Приведем конкретный пример письма другу на русском языке:
Привет, Ксюш! Так хотелось написать тебе, пока была в поездке. Мое лето прошло просто замечательно. Вместе с родителями я ездила на море. Кстати, не помню, а ты когда-нибудь была на море?
Каждый день мы ходили купаться. Ты же знаешь, я совсем не умею плавать. Так вот, папа учил меня плавать. Не сказала бы, что теперь это получается у меня прекрасно, но сдвиги все же есть. Не понимаю, как ты плаваешь на спине?! Я даже боюсь заходить в воду, а ты так спокойно держишься на ней. Ну вот, из-за того, что я очень часто была в воде, это лето запомнится мне навсегда. А как ты провела свои каникулы?
Очень соскучилась по тебе! Надеюсь, скоро приедешь в гости! Жду ответа! Пока!
Трогательное письмо подруге о дружбе: как сказать «прости»
Моя дорогая подруга,
Прости меня, если я не всегда рядом с тобой, но помни, что я всегда с тобой, даже если мы далеко друг от друга, ты всегда здесь, в моем сердце.
Прости, что не звонила тебе каждый день, чтобы спросить, как у тебя дела, чтобы ты могла поделиться со мной своей радостью или болью.
Прости, что часто обрушивала на тебя свои проблемы, я слишком много говорю о себе, а иногда даже рассказываю одну и ту же историю снова и снова.
именно для того и нужны подруги, чтобы делиться друг с другом как хорошим, так и плохим!
Прости меня, дорогая, я не всегда прислушивалась к твоему совету, и когда мне говорили делать что-то, я делала наоборот.
Прости, что иногда, когда тебе требовалось пожаловаться мне, я была где-то с кем-то, но не с тобой … Прости меня!
Но знай, что все, чего я хочу, это видеть твою улыбку, потому что, когда ты счастлива, счастлива и я, а когда тебе грустно, мне в 2 раза грустнее!
Самый лучший день в моей жизни (счастливый день)
... лукаво улыбались. Это был самый лучший мой день рождения, который я запомню на всю жизнь! https://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2013/09/08/sochinenie-moy-luchshiy-den Сочинение на тему «Мой самый счастливый день» У меня, как, ... наверное, и у многих, в памяти запечатлены такие дни, о которых я ...
Стилистика письма другу на английском
Итак, дружественные или личные письма, как правило, адресуются людям, с которыми вы лично знакомы (друзья, родственники, любимые).
Язык написания таких писем может иметь разговорный просторечный характер. К примеру, очень часто употребляются местоимения 1- го и 2- го лица (я, ты).
Не исключено использование диалектных слов, жаргонных слов, восклицаний, междометий, просторечий, модальных глаголов, ласкательных форм и т. д. В личных письмах вы можете свободно высказывать свое мнение, т.е. субъективная оценка кокой-либо ситуации не запрещена. Личные письма могут носить яркую эмоциональную окраску. Как видите, дружественная переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений как деловая.
Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь. Со структурой письма вы можете ознакомиться в статье «Учимся правильно писать письма на английском языке». Если же вы должны написать личное письмо другу на английском языке, к примеру, на экзамене, то конечно же формой письма пренебрегать нельзя.
Структура личного письма
Пошаговая структура письма с фразами-шаблонами
Итак, личное письмо другу на английском языке должно обязательно включать в себя по всем правилам 5 пунктов:
1‑ый пункт это «шапка» письма, т.е. адрес отправителя и дата. (Heading: address and date)
46 Riverview Park New York 542210 USA 15th February, 2008
На следующей строке или через строку сразу под адресом пишется дата. Возможны несколько вариантов написания:
12 May, 2014 May 12th, 2014 May 12, 2014 12th May, 2014
2‑ой пункт это «обращение». (salutation or greeting)
Dear Rima, Dear Karan Dear Daddy, Dear Mammy Dear Uncle Ray Dear Mr. Green
Возможны разнообразные варианты. Все зависит от того, кому вы пишете.
