и графики.

Ашбе в Мюнхене; в школе-мастерской княгини Марии Тенишевой он занимался изучением живописи под руководством самого Ильи Репина, затем, под его же руководством было Высшее художественное училище Академии художеств.

Большую часть своей жизни И.Я.Билибин прожил в Санкт-Петербурге. Являлся членом объединения «Мир Искусства». Стал проявлять интерес к этнографическому стилю живописи после того, как увидел на одной из выставок картину великого художника Виктора Михайловича Васнецова «Богатыри».

Впервые он создал несколько иллюстраций в своём узнаваемом «Билибинском» стиле после того, как случайно попал в деревню Егны в Тверской губернии.

5 стр., 2471 слов

По музыкальной литературе обучающейся 4 — класса Бакулиной ...

... и проиграл сказку «детскому активу» театра. представление партитуры «Петя и волк» «детскому активу» Через неделю Наталья Сац держала в руках законченную партитуру симфонической сказки «Петя и волк». Её исполняют оркестр и чтец. Длится сказка 20 минут. Сказка ...

Русская глубинка с её дремучими нехожеными лесами, деревянными домами, похожая на те самые сказки Пушкина и картины Виктора Васнецова, настолько вдохновила его своей самобытностью, что он, недолго думая, принялся за создание рисунков. Именно эти рисунки стали иллюстрациями к книге «Сказка о Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером волке».

Можно сказать, что именно здесь, в сердце России, в её далёких, затерянных в лесах, поселениях и проявился весь талант этого замечательного художника. После этого он стал активно посещать и другие регионы нашей страны и писать всё новые и новые иллюстрации к сказкам и былинам. Именно в деревнях тогда ещё сохранялся образ древней Руси.

Люди продолжали носить древнерусские костюмы, проводили традиционные праздники, украшали дома затейливой резьбой и т.д. Всё это запечатлел на своих иллюстрациях Иван Билибин, сделав их на голову выше иллюстраций других художников благодаря реалистичности и точно подмеченным деталям.

Его творчество — это традиции древнерусского народного искусства на современный лад, в соответствии со всеми законами книжной графики.

Являясь, по сути, иллюстратором детских книг, он привлёк своим искусством внимание гораздо большей публики зрителей, критиков и ценителей прекрасного.

Иван Билибин проиллюстрировал такие сказки, как: «Сказка о Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером волке» (1899), «Сказка о царе Салтане» (1905), «Вольга» (1905), «Золотой Петушок» (1909), «Сказка о золотом петушке» (1910) и другие. Кроме того, он оформлял обложки различных журналов, среди которых: «Мир Искусства», «Золотое Руно», издания «Шиповника» и «Московского Книгоиздательства».

Не только своими иллюстрациями в традиционном русском стиле знаменит Иван Яковлевич Билибин.

После февральской революции он нарисовал двуглавого орла, который сначала был гербом Временного правительства, а с 1992 и до сей поры украшает монеты Банка России.

Умер великий русский художник в Ленинграде, во время блокады 7 февраля 1942 года в больнице. Последней работой стала иллюстрация к былине «Дюк Степанович». Похоронен в братской могиле профессоров Академии художеств возле Смоленского кладбища.

Гениальные слова Ивана Яковлевича Билибина: «Только совершенно недавно, точно Америку, открыли старую художественную Русь, вандальски искалеченную, покрытую пылью и плесенью. Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне понятен первый минутный порыв открывших ее: вернуть! вернуть!».

Иван Билибин картины

Билибин

Баба-Яга. Иллюстрация к сказке Василиса Прекрасная

Билибин

Белый всадник. Сказка Василиса Прекрасная

Билибин

Иллюстрация к былине Вольга

Иллюстрация к сказке Белая уточка

Билибин

Сказка Марья Моревна

Билибин

Иллюстрация к Сказке о Золотом петушке

Билибин

Иллюстрация к Сказке о Золотом петушке

Билибин

Сказка о царе Салтане

Билибин

Иллюстрация к Сказке о царе Салтане

Билибин

Иллюстрация к Сказке о царе Салтане

Сказка об Иване-Царевиче, Жар-птице и Сером волке

Иллюстрация к Сказке об Иване-Царевиче, Жар-птице и Сером волке

Иллюстрация к сказке Перышко Финиста Ясного Сокола

Сказка Поди туда, не знаю куда

Иллюстрация к сказке Сестрица Аленушка и братец Иванушка

Иллюстрация к сказке Царевна-Лягушка

Кащей Бессмертный. К сказке Марья Моревна

Красный всадник. Иллюстрация к сказке Василиса Прекрасная

  • Царь Горох. Обложка журнала Жупел
  • Братское захоронение, где покоится великий русский художник Иван Яковлевич Билибин

