«Я вас любил» анализ стихотворения Пушкина по плану кратко – разбор, история создания, кому посвящено

Стихотворение “Я вас любил” настолько известно, что большинство школьников знакомится с ним задолго до уроков литературы. Это гимн любимой женщине и в то же время упрек ей за то, что она не оценила столь сильных и трепетных чувств. Краткий анализ “Я вас любил” по плану раскроет перед учениками 9 класса все грани этого трепетного любовного признания. Разбор можно использовать для объяснения материала или как дополнительную информацию.

Стихотворение «Я вас любил» Пушкина: текст

Все стихотворения Пушкина о любви до сих пор остаются актуальными и живыми. Сам классик навеки будет в сердцах читателей и современников, как истинный образец классической русской поэзии, пример для подражания и личность, которой, безусловно, можно и нужно гордиться. Стихотворение «Я вас любил» написано с трепетом и нежностью. Это прослеживается в каждой строчке. Вот текст:

Стихотворение «Я вас любил» Пушкина: текст

Главная тема стихотворения

В своем стихотворении автор обращается к возлюбленной. Он признается ей в искренних и трепетных чувствах, которые до сих пор не угасли полностью. Строки пропитаны нежностью, а весь стих имеет форму исповеди перед любимой женщиной. Основная тема — это сильная и неразделенная любовь героя. Об этом свидетельствует употребление фразы «Я вас любил» три раза. Герой говорит о чувствах в прошлом времени, но не отвергает их присутствия сейчас. С горечью и обидой мужчины, самолюбие которого было запятнано отказом, он обещает больше не тревожить женщину своими признаниями в несколько резком тоне. После этого следует более смягченная строка, свидетельствующая о заботе к возлюбленной, чтобы она не разочаровывалась подобными письмами. Все свое безнадежное положение автор показывает в строке, где он говорит о своих искренних чувствах, не надеясь получить в ответ того же. В конце герой желает любимой женщине, чтобы ее мог полюбить другой мужчина такой же верной, нежной любовью.

Читатель может с легкостью проникнуться стихотворением, ведь чувства неразделенной любви присутствуют в любой эпохе и в любом поколении. Тематика любовной лирики позволяет произведению иметь большую актуальность в наше время среди ценителей поэзии.

10 стр., 4886 слов

Моя любимая сказка пушкина 5 класс

... сочинение на тему Моя любимая сказка А. С. Пушкина срочно пожалуйсто!!!! Мне нужна помощ !!!Нужно сочинение на тему Моя любимая сказка А. С. Пушкина срочно пожалуйсто!!!! класноспасибо вам за помощь спасибо спс красиво Я очень люблю читать сказки. ... оставшейся без матери. Однако чистота души, терпимость, верность данному слову и чувству, доброта и трудолюбие помогли ей преодолеть все козни злой и ...

«Я вас любил» Пушкин: история создания

Каролиной Собаньской

«Я Вас любил…»

Кому было посвящено произведение

Проводя анализ «Я вас любил» Пушкина, школьник может рассказать и о том, кому адресовалось произведение. Но на этот счет биографы и историки спорят и по сей день. Некоторые считают, что стихотворение могло быть посвящено А. А. Олениной. Есть и другие предположения — этой женщиной могла быть Каролина Собаньская. С ней великий поэт познакомился в 1821 году. Собаньская была настоящей сердцеедкой, она легко покоряла мужские сердца и так же легко их разбивала. Есть предположение, что таким же образом она поступила и с Пушкиным. Однако доподлинно известно, что с 1828 по 1830 годы поэт был увлечен юной певицей, Анной Андро (Олениной).

Как бы там ни было, стихотворение Пушкина «Я вас любил», краткий анализ которого рассматривается в данной статье, передает целую палитру чувств и благородства. Несмотря на то что любовь осталась неразделенной, это чувство было подлинным, настоящим. Переживания лирического героя во многом альтруистичны. Пушкин связывает любовь с идеей свободы. Искренне любить — значит желать человеку счастья даже с другим.