My dear Jim Dearest My darling Или просто — Hello, my dear Olya
3‑й пункт это «основной текст письма». (body/ message)
I’m writing to (thank/ tell/ ask/ congratulate/ apologize/ etc.) — Я пишу тебе, чтобы (поблагодарить, сказать, спросить, поздравить, выразить сожаление и т.д.) I’m writing to thank you very much for the nice post card… — Я пишу тебе , чтобы поблагодарить за прекрасную открытку… Many thanks for your letter… — Большое спасибо за твое письмо… I was very glad to get your letter… — Я был очень рад получить твое письмо… Thanks for your recent letter. It was good to hear from you… — Спасибо за твое последнее письмо. Я был рад узнать от тебя…. I’ve been meaning to write to you for ages but somehow just haven’t been able to find the time I really should have written sooner…- Я собирался написать тебе давным-давно, но как-то все не находил время, я действительно запоздал с ответом… I’m sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy with…- Извини, что так долго не писал, но я действительно был занят… I must apologize for nоt writing earlier…- Я должен извиниться за то, что не написал раньше… I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter…- Извини что это заняло у меня так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо…
Письмо с советом другу на английском с переводом
... как правильно его написать на английском языке. Отбросим официоз и поговорим о приятном — сегодня пишем письмо другу. Содержание статьи: Example of a friendly letter Dear Paul, Thank you for ... информацию, поздравить с праздником, попросить совета/дать совет. Дружеское письмо может быть написано как старому другу, так и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу любовь и заботу ...
Во втором абзаце вы можете ответить на вопросы вашего друга. Если вы пишете письмо другу на английском языке в качестве задания на экзамене, то обычно в задание указываются вопросы, на которые вы должны ответить.
You are asking me about…I’ll do my best to answer your questions. — Ты спрашивал меня о… Я постараюсь ответить на твои вопросы. That’s about all I can tell you on this problem. – Это все что я могу тебе сказать по этому поводу.
В третьем и четвертом абзаце вы рассказываете о событиях в вашей жизни, делитесь новостями и задаете свои вопросы другу.
Неге is some news about … — У меня есть новости о… I think you are studying hard now. Have you already chosen the university where you are going to apply? Will it be difficult to study there? – Думаю, что ты сейчас усиленно учишься. Ты уже выбрал университет, в который будешь поступать? Там будет сложно учиться? How has your summer been? – Как прошло твое лето? What have you been up to? – Что интересного у тебя произошло? Are you playing any sports? – ТЫ занимаешься каким-нибудь спортом? Have you been traveling? – Ты путешествовал? I am preparing for entrance exams to the university. – Я готовлюсь к вступительным экзаменам в университет. We are going to travel to Turkey. – Мы собираемся съездить в Турцию.
Пятый абзац это заключительное предложение (closing sentence), где вы подводите свое сообщение к завершению и можете пожелать успехов, попросить о чем-то или выразить надежду на что- то. Также можно написать, что вы куда-то спешите или вам пора куда-то идти.
Anyway, I must go and get on with my work. – В любом случае, я должен идти работать дальше. Well, got to go now. – Ну, пожалуй все. I’ve got loads of homework to do tonight. – У меня на сегодня целая куча домашней работы. I must finish my letter because it is very late and I must go to bed (because my Mum is calling me / because I have to do my homework).
– Я заканчиваю свое письмо, потому что уже поздно и мне пора спать ( потому что моя мама зовет меня/ потому что мне нужно делать уроки) Hope to hear from you soon. – Надеюсь скоро получить известие от тебя. Drop me a line when you are free. – Напиши мне пару строк, когда будешь свободен. Looking forward to hearing from you. – С нетерпением жду ответа от тебя. Write soon. – Напиши как можно скорее. See you soon! – Скоро увидимся! Do keep in touch! – Будем на связи! Don’t forget to write! – Не забудь ответить! Looking forward to seeing you. – С нетерпение жду встречи с тобой. Write back to me soon. – Ответь как можно скорее. Let me know what happens. – Дай мне знать о происходящем. I hope this advice is of some help to you. – Надеюсь что мой совет будет для тебя полезным.
4‑ый пункт это заключительная вежливая фраза (subscription/ closing).
Love, Best wishes, All the best, Yours,
5‑ый завершающий пункт это ваша подпись (signature).
Итак, как вы заметили, письмо другу на английском языке имеет такую же структуру, как и деловое письмо. Основное различие заключается в стилистике языка. Именно поэтому шаблонные фразы для личного и делового письма совершенно разные.
Хочу дать вам еще пару советов для успешного написания письма другу на английском языке. Для того , чтобы текст получался цельным и хорошо звучал, используйте слова связки и союзы: just now, and, at all, but, that’s why, also, as for me, maybe, though, so, not only, to tell the truth, besides, now, first, also, finally, but, however, so that, such as, for example as, because, when, while, Well, Right… Используйте краткие формы глаголов: I’ve, there’s, I’d…. [flat_ab id=»33”]
Если словарный запас по английскому языку у вас не так уж велик, вы все равно с легкостью можете справиться с таким заданием, как написание письма другу на английском. Для этого вам придется визуально запомнить структуру письма и заучить уже готовый шаблон, который нужно будет дополнить парой предложений. Вы можете сами составить шаблон, используя фразы, которые мы подобрали для каждого пункта.
