Про Шерлока Холмса на английском, есть к кого

Сочинение на английском языке Шерлок Холмс/ Sherlock Holmes с переводом на русский язык

Представлено сочинение на английском языке Шерлок Холмс/ Sherlock Holmes с переводом на русский язык.

Sherlock Holmes Шерлок Холмс
My name is Diana and I’m fifteen years old. My favourite subjects at school are Literature and Foreign Languages. To be precise I love English literature, especially the books of Arthur Conan Doyle. He was the one who created the world-famous character Sherlock Holmes. This brilliant English detective can now be seen in many films, cartoons and even computer games. No doubt that it’s a fictional character, but everyone takes him for granted. Меня зовут Диана и мне пятнадцать лет. Мои любимые предметы в школе литература и иностранные языки. Точнее говоря, я люблю английскую литературу, особенно книги Артура Конан Дойла. Именно он создал всемирно известного персонажа Шерлока Холмса. Этого блестящего английского детектива сегодня можно увидеть во многих фильмах, мультфильмах и даже компьютерных играх. Нет сомнений в том, что это вымышленный персонаж, но каждый принимает его как само собой разумеющееся.
He was created in 1885 after the author wrote a series of short detective stories about him.

He first appeared in a book called “Study in Scarlet”. Later Doyle wrote “The Adventures of Sherlock Holmes” and this book made him famous all over the world. people know that this hero lived in London on Baker Street. The house where he lived according to the books is now a museum. While visiting it, people can feel the atmosphere of the 19th century England.

Он был создан в 1885 году после того, как автор написал серию коротких детективных историй о нем. Он впервые появился в книге под названием «Этюд в багровых тонах». Позже Дойл написал «Приключения Шерлока Холмса» и эта книга сделала его известным во всем мире. Люди знают, что этот герой жил в Лондоне на Бейкер-стрит. В доме, в котором он жил по книге, сейчас открыт музей. Посещая его, люди могут прочувствовать атмосферу Англии 19-го века.
Holmes was a highly intelligent man with an extremely rich imagination, observation and analytical skills. I admire his human qualities as well as his intellectual abilities. He was brave, honest, fair and multi-talented. He was well familiar with many other related sciences besides his profession, for example, anatomy, geology, chemistry, pharmacology etc.

In his free time he enjoyed playing the violin and smoking a pipe.

Холмс был очень умным человеком с богатым воображением, навыками наблюдения и аналитическими способностями. Я восхищаюсь его человеческими качествами, а также его интеллектуальными способностями. Он был смелым, честным, справедливым и очень талантливым человеком. Он был хорошо знаком со многими другими смежными науками, помимо своей профессии, к примеру, анатомией, геологией, химией, фармакологией и т.д. В свободное время он любил играть на скрипке и курить трубку.
One of his qualities that I admire most was that he never refused to help people who were in trouble. He didn’t ask for large fee for his help. Sometimes he even did it for free. Taking into account his human and professional qualities, I can say that he is my favourite literary hero. Одним из его качеств, которым я восхищался больше всего было то, что он никогда не отказывал в помощи людям, которые попадали в беду. Он не просил больших денег за помощь. Иногда он даже делал это бесплатно. Принимая во внимание его человеческие и профессиональные качества, я могу сказать, что он мой любимый литературный герой.
However, he wasn’t the only character in Doyle’s detective stories. Holmes had a sincere friend and dedicated assistant, whose name was Dr. John Watson. Тем не менее, он не был единственным персонажем в детективах Дойла. У Холмса был искренний друг и преданный ассистент, которого звали доктор Джон Ватсон.

The Sherlock Holmes’ Museum

In the 1880s a young doctor sat waiting for new patients who never came. To pass the time, he wrote stories about a man who was very good at solving crimes. These stories were so popular that the doctor decided to give up medicine and become a writer instead. The doctor was Arthur Conan Doyle and his’ creation was Sherlock Holmes. Holmes and his famous friend Doctor Watson shared rooms at 221b Baker Street. Their landlady was the long-suffering Mrs. Hudson. She had to put up with strange visitors, revolver practice indoors, chemical experiments and late-time violin playing. In 1990, a museum was at last opened at 221b Baker Street, though it should have happened long ago. After all, 221b Baker Street is the worlds most famous address and people have been writing to it for more than 100 years. In The Sherlock Holmes’ Museum you step back a hundred years in time. It is unique. There is no modern virtual reality, but it is all virtually real. There are no horrors, no mummies or hidden corpses, no wax figures… Even so, the atmosphere of this quiet house is electric. You have a feeling as if the great detective had just left the room for a moment with Dr. Watson, and Mrs. Hudson is somewhere in the backrooms, and you’ll see her entering the room with a tray of tea cups.