Волшебный мир Ивана Билибина

Билибин
Портрет И.Я.БилибинаБорис Кустодиев

Иван Яковлевич

Билибин – русский художник, график, театральный художник, автор иллюстраций

к русским сказкам и былинам.

Родился 16 (4 по ст.ст.) августа 1876 в имении

Тарховка недалеко от Петербурга в в семье военного врача, с серебряной медалью окончил

1-ю Санкт-Петербургскую классическую гимназию, затем – полный курс юридического факультета

Петербургского университета.

Одновременно занимался в Рисовальной школе

Общества поощрения художеств, в мастерской художника А. Ашбэ в Мюнхене, в

школе-мастерской княгини М. К. Тенишевой и в Высшем художественном училище Академии художеств под руководством

самого Ильи Ефимовича Репина.

Большую часть своей жизни прожил

в Санкт-Петребурге, был членом объединения «Мир искусств».

По заданию этнографического

отдела Русского музея Иван Билибин ездил по российским губерниям, изучал

памятники зодчества и декоративного искусства. Впечатления, полученные в

поездках, он обобщил потом в книжных иллюстрациях. Сформировался «билибинский»

стиль, в котором традиции древнерусского народного искусства поданы

по-современному, по всем правилам книжной графики.

Билибин

«Билибинский» стиль книжного

дизайна – это графический стиль, в основе которого тщательно прорисованный и

подробный узорчатый контурный рисунок, расцвеченный акварелью, стилизация

мотивов русского народного искусства, лубка, народной вышивки, резьбы по дереву,

древнерусской миниатюры.

Билибин

к сказкам А. С.

Пушкина – «Сказка о царе Салтане» (1904-1905)

и «Сказка о золотом петушке» (1906-1907)

принесли Билибину известность.

Одной из значимых

работ Билибина были иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина.

Эта

сказка с ее красочными картинами русского быта дала богатую пищу билибинской

фантазии.

  1. Вот

    открыл царевич очи;

  2. Отрясая грезы ночи

  3. И

    дивясь, перед собой

  4. Видит город он большой,

  5. Стены с частыми зубцами,

  6. И

    за белыми стенами

  7. Блещут маковки церквей

  8. И

    святых монастырей.

  9. Он

    скорей царицу будит;

Та

как ахнет!.. «То ли будет?»

С поразительным мастерством и большим знанием изображал художник

старинные костюмы и утварь. Сцены приема гостей, пира очень декоративны и

насыщены мотивами русского орнамента.

  • Он отразил основные эпизоды пушкинской

    сказки.

цикл «по Пушкину» «Сказка о царе Салтане» был приобретен Русским музеем

Александра III, а иллюстрации к «Сказке о золотом петушке» – Третьяковской галереей.

Благодаря реалистичности и точно

подмеченными деталями, Иван Яковлевич, являясь, по сути, иллюстратором сказок, привлёк

своим искусством внимание гораздо большей аудитороии зрителей, критиков и

ценителей прекрасного.

Свой, «билибинский» стиль

использовал Иван Яковлевич и в театре. Он сотрудничал со вновь организованным в

Санкт-Петербурге Старинным театром, участвовал в антерпризе С.Дягилева, создав

эскизы русских костюмов к опере М.

Мусоргского «Борис Годунов» (1908), испанских

костюмов к комедии Лопе де Вега «Овечий источник» и к драме Кальдерона «Чистилище

Святого Патрика» (1911) и пр. Искусство высокоодаренного театрального художника,

знатока старинных костюмов разных народов, но прежде всего русского, Билибин продемонстрировал

в знаменитой постановке оперы Н.