Шаблон письма другу на английском языке
46 Riverview Park New York 542210 USA
15th February, 2008
My dear Jim, Thanks for your letter. I’m sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy with… You are asking me about……. I’ll do my best to answer your questions.(отвечаете на вопросы) Неге is some news about … ( рассказываете новости) What have you been up to?.… (задаете свои вопросы) I must finish my letter because it is very late and I must go to bed. Hope to hear from you soon. Love, Mary
Вот как просто написать письмо другу на английском, используя шаблонные фразы! Вам остается добавить пару предложений и письмо готово!
Изучите приведённые ниже письма другу на английском языке с переводом, для того чтобы лучше понять структуру таких писем.
Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы
Письмо другу по переписке относится к неформальной корреспонденции, следовательно, в нем допустимо использование разговорного стиля общения. В таком письме нам важно поделиться не только новыми событиями, но и своим отношением к ним, поэтому здесь уместны восклицательные предложения, экспрессия, субъективные оценки. Также неофициальное письмо отличается частым употреблением личных местоимений, неформальной лексикой, уменьшительно-ласкательными и диалектными формами слов. В общем, при написании письма другу на английском языке необязательно придерживаться строгих правил, которые характерны для деловой корреспонденции. А вот структура личных посланий схожа с официальными бумагами.
Начало письма: адрес и личное обращение
По общепринятым правилам английское письмо всегда начинается со стандартной шапки: указания адреса пишущего и даты. Обычно она располагается в правом верхнем углу и имеет следующий формат*:
- 1 строка – номер дома и название улицы;
- 2 строка – указание города и обозначение почтового индекса;
- 3 строка – название страны;
- 4 строка – дата написания.
*Подробный образец правильного оформления начала письма можно посмотреть в материале «Как начать письмо на английском» и в примерах писем.
Если вы пишете личное письмо подруге или другу и оно в вашей переписке уже не первое, то указание адреса, конечно, можно опустить. Но имейте в виду, что при написании писем для сдачи экзаменов необходимо строго придерживаться официального стандарта, т.е. в таком случае пренебрегать адресом нельзя.
После оформления шапки, мы переходим на левую сторону листа и с новой строки обращаемся к собеседнику. Неформальное приветствие имеет множество вариантов, но самые популярные выражения – это сочетания Dear+имя или Hello, Hi + имя . Как правило, после этих слов ставится запятая, и с новой строки пишется основная часть письма.
Фразы для вступления и основной части письма
Главный текст письма начинается с вводной части. Если вы пишете ответное письмо другу на английском языке, то обязательно поблагодарите его за полученное письмо или выразите отношение к сообщенным в нем новостям. Если же вы решили написать письмо иностранному другу первым, то вместо вводной части кратко поведайте о том, что побудило вас это сделать. Например, вы хотите о чем-то рассказать, или извиниться, или пожелать удачи, или поздравить с наступлением праздника и т.п. Кратко изложить свою мысль вам помогут типичные английские вводные фразы для написания письма, которые представлены в следующей таблице.
Благодарность и извинения (для ответного письма) | |
Фраза | Перевод |
Thank you for your letter! | Спасибо за письмо! |
Lovely to hear from you! | Приятно получить от тебя известия! |
Many thanks for your letter! | Большое спасибо за твое недавнее письмо! |
It was nice to hear from you again! | Приятно снова получить весточку от тебя! |
I’ve just received a letter from you! I am so glad to hear… | Я только что получил твое письмо. Я так рад слышать, что …. |
I am sorry to hear… | Мне так жаль слышать, что… |
It was good to hear from you that… | Так приятно было узнать от тебя, что… |
I was surprised to hear that… | Я был удивлен услышать, что… |
I must apologize for not writing earlier… | Я должен извиниться, что не написал раньше… |
I’m sorry I haven’t written for so long but… | Извини, что я так долго не писал, но… |
I’m sorry I haven’t been in touch for such a long time. | Я приношу свои извинения за то, что так долго не выходил на связь. |
I’ve been meaning to write to you for ages but… | Давно собирался написать тебе, но… |
I’m writing to apologize for… | Я пишу, чтобы извиниться за… |
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter. | Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо. |
Рассказ о новостях или поздравление с чем-либо (для самостоятельного письма) | |
I’m writting to ask… | Я пишу тебе, чтобы спросить (попросить) о… |
I thought you might be interested to hear about… | Я подумал, что тебе интересно узнать о… |
Here is some news about… | У меня есть несколько новостей о… |
It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well. | 100 лет, 100 зим не слышал тебя. Надеюсь у тебя все в порядке. |
I’m writing to tell you… | Я пишу, чтобы рассказать тебе о… |
I’m writing this letter to congratulate you… | Я пишу это письмо, чтобы поздравить тебя с… |
Другие темы английского: Программа для изучения английского языка от (Beginner) до (Upper-Intermediate) за год
Иногда можно начать свое письмо с самых стандартных вопросов о работе, семье, делах и т.п.
