Художественная литература — явление многоплановое. Речь здесь предстаёт, во-первых, как средство изображения, во-вторых, в качестве предмета изображения — кому-то принадлежащих и кого-то характеризующих высказываний. Только в литературе человек предстаёт “говорящим”, чему принципиальное значение придал М. М. Бахтин: “Основная особенность литературы — язык здесь не только средство коммуникации и выражения — изображения, но и объект изображения”.
О речи персонажа на уроке часто говорят мимоходом, как о чём-то второстепенном, не самом важном. Речевая характеристика может показаться недостаточно значимой, если подходить к ней формально. Но она позволит понять многое, если за речевыми особенностями того или иного героя мы увидим и самого героя, и отношение к нему автора. Герой разговаривает, и особенности его словоупотребления, интонации, построения фразы дают читателю представление о темпераменте говорящего, о степени его образованности, о положении, возрасте, характере. Это и есть речевая характеристика образа персонажа, в которой, на наш взгляд, следует выделить следующие составляющие:
- эмоциональное состояние героев во время диалога;
- предмет разговора;
- цель разговора, перспектива на взаимопонимание;
- особенности речи (интонация, словоупотребление, грамматика и синтаксис построения фраз);
- место диалога в сюжете произведения.
Как через диалог и монолог раскрывается характер героя?
Иногда речь героя является главным средством раскрытия характера; тогда через диалог и монолог мы постигаем смысл образа персонажа и идейный пафос произведения в целом.
Примером такой работы может служить изучение рассказа В. Распутина «Женский разговор» на уроке в 11-м классе.
Образ русской женщины. . . Какой представляет её классическая литература? Какие черты характера выводит на первый план и почему?
Задача на уроке: через рассказ Распутина «Женский разговор» осознать неиссякаемый потенциал нравственного опыта литературы, горизонтальных связей в искусстве — вписания авторского замысла в эпоху создания произведения, вертикальных связей — осознания жизни произведения в культурном процессе.
По произведению Уроки французского Распутина (6 класс)
... нес домой. Уроки доброты в рассказе Распутина Уроки французского 6 класс сочинение Этот талантливый писатель сумел создать целую серию поучительных рассказов, которые воспитывают в человеке чувство доброты и справедливости. Главным героям рассказа про уроки доброты, ...
Работа над новым художественным явлением может стать более эффективной, если будет опираться на сквозное рассмотрение тем и проблем, взятых из уже пройденного материала.
Женский разговор. . . Неторопливый, задушевный, без суеты.
—Кто участники этого разговора в рассказе Распутина?
—В чём сопоставляет, а в чём противопоставляет их автор?
Удивительно, но подобный разговор старой женщины и молоденькой девушки уже состоялся. Вспомним знаменитый диалог Татьяны Лариной и её няни Филиппьевны из третьей главы «Евгения Онегина».
—Не спится, няня: здесь так душно!
Открой окно да сядь ко мне.
—Что, Таня, что с тобой? — Мне скучно,
Поговорим о старине.
Опишем эмоциональное состояние героини во время этого диалога. Чувства, настроение, отношение к происходящему героя проявляются через интонации. В письменно закреплённых высказываниях интонационный аспект речи передаётся опосредованно, в синтаксических конструкциях. Как в тексте переданы взволнованность, смятение Татьяны?
“Не спится, няня: здесь так душно!”; “Ах, няня, няня, я тоскую”; “Я плакать, я рыдать готова!. . ”; “Мне тошно, милая моя. . . ”; “Я не больна: // Я. . . знаешь, няня. . . влюблена”.
—Как автор передаёт отношение няни к своей воспитаннице?
—Найдите в диалоге ключевое слово, ради которого и затеян весь разговор.
“Влюблена”. Признаваясь няне в чувствах к Онегину, Татьяна впервые произносит это слово, оно крепнет в ней, придаёт ей уверенности, чтобы открыться в своей любви тому, кто стал её избранником.