Римского-Корсакова «Золотой петушок» (1909), «Садко»

(1914) Н. А. Римского-Корсакова, «Руслан и Людмила» М. И. Глинки (1913) и стал

признанным театральным художником.

После

Февральской революции 1917 г. Билибин нарисовал изображение двуглавого орла,

который стал гербом Временного правительства, а с 1992 г. и по наши дни этого

орла мы видим на монетах Банка России.

После

октябрьской революции 1917 года уехал в Крым, затем в Каир, Александрию —

оформлял балетные спектакли для труппы Анны Павловой, делал эскизы росписей для

православного храма.

В 1925 г. переехал в Париж, где

оформил 10 спектаклей, среди которых наибольшую известность приобрели оперы

«Сказка о царе Салтане» и «Сказание о граде Китеже и деве Февронии» Н. А.

Римского-Корсакова, «Князь Игорь» А. П. Бородина, «Борис Годунов» М. П.

Мусоргского, балет «Жар-птица» И.Ф.Стравинского

Оформил также ряд православных храмов в

Египте и Чехословакии. Украсив советское посольство в Париже

монументально-патриотическим панно «Микула Селянинович», он вернулся в

Ленинград.

Билибин преподавал во

Всероссийской академии художеств, в 1939 г. стал доктором искусствоведения.

Вновь оформил оперу Н. А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане» в

Государственном театре оперы и балета им. С. М. Кирова и пьесу «Полководец

Суворов» в Ленинградском театре драмы имени Пушкина, выполнил иллюстрации к

роману А. Н. Толстого «Петр I» (1937),

к «Песне про купца Калашникова» М. Ю.

Лермонтова (1939),

к сказкам А. С. Пушкина «Сказка о царе Салтане» (1936-1937) и

«Сказка о рыбаке и рыбке» (1939),

былинам «Илья Муромец и Святогор» (1940), «Вольга

и Микула» (1940), «Добрыня Никитич» (1941).

Сергей Эйзенштейн собирался

привлечь Ивана Яковлевича как художника к работе над фильмом «Иван Грозный», но

Иван Яковлевич Билибин умер 7 февраля 1942 года в блокадном Ленинграде.

Волшебные иллюстрации Ивана

Билибина завораживают, переносят в мир сказки. Если родители заинтересованы в

художественном воспитании детей, то читая книгу и рассматривая иллюстрации

Ивана Билибина вместе с ребенком, пробуждают в ребенке любовь к прекрасному, к

нашей истории.

Полюбуйтесь иллюстрациями И.Я.Билибина на сайтах

http://graphic.org.ru/bilibin.html

http://geofotoput.ru/knizhnyie-illyustratsii/illyustratsii-hudozhnika-ivana-bilibina

http://geofotoput.ru/knizhnyie-illyustratsii/illyustratsii-hudozhnika-ivana-bilibina-chast-2

А вы любите иллюстрации Билибина?

Сочинение по картине Билибина Гвидон и царица 5 класс (иллюстрация) (описание)

Билибин Гвидон и царица

Сказочно — вот что звучит в голове, разглядывая картину Билибина Ивана Яковлевича «Гвидон и царица». Причем эта мысль возникает не от того что идею художник почерпнул в сказке великого А.С. Пушкина и изобразил двух основополагающих персонажей его произведения «Сказка о царе Салтане», но благодаря мастерству художника.

Весь рисунок имеет глубокое смысловое значение. Каждый штрих и мазок доносит определенный кусочек информационной нагрузки. Стиль рисования, даже имеет свое название в часть его основателя: «билибинский» — основой в котором служат линии.

На тонкий каркас, который набрасывает творец на пустой лист с помощью цветов и красок создается оббьем, перспектива. Художник будто вдыхает жизнь в образы на холсте. Множество орнаментов и декоративных элементов создают впечатление загадочности.

Современные арт-течения сочли бы эти картины эскизами к махенди потому как много на них узоров.

Еще одна интересная особенностью, которую удалось воплотить на этом полотне, стал символизм. Именно люди изображены в одеждах с рисунками и орнаментами, а возле земли множество цветочных сплетений. Это можно понимать как богатый и запутанный внутренний мир человека.