Everything in the museum reminds us of the stories we know so well. It is filled with things which Holmes and Watson would have had — Holmes’ violin, his deerstalker and pipe, the Persian slipper in which he kept his tobacco, unanswered letters pinned to the wall with a knife, his magnifying glass… Dr. Watson’s diary contains hand-written notes and extracts from «The Hound of the Baskervilles». The Sherlock Holmes’ Museum is unlike other museums. Very little here is locked up in glass cases. You can sit in Holmes’ s armchair by the fireplace, you can examine his things and put on his deerstalker. But please bring your own pipe to smoke! People have been writing to this address for the last 100 years. Most letters come from the United States and many correspondents ask if Mr. Holmes can help them with some problem, such as finding a missing relative (or a pet).

Greeting cards arrive at Christmas and on Holmes’ birthday (he was born on January, 6th).

Dr. Watson is not forgotten either.

Упражнения на лексику и грамматику

Чтобы лучше прочувствовать диалог Шерлока и Ватсона, предлагаем вам выполнить несколько упражнений на закрепление лексики и грамматики.

Упражнения на слова из сериала Шерлок

Выберите правильное слово, которое встречалось в видео:

alibi/life

Упражнения на отработку грамматики

Выберите правильный вариант:

to need/to know

Музей Шерлока Холмса

В 1880-ые молодой доктор сидел, ожидая новых пациентов, которые так никогда и не пришли. Чтобы скоротать время, он писал рассказы о человеке, который очень хорошо распутывал преступления. Эти рассказы стали настолько популярны, что доктор решил бросить медицину и вместо этого стать писателем. Этим доктором был Артур Конан Дойл, а его детищем был Шерлок Холмс. Холмс и его известный друг доктор Ватсон жили вместе на Бейкер Стрит 2216. Их домовладелицей была многострадальная миссис Хадсон. Ей приходилось мириться со странными посетителями, стрельбой из револьвера в помещении, химическими экспериментами и игрой на скрипке в позднее время. В 1990 г. на Бейкер Стрит 2216 был наконец открыт музей, хотя это должно было случиться гораздо раньше. В конце концов, Бейкер Стрит 2216 — самый известный адрес в мире и люди пишут на него более 100 лет. В музее Шерлока Холмса вы возвращаетесь на сто лет назад. Он уникален. Не существует никакой современной фактической реальности, но он весь фактически реален. Нет никаких ужасов, никаких мумий или трупов, никаких восковых фигур… Тем не менее, атмосфера этого тихого дома наэлектризована. У вас ощущение как будто великий детектив только что вышел из комнаты с доктором Ватсоном, а миссис Хадсон находится где-нибудь в задней комнате и вы увидите, как она входит в комнату с чашками чая на подносе.

Все в музее напоминает нам об историях, которые мы знаем так хорошо. Он наполнен вещами, которые имели бы Холмс и Ватсон — скрипка Холмса, его войлочная шляпа и трубка, персидская комнатная туфля, в которой он хранил свой табак, оставшиеся без ответа письма прикрепленные к стене ножом, его лупа… дневник доктора Ватсона содержит рукописные заметки и отрывки из «Собаки Баскервилей». Музей Шерлока Холмса не похож на другие музеи. Очень мало экспонатов находится в витринах. Вы можете посидеть в кресле Холмса перед камином, вы можете рассмотреть его вещи и надеть его войлочную шляпу. Но, пожалуйста, приносите свою собственную трубку, чтобы покурить! Люди пишут по этому адресу в течение последних 100 лет. Большинство писем приходит из Соединенных Штатов, и многие корреспонденты спрашивают, не может ли мистер Холмс помочь им с проблемой, такой как поиски потерянного родственника (или домашнего животного).

Поздравительные открытки приходят на Рождество и на день рождения Холмса (он родился 6-го января).

О докторе Ватсоне также не забывают.

Слова и грамматика из эпизода 1 в сериале “Шерлок”

Мы абсолютно уверены, что прочитав диалоги, вы ещё раз пересмотрели видео. Теперь услышанное воспринимается проще и вы можете расслышать практически все слова и полезные выражения. Вот как раз на них-то мы и остановимся.