Анализ стихотворения «Я вас любил» А.С. Пушкин — кратко, для презентации: жанр, размер, направление

«Я вас любил» Пушкин

А.С.Пушкина

Без сомнения, данное творение Пушкина можно причислить к любовной лирике. Используются пятистопный ямб и перекрестная рифма. Примечательно, что Александр Сергеевич чередует исконно «женскую» и «мужскую» рифму. Вполне возможно, это сделано намеренно.

  • Структура довольно тонкая – это касается и синтаксиса, и интонаций, и звуков. Система рифм упорядочена.
  • Все нечетные рифмы инструментированные на звук «ж» : «быть может, тревожит, безнадежно, нежно» , а все четные – на «м»: «совсем, ничем, томим, другим» .

Используются метафоры. Можно сказать, что автор отпускает чувство, которое так и не нашло подобающего отклика в сердце красавицы. Стихотворение наполнено грустной иронией человека, который столкнулся с неразделенной любовью. Однако он не собирается прятаться и будет говорить о своей любви.

Российский донжуан с африканским темпераментом

Когда-то Александр Сергеевич, комментируя постоянные слухи о своей влюбчивости, сделал «признание»: супруга Наталья Николаевна была 113-й в его донжуанском списке.

Разумеется, поэт отшучивался, цифра была взята «с потолка». Но однажды он не шутя вписал в альбом одной из любознательных поклонниц … 37 имен. Эта запись стала для его биографов основой для составления так называемого «донжуанского списка» Пушкина. Исследователи вписывают имена светских аристократок-красавиц и деревенских простушек, всех, с кем у Александра Сергеевича были или могли возникнуть любовные связи либо «просто» сердечные привязанности.

2 стр., 793 слов

Анализ стихотворения А. С. Пушкина «Поэт»

... на один со своим творчеством. Это и есть, по мнению Пушкина, истинное счастье поэта. В первой части стихотворения способ рифмовки - перекрестная; в первом и третьем четверостишиях второй ... или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение. Рекомендуем эксклюзивные работы по этой теме, которые скачиваются по принципу "одно ...

Возлюбленные женщины А.С Пушкина

Что касается перечня возлюбленных, составленных им собственноручно, то и он впечатляет. Предметом его увлечений были и юные ветреницы, и такие зрелые дамы как Екатерина Карамзина, супруга знаменитого историка, и княгиня Евдокия Голицына, обе они годились поэту в матери, будучи почти на 20 лет старше его.

Под именем Наталья I, считает большинство экспертов, поэт прозрачно зашифровал крепостную актрису одного из царскосельских домашних театров. Она является адресатом стихотворений «К Наталье» и «Посланье к молодой актрисе». Катерина I – наверняка Екатерина Бакунин. Она была старшей сестрой приятеля Пушкина. Обе — предметы ранних юношеских страстей.

Сложнее с теми, чьи имена были «закодированы» чуть более тщательно. Например, в этом списке есть объект NN. Вот тут литературоведы и обычные почитатели ломают копья до сих пор, фантазий на тему этой загадочной «дамы под вуалью» множество. Не стану тут вдаваться в подробности, специалистами и любителями написано на эту тему немало.

Скажу лишь, что флер таинственности вокруг этой дамы сердца может быть объяснен довольно прозаично: это была женщина слишком высокого полета, чтобы бросать на нее хотя бы тень мечтаний ловеласа. По всей видимости, это была императрица Елизавета Алексеевна, жена Александра I.

Елизавета курировала лицей в Царском Селе, посещала мероприятия, порой даже беседовала с лицеистами. Впервые пылкий поэт увидел ее, когда ему было 12 лет. А императрице — на 20 лет больше. Идеальная разница в возрасте для подростка, склонного к эдипову комплексу. Ему критически не хватало материнской любви, и он всю жизнь искал идеал женщины, которая сочетала бы в себе и нежность подруги, и жар любовницы, и заботу матери.

Полный письменный анализ лирического стихотворения «Я вас любил» А.С. Пушкин: образы и символы

«Я вас любил» Пушкин

«Я вас любил» А.С.Пушкина

Основные образы

Что же касается символов, примечательны «мужской» и «женский» стиль рифмовки, который Пушкин удачно скомпоновал. Это словно говорит: «пусть мы не будем вместе, но зато в этих строках мы увековечены рядом и так и будем уходить в Вечность рука об руку».