Жизнь обремененная проблемами и заботами. И эффект оттенения. Не смотря на то, что вся композиция яркая люди более тусклые, на них как бы падает тень, хотя это не изображено открыто.

На картине изображены два человека Гвидон и царица. Их взгляд повернут на задний план, где расположился замок. Прием отвода глаз, помогает зрителю утопать в полотне, следуя за движением основного персонажа. Четкое распределение границ на передний и задний план, воодушевленное и нет, присутствует на полотне.

Изображение настолько красочно отображает смысл произведения, что подсознание само будто взывает к повторному прочтению источника вдохновения.

5 класс

Другие интересные картины

← Иван-Царевич и Лягушка-Квакушка↑ Билибин И.Я.

Источник: http://sochinite.ru/sochineniya/sochineniya-po-kartinam/sochineniya-po-kartinam-xudozhnika-bilibina-i.ya/sochinenie-opisanie-kartinyi-illyustraczii-bilibina-gvidon-i-czaricza-5-klass

Анализ «Сказки о царе Салтане» Пушкина

Билибин Кто из нас в детстве не зачитывался изумительными певучими сказками А.С. Пушкина. Одна из них – «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Сказка была написана в 1831 году и через год появилась в публичной печати.

В письме брату, в ноябре 1824 года Пушкин писал:

«…Вечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»

Делая анализ «Сказки о царе Салтане», мы видим, что она написана в жанре литературной сказки, так как у нее есть автор. К жанровым особенностям сказки можно отнести следующие.

  1. Наличие волшебства,
  2. Приключения героев ( плаванье в бочке, превращения, полеты за море в царство Салтана);
  3. Помощь со стороны. Сначала князь Гвидон помогает царевне, а потом царевна Лебедь помогает ему.
  4. Эпизоды повторяются 3 раза. Тройственность вообще характерна для русских сказок;
  5. Победа добра над злом.

Сказка начинается тем, что три юные девушки сидели в светелке, и, занимаясь прядением, мечтали, как мечтают все девушки, о прекрасном принце. В мечтах девушки высказали свои способности.

Но так случилось, что их беседу подслушал царь. Увидев младшую, говорившую, что она родила бы ему сына, он выбрал ее себе в жены, а двух других сестер забрал во дворец. Одну – в качестве ткачихи, а другую – поварихой.

Эта часть повествования в композиции служит зачином.

Те девушки, которые не стали женами царя, страшно завидовали сестре и решили ее оговорить. После свадьбы царь сразу уехал на войну. А молодая царица вынашивала царевича.

И когда наступило время рождения младенца, сестры и еще одна их сообщница – сватья баба Бабариха, оговорили молодую царицу, написав ему, что родила она «неведому зверушку». Они дважды подменяли письма.

И в результате бояре во дворце получили приказ, написанный завистливыми сообщницами, бросить царицу с младенцем в море. В этой части сказки основа конфликта, знаменующая собой зло.

Далее следует волшебство. Судьба берегла молодую царицу. Силой материнской молитвы их выбросило на остров. Младенец рос не по дням, а по часам и наконец, он смог выдавить днище из бочки, в которой их бросили.

В поисках дичи он стал свидетелем нападения коршуна на белую лебедь. Он выстрелил в коршуна и тем самым освободил Лебедушку от гибели. Она сказала ему, что царевич убил чародея, и пообещала его отблагодарить.

А потом и сама вышла замуж за князя Гвидона.

Завистливые сестрицы надеялись, каждая в глубине души, что царь обратит на одну из них внимание, и поэтому препятствовали стремлению царя Салтана навестить чудо-остров.

Но когда купцы рассказали о прекрасной царевне Лебеди, а тем более, передали приглашение князя Гвидона и упрек в том, что царь не держит свое слово, он решил больше никого не слушать и распорядился снаряжать корабли чтобы отправиться в путешествие.

На удивительном острове он встретился со своей женой царицей и сыном. На радостях он простил завистниц, отпустив их домой. Так добро победило зло, и справедливость восторжествовала.

С композицией сказки произведение роднит трехкратно повторение сюжета, характерное для народных сказок. Пушкин в создании произведения использовал живописный народный язык. И постарался избежать заимствований. Он гордился, тем, что в произведении использовал только одно заимствованное слово – флот.