Обязательно сохраните их себе и выучите, чтобы активно их использовать в своей речи. Поверьте, благодаря им вы круто “прокачаете” свой английский! Ну что ж, приступим:

Список слов на запоминание

Слово Транскрипция Перевод
bruise [bru:z] синяк, кровоподтек
alibi [‘ælɪbaɪ] алиби
to depend (on) [dɪˈpend] зависеть (от)
to wonder [ʹwʌndə] удивляться, интересоваться
to wear lipstick [weə ‘lɪpstɪk] пользоваться губной помадой
to refresh [rɪˈfreʃ] освежить, обновить
to borrow [ˈbɔrəu] брать взаймы
landline [ʹlændlaın] стационарный телефон
violin [ˌvaɪə’lɪn] скрипка
to bother [ˈbɔðə] беспокоить, докучать, донимать
flatmate [`flætmeɪt] cосед по комнате
difficult [‘dfɪk(ə)lt] трудный, тяжёлый
clearly [ʹklıəlı] отчётливо, ясно, понятно
military service [ˌmɪl.ɪ.tər.i ˈsɜː.vɪs] военная служба
to afford [əˈfɔ:d] иметь возможность, быть в состоянии; позволить себе
riding crop [ʹraıdıŋ krɒp] хлыст
mortuary [ˈmɔ:tjuərɪ] морг
to be worried about [biː ˈwʌr.id əˈbaʊt] волноваться о (чем-то)
recently [ʹri:s(ə)ntlı] недавно; на днях; в последнее время
to walk out on somebody [wɔːk aʊt ɒn ˈsʌm.bə.di] уйти от кого-то

Грамматика из сериала Шерлок

1. Present Simple

В диалоге с доктором Ватсоном Шерлок Холмс как раз его использует, чтобы предоставить факты о своем новом друге:

Английское предложение Перевод на русский
You’re an Army doctor You don’t approve of him Your therapist thinks your limp’s psychosomatic Вы- военный врач. Вы его не одобряете. ваш терапевт считает вашу хромоту психосоматической.

Хотя для Холмса это первая встреча с Ватсоном, у него уже в голове четко нарисовался портрет доктора в отставке. И все благодаря пресловутому дедуктивному методу: от деталей к общей картинке.

Запомните:

Для образования утвердительной формы в Present Simple в 3-ем лице ед. числа к глаголу добавляется окончание -(e)s. Отрицательные и вопросительные предложения образуются с использование вспомогательного глагола do/does.

Каждое предложение, каждая гипотеза Холмса выражает его уверенность в правоте своих предположений и звучит как перечисление фактов и не оставляют Ватсону ни малейшего намека на возражение.

2. Модальные глаголы

Английское предложение Перевод на русский
Potential flatmates should know the worst about each other.

Together we ought to be able to afford it.

I must be a difficult man to find a flatmate for.

Mike, can I borrow your phone?

Потенциальные соседи по комнате должны знать друг о друге самое худшее.

Думаю, вместе мы сможем себе это позволить.

Мне должно быть сложно найти соседа.

Майк, могу ли я одолжить твой телефон?

Глагол should

You should visit a doctor (рус. Тебе следовало бы сходить к врачу)

You friend shouldn’t skip classes (рус. Твоему другу не стоило бы прогуливать уроки)

Модальный глагол ought to

You ought to visit a therapist (рус. Ты должен/Тебе следует сходить к врачу)

We ought to pay for the rent together (рус. Мы должны платить за квартиру вместе/ Мы можем платить за квартиру вместе) Значение модального глагола ought to зависит от ситуации: либо сосед по квартире не платит, и мы ему мягко об этом напоминаем, либо показываем, что мы можем себе это позволить.

Модальный глагол must

He must be a boring person ( рус. Он должно быть зануда)

She must know everything (рус. Она точно знает все)

Модальный глагол can несколько отличается от других модальных глаголов в этом диалоге. Шерлоку нужен мобильный телефон, и он спрашивает разрешение, чтобы воспользоваться телефоном Майка. Модальный глагол can часто используется в вопросах, когда мы хотим получить разрешение или одобрение на выполнение действия.

Can I open the door? (рус. Можно я открою дверь?)

Can you give me your pen? (рус. Можешь дать мне ручку?)

модальный глагол could

Could you give me your pen? (рус. Не могли бы вы одолжить мне ручку?)