И тут претенденток несколько

Ничего странного, что и с посвящением стихотворения «Я Вас любил…» возникло немало версий. Помнится, в советские времена нас уверяли, что оно обращено к Анне Керн.

Однако позже стало известно, что отношение поэта к Анне Петровне было, мягко говоря, неоднозначным. Она сбежала от мужа, что был суровым служакой, да и намного старше ее. Последнее, да и вообще, браки «по соглашению сторон» были тогда вполне в порядке вещей. А вот серьезные вольности в поведении замужних женщин, конечно, обществом осуждались.

В ряде сохранившихся письмах поэта приятелям остались потомкам весьма грубые и даже оскорбительные строки, задевающие честь Анны Керн. Так что столь нежное и деликатное послание вряд ли было написано для нее, не тот был формат отношений. Кстати, Анна Петровна потом вышла замуж за дальнего родственника, намного моложе ее. Что тоже вызывало кривотолки окружающих.

Последние годы жила уединенно, очень бедно, но была счастлива со своим избранником. Ее бывший супруг тоже, подобно Воронцову, проявил великодушие, завещав неверной жене немалое имущество. Но Керн в ответ сделала широкий жест, отказавшись от наследства…

Другими претендентками на место музы поэта в этом контексте были Каролина Собаньская, Мария Волконская, Наталья Гончарова. Поэт тогда еще не был женат, а к Наталье Николаевне он, как известно, сватался аж три раза, и лишь последняя попытка увенчалась успехом.

Но большинство литературоведов нашего времени сходятся в мнении, что адресатом проникновенных строк была все же Анна Оленина. Кроме того, ей посвящено вступление к поэме «Полтава» и стихотворения «Ее глаза…», «Ты и Вы».

Анна Алексеевна прожила долгую, особенно, по тем временам, жизнь, 80 лет. Выросла в семье А.Н. Оленина, президента Академии художеств и директора Публичной библиотеки. Была не только внешне привлекательна, но и прекрасно образованна. В их доме часто проводили приемы, балы для тогдашнего культурного бомонда, и Анна блистала на них своей неподражаемой грацией, тонкой музыкальностью и умением достойно вести легкую светскую беседу.

Она обладала приятным голосом, сама пробовала сочинять романсы и стихи, была отчаянной наездницей, проявляла незаурядные способности к рисованию. И все это — легко и непринужденно, без «погружения», казалось, ей все давалось само собой, ничуть не омрачая веселого и игривого нрава.

Есть немало свидетельств тому, что 1828 год для поэта прошел под сенью захватившего его мощного чувства к Олениной. Он рисовал ее портреты в черновиках, писал анаграммы и ее полное имя на листах бумаги. Она же воспринимала его ухаживания как обычный флирт. Тем более что сама была серьезно и безответно влюблена в другого, князя А.Я. Лобанова-Ростовского.

Замуж за поэта Анна выходить не собиралась, да и семья по ряду причин такой союз не одобряла. Поэтому девушка постаралась свести отношения на нет. К сожалению, время не пощадило многие документальные свидетельства тех лет жизни Пушкина и тех, кто был рядом. Не уцелел и альбом Олениной, где Александр оставил свой автограф под стихотворением «Я Вас любил…»

Этот факт отражен в ряде воспоминаний современников поэта. А внучка Олениной рассказывала пушкиноведам о двух записях, связанных с этим стихотворением. Оказывается, сами строфы были вписаны в альбом в конце 1829 года. А в 1833-м под ними появилась пометка: «plusqueparfait — давно прошедшее».

Пусть угасли в душе лирика страсти, касающиеся героини этого стиха. Но оно продолжает волновать миллионы людей во всем мире, представителей разных эпох, стран, мировоззрений. Потому что навсегда остается Любовь и та светлая энергия, которую она генерирует…

Дорогие читатели, а у вас есть истории, связанные с этим или другими стихотворениями Александра Пушкина? Поделитесь, пожалуйста, всем нам будет очень интересно перекинуть такой «мостик» в блистательный 19-й век.