Возвращаясь к разговору Татьяны и няни, обратим внимание, что не всё здесь так гладко, как кажется на первый взгляд, здесь присутствует элемент недопонимания участниками диалога друг друга. Романтически настроенная барышня, какой рисуется Татьяна в третьей главе, и няня — немолодая крепостная женщина — говорят “на разных языках” и, употребляя одни и те же слова, вкладывают в них принципиально различное содержание. Употребляя слово “любовь” (“Была ты влюблена тогда?”), Татьяна имеет в виду романтическое чувство девушки к её избраннику. Няня же, как и большинство крестьянских девушек той поры, вышедшая замуж в 13 лет по приказу, конечно, ни о какой любви до брака не думала. Любовь для неё — это запретное чувство женщины к другому мужчине, измена мужу (“мы не слыхали про любовь; // А то бы согнала со света меня покойница свекровь”).
Ситуация социального и языкового конфликта в данном случае налицо.
В коротком рассказе няни — её судьба, вся жизнь. Судьба Татьяны только начинает выстраиваться. Заканчивая работу над сценой разговора Татьяны с няней, определяем место данной сцены в сюжете всего романа, раскрываем её значение в характеристике героини.
Татьяна Ларина. . . Татьяна — единственная цельная натура в романе Пушкина. Никакие внешние причины не меняют её духовного склада, не касаются внутренней сути души, действительно русской, ибо она воплотила в себе духовные качества народа.
Писатели послепушкинской поры развили эту черту женского национального характера, показали её в разные эпохи с разных сторон. Так появились “цельные натуры” героинь И. Тургенева, Катерины Кабановой А. Островского, Сони Мармеладовой Ф. Достоевского, Наташи Ростовой Л. Толстого. . .
—Каким должен быть диалог, чтобы участники его были поняты друг другом?
Татьяна -милый идеал А.С.Пушкина
... образ Татьяны лишь еще ярче выявляет трагедию Онегина, всего общества, но все же основная миссия «милой Тани», именно миссия, – быть Музой Пушкина, самой поэзией, олицетворением жизни в «Евгении Онегине», ... и запоминающиеся образы Онегина, Татьяны, Ольги, Ленского, принесшие славу автору и сделавшие роман бессмертным. В романе два главных героя Евгений Онегин и Татьяна Ларина. Именно Татьяна стала " ...
Вот что пишет В. Распутин в статье «Что в слове, что за словом?»: “Даже самая лучшая, самая правильная идеология страдает тем недостатком, что она разучилась говорить живым языком и что она говорит слишком громко. Эта доверительность разговора и этот живой язык есть у нас. Мы можем говорить о том же самом, придавая слову духовное значение и духовный смысл”. Для диалога очень важно быть понятым собеседником, поэтому духовный смысл и духовное значение слова для него определяющи.
—Можно назвать разговор Татьяны с няней доверительным? А разговор Натальи с внучкой Викой?
—В народе говорят: “На ошибках учатся. . . ” Каждый свой духовный опыт нарабатывает самостоятельно, проходя через ошибки, проступки и подвиги. Возможен ли тогда диалог — обмен опытом между поколениями?
Тема разговора задана в самом названии рассказа. «Женский разговор» — это и обмен мнениями женщин, и раздумья о женской доле: о счастье, любви, смысле жизни.
Чтобы состоялась на уроке беседа о «Женском разговоре», необходимо выйти на соразмышление, сопереживание, вступить в диалог друг с другом: почувствовать ритм фразы, неторопливый, неспешный, а затем включиться в обсуждение, вдумываясь в слова героинь и формируя собственное мнение.
—“Затаённая какая-то девка, тихоомутная”. Дайте психологическую характеристику Вики.
—“Я древняя старуха, столько годов прожила, что на две могилы хватит”. Что определяет возраст человека?
—“И замолчали, каждая со своей правдой”. Что такое правда и как её можно узнать? Где тот срок, возраст, когда передают её окружающим?
—Проследите от начала к концу рассказа, как меняется отношение Вики к разговору с бабушкой: от раздражения и нежелания вести беседу до интереса.
—Найдите те места в тексте, когда диалог прерывается. Подумайте, почему? Кто каждый раз возобновляет разговор? Что так тянет девушку к бабушке?
—О чём ведётся разговор? Если обобщить, то можно ответить так: о женском счастье.
Как стать счастливой? У бабушки и у внучки своё мнение.