В произведении присутствуют сказочные герои (Царевна-Лебедь, Черномор, чародей скрывавшийся под обликом коршуна).

Из народной традиции заимствовано название острова – Буян. Язык стихов насыщен эпитетами (в синем, горькая, тугой лук, зеленый).

Произведение написано четырехстопным хореем, и таким образом, ритмика максимально приближена к народной. Рифмовка парная.

С годами сказки Пушкина (в том числе – о царе Салтане) не утратили своей актуальности. По ним ставят театрализованные постановки, снимаются мультфильмы, их с удовольствием читают взрослые и дети.

Анализ Сказки о царе Салтане Пушкина

Сказка о царе Салтане появилась на свет в 1831 году. По жанру она относится к литературной сказке, тем, что заканчивается добром, в сюжете действуют волшебство и приключение князя Гвидона с царевной.

Все начинается с того, что три девицы прядут под окном и разговаривают о своих мечтах на счёт принца. В их воображении данный принц был Салтан, про которого упоминала каждая из девушек в своих высказываниях.

Они описывали, как бы себя повели, если Салтан их выбрал в жёны.

Интересным рассказом для царя оказался рассказ младшей девоньки из сестёр, которая так с умилением рассказывала, что родила бы сына, коли выберет её Салтан.

  • Таким образом, он выбрал ее, а двух других сестёр тоже забрал с собой в качестве поварихи и ткачихи.
  • После женитьбы царь уехал на войну, и завистливые сёстра начали клеветать новоявленную царицу, вынашивающую будущего сына.
  • Им помогла сватья Бабариха вместе, с которой после рождения младенца отправили царю ложное письмо, о том, что жена его родила какую-то зверюшку.
  • Царь Гвидон прочитав это, издал приказ и направил обратным письмом, бросить в море бочку с женой с выродышем и утопить их.

Далее начинается волшебство сказки, с того, что царевна с ребёнком не погибают, а бочка с ними выбрасывается волной на неведомый берег. Там и растет её сын, пока не становится рослым царевичем.

Царевич, охотясь на дичь, спасает белую лебедь от коршуна, тем самым освободив её от смерти. В будущем он выбирает её в жены, когда та превращается в красивую девушку.

Лебедь в знак благодарности пообещала не забыть об этом и помогла, создав для него княжество с подчинёнными. В нём была замечательная белка, танцуя, рассказывающая сказки и удивляющая всех, когда грызла золотые орехи.

Пушкин в данном произведении использует народный язык и трижды повторяет сюжет. Он не повторял заимственные слова, а создавал новые образы, обогащая язык сказки эпитетами. В ритмике произведения использована парная рифмовка, по истечении годов, которая не растеряла своей актуальности.

До сей поры, сказка пользуется популярностью и интересом у детей и взрослых, доказывая это постановками в театрах и снятием мультфильмов.

2 вариант

Произведение под названием «Сказка о царе Салтане» написано, как литературная сказка, это показывает ряд литературных особенностей, которые выделяет автор, к ним относятся следующие особенности:

  1. В сказке есть волшебство;
  2. У каждого из героев есть свое особенное приключение;
  3. У каждого есть помощь со стороны, Гвидон оказывает помощь Царевне, а сама Лебедь оказывает помощь ему в последствии;
  4. Все эпизоды повторяются три раза, вообще тройственность является характерной особенностью для русских сказок.
  5. В итоге добро победило над злом.

Начало сказки – это три юные девушки, которые сидят в светелке, они занимаются пряжей и мечтают о прекрасном принце, который в скором времени должен ворваться в их жизнь.

Их беседу подслушивает царь, он видит, что младшая девушка, которая обещает родить ему сына весьма очаровательна, поэтому он забирает ее в жены, а остальных девушек забирает во дворец.

Одна становится ткачихой, а вторая работает поваром, так начинается произведение. Девушки завидуют своей сестре, поэтому решают ее оговорить, Царь после торжества сразу отправляется на войну, а он девушка беременная от царя остается в дворце.

Но судьба оберегает молодую царицу от всяких невзгод, несмотря на то, что бояре решают бросить царицу в море, она спасается, как и ее сын, поэтому история продолжается.