Я благодарю читателя моего блога, Любовь Миронову, за помощь я подготовке материала.

И для души послушаем этот романс на стихи А.С Пушкина. Исполняет Нани Брегвадзе. Очень интересное исполнение и обработка этого романса.

Анализ лирического стихотворения «Я вас любил» А.С. Пушкин: тема и мотивы

«Я вас любил» А.С.Пушкина

Впрочем, тот факт, что Пушкин соглашается любить всегда платонически и «издали», действительно наводит на мысль, что эмоции истинны, и имеет место действительно очень сильная, непобедимая сердечная привязанность.

Общая характеристика

Одно из наиболее известных произведений – «Я вас любил», анализ которого мы проведем в данной статье. Стихотворение было написано в 1829 году. Оно представляет собой огромный мир, в котором владычествует чистое и бесконечное чувство – любовь. Строки произведения пропитаны светлой печалью, благоговением и нежностью. Поэт заботится о женщине, которую действительно любит. Он не желает тревожить ее душу своими любовными признаниями. Единственное желание лирического героя заключается в том, чтобы ее будущий избранник испытывал к ней такие же чувства, как и он сам.

Анализ стихотворения «Я вас любил» А.С. Пушкин: идея, композиция

«Я вас любил» Пушкин

«Я вас любил» А.С.Пушкина

Главная героиня не оценила чувств своего обожателя. Он вынужден обращаться к ней в письменной форме и выражает свою точку зрения относительно отношений, в очередной раз признается в любви. Причем сам факт подобного послания вовсе не отрицает того, что жестокосердная женщина могла не прочитать признания, а просто сжечь письмо в огне камина.

Композиция целостна, однако с помощью рефрена, стихотворение словно разделено на три части. Можно сказать, что первая часть совпадает с первыми четырьмя строками, где поэт признается в любви, говорит о том, что любовь еще живет. Но он обещает не докучать женщине своими глупыми воздыханиями.

я вас любил»

Третьей частью можно назвать пожелание счастья. Ведь оно достаточно метафоричное, символическое. Автор словно невольно насмехается над возлюбленной, упрекает ее, что она не поняла его порывов.

Примечания

  1. 1 2 Шанский Н. М.

    Лингвистический анализ художественного текста. — Л.: Просвещение. Ленинградское отделение, 1990. — С. 271-272. — 415 с. — ISBN 5-09-001959-2.

  2. Шанский Н. М.

    Лингвистический анализ художественного текста. — Л.: Просвещение. Ленинградское отделение, 1990. — С. 278. — 415 с. — ISBN 5-09-001959-2.

  3. Синявский Н., Цявловский М.

    Пушкин в печати 1814—1837. — М.: Соцэкгиз, 1938. — С. 70.

  4. Анненков П. В.

    Сочинения Пушкин. — СПб., 1885. — Т. II. — С. 496—49.

  5. 1 2

    См, например:

    Черейский Л. А.

    К датировке одного стихотворения Пушкина //

    Поэмы Руслан и Людмила

    • Кавказский пленник
    • Гавриилиада
    • Вадим

      Братья разбойники

      • Бахчисарайский фонтан
      • Цыганы
      • Граф Нулин
      • Полтава •

      Тазит

      • Домик в Коломне •

      Езерский

      Анджело

      • Медный всадник
    Стихотворения Стихотворения 1813—1825 (список)
    • Стихотворения 1826—1836 (список)
    Драматургия Борис Годунов
    • Русалка

      Сцены из рыцарских времён

      Маленькие трагедии

      : Скупой рыцарь

      • Моцарт и Сальери
      • Каменный гость
      • Пир во время чумы
    Сказки Жених
    • Сказка о попе и о работнике его Балде
    • Сказка о медведихе
      • Сказка о царе Салтане
      • Сказка о рыбаке и рыбке
      • Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
      • Сказка о золотом петушке
    Художественная проза Арап Петра Великого

    История села Горюхина

    Рославлев

    Дубровский

    • Пиковая дама
    • Кирджали •

    Египетские ночи

    • Путешествие в Арзрум
    • Капитанская дочка •

    Роман в письмах

    Повесть о стрельце

    Повести Белкина

    : Выстрел

    • Метель
    • Гробовщик
    • Станционный смотритель
    • Барышня-крестьянка
    Историческая проза История Пугачёва

    История Петра I

    Прочее Переводы Пушкина с иностранных языков
    Неоконченные произведения выделены курсивом
    В Википедии есть портал «Литература»

    [Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/sochinenie/analiz-stihotvoreniya-pushkina/

    Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии.