How are you? | Как твои дела? |
How is your family? | Как поживает твоя семья? |
How are you making out in your new job? | Как идут дела на твоей новой работе? |
Главное помните, что вступление английского письма обычно небольшое: всего в 2-3 предложения.
К слову, если в полученном письме ваш собеседник задавал вам вопросы, то для ответного послания вы также можете воспользоваться следующими фразами.
You are asking me about… | Ты спрашиваешь меня о… |
As for your question,… | Что касается твоего вопроса, то… |
You want to know what… | Ты хочешь знать, что… |
In your letter you asked me about… | В своем письме ты спрашивал меня о… |
You’re interested in… | Ты интересовался… |
I’ll do my best to answer your questions. | Я постараюсь подробно ответить на твои вопросы. |
I’d like to tell you that… | Я хочу тебе сказать, что… |
That’s about all I can tell you on this problem. | Это все, что я могу сказать по этому поводу. |
Если вы пишете свое первое письмо, то после вступительных слов с новой строки начинайте сразу излагать его основную тему. Спектр тем непредсказуем: это может быть и рассказ о себе и своей семье, и история о том, как прошли летние каникулы, и описание путешествия по другой стране, и многое другое. Или наоборот – не рассказы и истории, а набор вопросов о том, как дела у вашего английского друга и членов его семьи, или какой уклад жизни у жителей Великобритании.
С другом также можно поболтать о зарубежной музыке и кино: обсудить премьеры фильмов, новые музыкальные альбомы, концерты любимых групп. Тема письма зависит только от вашей фантазии. Поэтому к этой части невозможно подобрать стандартные фразы. Но не пугайтесь, составить личное письмо на английском языке не сложно даже для начинающих, ведь в нем используются короткие предложения и популярные разговорные выражения. Чтобы составить пример письма на свободную тему, можете взять любой текст и переделать его в небольшой рассказ, добавляя необходимые для письма вводные элементы.
Заключительная часть
Когда вы уже изложили иностранной подруге или другу все свои истории, новости и впечатления, необходимо завершить письмо небольшим заключительным абзацем.
Формат этой завершающей части ровно такой же, как и у вступительной. Иными словами, необходимо кратко (в 1-2 предложениях) подвести итог темы и вежливо попрощаться. Составить правильную концовку вам помогут следующие выражения.
Well, got to go now. | Пожалуй, на этом все. |
I must finish my letter because… | Я должен завершать свое письмо, так как… |
Give my best regards to your family! | Передавай своей семье мой пламенный привет! |
Looking forward to hearing from you! | С нетерпением жду твоего ответа! |
Don’t forget to write! | Не забывай отвечать! |
I can’t wait to hear from you! | Жду не дождусь твоего ответа! |
Drop me a line when you are free. | Черкни пару строк, когда будешь свободен. |
Hope to hear from you soon. | Надеюсь скоро вновь услышать тебя. |
Write back to me soon. | Скорее напиши мне ответ. |
И последний штрих – краткое прощание. Закончить письмо на английском языке можно стандартными фразами, которых в английском также, как и в русском языке, много:
- Your friend – твой друг;
- Yours – твой;
- Warm regards – с теплыми пожеланиями;
- Best wishes – с наилучшими пожеланиями;
- Love – с любовью;
- All the best – всего наилучшего;
- Take care – береги себя;
После данных слов ставится запятая, а затем с новой строки добавляют имя отправителя.
На этом все, стандартная схема английского письма готова. Воспользовавшись этим шаблоном, вы легко сможете составить и бумажное, и электронное письмо. Если же вы все еще не уверенны в себе, предлагаем просмотреть примеры писем на английском языке по разной тематике, и понять, что их на самом деле очень просто сочинить.
Возможно будет интересно: Рассказ о друге на английском языке