Материнская молитва позволяет бочке попасть на необитаемый остров. Там мальчик растет не по дням, а по часам, поэтому он смог выдавить дно из бочки, в которую их заковали вместе с мамой.

Завистливые сестры надеялись, что они займут место сестры, но только вот у них не получилось сделать подобного. Они не привлекали внимание Гвидона, что приводило их в бешенство.

С композиционным решением роднит так же то, что сюжет повторяется трехкратно, такие приемы автор использует для народных сказок. Автор использует живописный сюжет, которые привлекает его. Во всем произведении только одно слово, пришедшее из иностранного языка – флот.

Все произведение он пишет четырехстопным хореем, который позволяет создать народную ритмику, максимально приближенную к существующей. Со временем сказки Пушкина становятся еще более востребованными, автор делает их более народными, более приближенными к простому читателю, обсуждающими актуальные и социальные темы.

← План романа Дубровский

← План поэмы Руслан и Людмила↑ ПушкинАнализ сказки Сказка о попе и о работнике его Балде →

Анализ сказки О золотом петушке

Билибин

  • Моя семья в годы Великой Отечественной войны сочинение эссе

    Минует уже семьдесят третья годовщина со дня окончания Великой Отечественной Войны. Обо всех этих событиях я знаю только по рассказам своих родных.

  • Отзыв о произведении Тургенева Отцы и дети

    Трогательный роман «Отцы и дети» написанный Иваном Сергеевичем Тургеневым в 1861 году. Этот увлекательный рассказ легок для чтения в любом возрасте и всегда будет актуален. Каждый человек, почитавший эту книгу

  • План романа Евгений Онегин Пушкина

    Евгений Онегин -18-ти летний петербургский дворянин, успевший разочароваться в светской жизни, поселяется в имении в деревне. Там ведет жизнь нелюдимую, скучает, читает книги, пытается писать сам, но не привыкший к труду

  • Сочинение на тему Благородство

    По моему мнению, благородство показывает, в каком состоянии пребывает душа человека. В человеке либо присутствует благородство, или оно отсутствует. Данное качество начинает формироваться еще с детских лет.

  • Анализ сказки Городок в табакерке Одоевского

    Жанровая направленность произведения представляет собой литературную познавательную сказку.

Сказочный мир А. С. Пушкина в иллюстрациях И. Я. Билибина , Иваном Яковлевичем Билибиным

Иван Яковлевич Билибин (1876-1942) выполнил иллюстрации к русским народным сказкам “Царевна-лягушка”, “Пёрышко Финиста-Ясна Сокола”, “Василиса Прекрасная”, “Марья Моревна”, “Сестрица Аленушка и братец Иванушка”, “Белая уточка”, к сказкам А. С. Пушкина – “Сказка о царе Салтане”(1904-1905), “Сказка о золотом петушке”(1906-1907), “Сказка о рыбаке и рыбке”(1939) и многим другим.

Художник разработал систему графических приёмов, которые дали возможность объединять иллюстрации и оформление в одном стиле, подчинив их плоскости книжной страницы. Характерные черты билибинского стиля: красота узорного рисунка, изысканная декоративность цветовых сочетаний, тонкое зрительное воплощение мира, сочетание яркой сказочности с чувством народного юмора и др.

Билибин стремился к ансамблевому решению. Плоскость книжной страницы он подчёркивал контурной линией, отсутствием освещения, колористическим единством, условным делением пространства на планы и объединением различных точек зрения в композиции.

Одной из значительных работ Билибина были иллюстрации к “Сказке о царе Салтане” А. С. Пушкина. Её Иван Яковлевич иллюстрировал первой. Вот страница, где царь Салтан подслушивает разговор трёх девиц. На дворе ночь, месяц светит, царь спешит к крыльцу, проваливаясь в снег. В этой сцене нет ничего сказочного.

И всё-таки дух сказки присутствует. Изба самая настоящая, крестьянская, с маленькими окошками, нарядным крыльцом. А вдали церковь шатровая. В XVII в. по всей Руси строили такие церкви. И шуба у царя настоящая. Такие шубы в давние времена шили из бархата и парчи, привезённых из Греции, Турции, Ирана, Италии.