Анализ лирического стихотворения «Я вас любил» А.С. Пушкин: средства художественной выразительности

«Я вас любил» Пушкин

«Я вас любил» А.С.Пушкина

Имеет место инверсия. Она придает напевности, проникновенности. Такое впечатление, что поэт предугадал ситуацию и был уверен в том, что спустя годы эти строки станут текстом очень красивого романса.

Пребывая в одиночестве, наедине со своими мыслями, поклонник заглядывает в самые сокровенные уголки своего сознания. Пушкин очень поэтично подмечает это состояние. Уходящая любовь у него подобна тлеющему костру.

Конечно же, он готов скрыть ненужное чувство, поскольку не хочет причинять неудобств объекту своего обожания. Он обращается к женщине на «Вы» , повторяет местоимения шесть раз в восьми строках, что безусловно, говорит о благоговении. Автор использует противительный союз «но», который говорит о том, что дисгармония не для него. И не важно, что любовь еще жива. Если она не нужна, то, в его понимании, не стоит друг друга неволить: «Но пусть она Вас больше не тревожит, я не хочу печалить Вас ничем».

Новая страница повествования открывается благодаря интонационному возвышению и необычным сравнениям: любовь была так искренна и нежна, что может быть примером для другого. Она, как солнце, высветила все лучшее, что находится в душе. В понимании Пушкина влюбленному свойственна самоотверженность, нежность и проникновенность.

Идея

Александр Сергеевич написал послание, прощальное послание той, с которой он, вероятно, больше не увидится никогда. Этот небольшой стих рассчитан на то, что адресат его прочтёт, но не станет испытывать большой жалости к герою. Автор говорит, что его жизнь не окончена, желает даме сердца быть счастливой. Главная идея этих строк – демонстрация истинной любви, которая никогда не переходит в злость и желание обладания. Пушкин старательно вырисовывает идеал жертвенной христианской любви, смысл которого сводится к тому, что надо больше отдавать, чем просить взамен. Он отдал женщине свое сердце, но не просил от нее того же. Ради ее покоя он готов пожертвовать своим счастьем. Это и есть основная мысль стихотворения.

Многие авторы использовали идею «послания», однако далеко не многие могли передать всю многогранность чувств персонажа всего парой строк. Эта скупость слова тоже дает повод задуматься. Герой находится в таком глубоком отчаянии, что на слова ему просто не хватает сил. Он осознает их ничтожество, ведь они бессильны повлиять на его судьбу. Так что объем произведения тоже является средством выражения авторской мысли.

Стихотворение «Я вас любил» А.С. Пушкин: метафоры

2 метафоры

  1. «Любовь в душе угасла не совсем»
  2. «То робостью, то ревностью томим»

Первая метафора указывает на то, что несмотря на отсутствие внимания и взаимности, высокое чувство все равно не умерло и поклонник будет лелеять его в сердце, даже находясь в одиночестве. А вторая говорит о том, какое эмоциональное состояние испытывал герой все это время, когда страдал от неразделенной любви.

Чувства, оставшиеся в прошлом

Все глаголы, использующиеся в произведении, даны в форме прошедшего времени. Это также можно указать, проводя анализ «Я вас любил» Пушкина. Так поэт показывает, что былые чувства уже не вернуть. Остатки любви еще тлеют в сердце лирического героя. Однако чувства, которые оказались безответными, теперь не вернуть. Только один глагол великий русский поэт использует в форме настоящего времени: «Не хочу печалить вас ничем». Теперь чувства лирического героя угасли, и он искренне желает счастья своей былой возлюбленной.

Сочинение по анализу стихотворения А.С. Пушкина «Я вас любил»: 9, 10, 11 класс

«Я вас любил» Пушкин

А.С.Пушкина «Я вас любил»

Эгоизма в произведении нет. Видно, что автор не только безмерно любит, но и возвышает свою возлюбленную. Для него она подобна божеству, к которому ему никогда не будет суждено прикоснуться. Впрочем, он согласен с таким положением вещей. Воздыхатель лишь искренне желает женщине счастья и надеется, что ее будущий избранник станет любить ее так же сильно, самоотверженно, отчаянно. Но в последнем возникают сомнения. Ведь любить так, как это делают поэты, способны далеко не все мужчины.

«Я Вас любил…»

Однако именно подобные повторения делают работу музыкальной. Эти строки словно мантра, гимн любви, которые вдохновленный женской красотой, стихотворец произносит шепотом, вновь и вновь, как молитву, дающую жизненные силы.

Однако сейчас, по прошествии стольких лет, очень сложно сказать, выстраивал ли Пушкин систему рифм, распределяя их с такой периодичностью по тексту либо и вовсе не думал об этом, воспевая чувства. Подобная структура могла образоваться и совершенно интуитивно, подсознательно, без следования четким формулам. Ведь поэт – на то и поэт, что главное для него – эмоции, чувства и душевные порывы, а не бесконечные таблицы, состоящие из «правильно» расположенных и построенных звуков, ударений, интонаций и прочих стихотворных элементов.

Можно сказать, что в данной работе Пушкин открывает всего себя не только своей возлюбленной, которой оказались не нужны его трепетные порывы, но и читателю. Даже, казалось бы, по простым для восприятия строкам, можно увидеть насколько глубока была душа и натура этого, без сомнения, гениального человека.

Отрывок, характеризующий Я вас любил…

– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится. Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки. «Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку. Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо. Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих. – Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами. – Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон. Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами. «Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани. – Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями. «Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее». – Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал. – Да, да, – смеясь отвечали голоса. – Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай. Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами. – Кто такой? – спрашивали с подъезда. – Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса. Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих. Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате. – Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели! – Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса. Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым. Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них. – А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено. Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она. После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры. Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых. – Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых. – Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых. – Да не пойдете, тут надо храбрость… – Я пойду, – сказала Соня. – Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова. – Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор. – А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза. – Да как же, он так и говорит? – Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали… – Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна. – Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь. – А как это в амбаре гадают? – спросила Соня. – Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает… – Мама расскажите, что с вами было в амбаре? Пелагея Даниловна улыбнулась. – Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете? – Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня. – Ну что ж, коли не боишься. – Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня. Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай. «Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде. – Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая. «Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!» Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа. На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело. «Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью. С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал: – Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться. – Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони. Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему. «Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки. – Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца. Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками. Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве. – Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он. – Да, – отвечала Соня. – А тебе ? На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод. – Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони. – Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости. – Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада? – Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней. – Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А? – Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал. «Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо». – Так ты рада, и я хорошо сделал? – Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее. – Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.

Композиция

В поэме – одиннадцать глав, каждая из которых имеет собственное лаконичное название и свою тему. Маяковский говорит о своей личности и главах “Мальчишкой” и “Юношей”, которые показывают, в каких условиях проходило его становление как поэта и личности.

«Светлана» анализ стихотворения Жуковского по плану кратко – кому посвящено, эпитеты, метафора, стихотворный размер

Глава “Взрослое” – это уже история о взглядах поэта на любовь, на достойное и недостойное поведение, на причины, по которым люди влюбляются друг в друга.

Одной из самых важных глав в произведении является “Ты”, посвященная лирической героине, которая пленяет сердце мужчины тем, что она оказалась способна увидеть в нем ребенка и не высмеять его за это.

Глава “Вывод” совершенно соответствует пафосной манере поэта, который делает безапелляционные заявления и произносит высокие слова с искренней верой в них.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Люблю.

История создания

Тема – идеал высокой любви, который может быть воплощен лишь в будущем.

Композиция

Жанр – поэма.

Стихотворный размер

Эпитеты – “стоверстые скалы”, “желтый заяц”, “сплошное сердце”.

Метафоры – “мыслишки звякают лбенками медненькими“, “столиц сердцебиение дикое“, “комок сердечный разросся громадой“, “не смоют любовь ни ссоры, ни версты”.