Сочинение: Загадка женской души из произведения «Леди Макбет Мценского уезда» (Н. С. Лесков)
(500 слов) Произведение Лескова «Леди Макет Мценского уезда» первоначально носило название «Леди Макбет нашего уезда» и должна была стать первой из цикла повестей, раскрывающих типичные женские образы Орловской области. Примечательно, что сам автор отнёс произведение к другому жанру – очерку. Задумкой Николая Семёновича было как можно ближе к реальности описать типический образ русской женщины определённого сословия. Какие условия влияют на её развитие? Что интересует? Какая судьба ждёт? В произведении «Леди Макбет Мценского уезда» главная героиня – Катерина Львовна Измайлова. Именно её судьба – центр повествования.
Катерина без любви выдана замуж за обеспеченного купца, она скучает в его доме. Обеспеченность не приносит ей настоящего уважения. С большим трудом можно назвать их семьёй. Бесплодный муж попрекает её бездетностью. То же делает свекор. Мы наблюдаем за досугом Катерины Львовны и не можем найти в нём занятие, которое можно было назвать духовным. Ей скучно, она не умеет занять себя, и однажды попадает под чары молодого приказчика Сергея. Катерина от природы наделена страстной натурой, у неё сильная, необузданная душа. И она, наконец, находит применение в любви. Катерина страстно влюбляется в Сергея, не замечая его прошлых поступков. В новой любви своей она находит развлечение, выход страстям и самое главное – смысл собственной жизни!
Катерина скучала от того, что она не знала, для чего живёт. К сожалению, среда, в которой она росла и воспитывалась, не способствовала вдумчивому осмысленному поведению. При этом природа наделила Катерину Львовну страстным и сильным характером, который мог раскрыться в других, более благоприятных условиях своей лучшей стороной. Натура Катерины нашла отдохновение в любви, но вместо возвышающей силы этого чувства Катерина Львовна теряет себя и идёт на чреду безжалостных убийств. Сначала, пытаясь спасти своего возлюбленного от страшного телесного наказания, она убивает свёкра, подсыпав ему яд. Примечательно, что Лесков подробно описывает быт: телесное наказание, клевета, беспочвенные обвинения. Вот в какой среде живёт Катерина. После этого первого убийства ей сняться странные сны, в которых она видит убитого свёкра в виде кота. Значит, она думает о содеянном. Но после второго убийства Катерина становится более безжалостна. Её душа окончательно гибнет, когда она решается на убийство своего племянника, который мог помешать получить наследство. Но не деньги были истиной причиной убийства, а боязнь потерять любимого. Ради Сергея Катерина хладнокровно принимает свою дальнейшую судьбу – ссылку на каторгу. Измайлова способна на сильные чувства, на преданность, но её любовь слепа. Она даже не обращает внимания на ребёнка, которого носит под сердцем. Всё её существо сосредоточено на любви к Сергею. Такая привязанность заставляет её забыть всё, ослепнуть и, в конце концов, приводит к гибели в водах Волги. Но по-настоящему Катерина погибла гораздо раньше, когда потеряла способность видеть что-нибудь, кроме своей любви… Автор ведёт нас чредой этих кровавых убийств, показывая, что может случится с сильной, очень смелой и страстной женщиной, когда её окружают люди, не способные понять и помочь ей.
Природа нравственного в человеке сочинение по леди макбет
... Бойся человека, Бог которого на небе Б.Шоу. Организация урока. 1.Вступительное слово учителя. Очерк “Леди Макбет Мценского уезда” впервые опубликован в журнале “Эпоха” в 1865 году под названием “Леди Макбет нашего уезда”. ... а любит по-прежнему, даже сильнее (гл. 14). Чем безогляднее ее любовь, тем откровеннее и циничнее надругательство Сергея над нею и ее чувствами. Бездна нравственного падения ...
В обществе того времени было принято отдавать замуж без любви, жена часто находилась в зависимом положении, значительно приниженном. И такие натуры, как Катерина Львовна, очень быстро ступали на пагубную тропу. Это не оправдывает её поступков, они по-настоящему ужасны. Но понять загадку души Катерины Львовны Измайловой невозможно без понимания устоев современного ей общества.
Автор: Таисия Ишниазова
Загадка женской души
Н. С. Лесков — мастер необыкновенно обширного тематического поля деятельности. В его творениях создана череда социальных фигур, людских характеров. Из них немало мощных натур, неординарных, сильных личностей. Таковой является главная героиня очерка «Леди Макбет Мценского уезда» — Катерина Львовна Измайлова.
В данном образе писатель представил, как женщина пытается бороться против поработившего ее мира собственности. Любовь превращает героиню в страстную, пылкую натуру, но любовь же толкает ее на страшные преступления. Еще молоденькой
девушкой ее выдали замуж, но не по любви, а потому, что богатый купец присватался, а она была бедна. В замужестве Катерина была несчастна, дни проводила в одиночестве. Прожив с мужем целых пять лет, детей она не имела, хотя и видела в младенце средство от постоянной тоски. «Скука русская, скука купеческого дома, от которой весело, говорят, даже удавиться».
Но вот судьба, наконец, осчастливила героиню, подарив ей возможность испытать самое возвышенное чувство — любовь, которое, к сожалению, оказалось для Катерины губительным.
Для каждого любовь — нечто свое, личное, загадочное. Кто-то испытывает романтическую, а кто-то страстную любовь. Можно выделить еще очень много типов этого прекрасного чувства, но Катерина любила так страстно и сильно, насколько позволяла ей ее пылкая и горячая натура. Ради любимого она была готова на все, на любые жертвы, могла совершить необдуманный, даже жестокий поступок. Героиня сумела убить не только мужа и свекра, но и маленького, беззащитного ребенка. Жгучее чувство не только уничтожило в душе Катерины страх, сочувствие и жалость, но и породило жестокость, необычайную храбрость и хитрость, а также огромное желание бороться за свою любовь, прибегая к любым методам и средствам.
Как мне кажется, Сергей тоже был способен на многое, но не потому, что любил, а потому, что целью общения с купеческой женой имел получение некоторого капитала. Катерина привлекала его как женщина, которая может обеспечить всю его последующую веселую жизнь. Его план сработал бы на сто процентов после смерти мужа и свекра героини, но вдруг появляется племянник умершего супруга. Если раньше Сергей участвовал в преступлениях как сообщник, человек, только помогавший, то теперь он сам намекает на убийство невинного малыша, заставляя Катерину поверить в то, что Федя — реальная угроза для получения причитающихся денег. Катерина, расчетливая и холодная, слушала эти высказывания, которые действовали словно колдовские чары на ее мозг и психику, и начинала понимать, что, действительно, эту помеху необходимо устранить, хотя Федя ей нравился. Она готова сделать все, что скажет Сергей. Катя стала заложницей любви, рабой Сергея, хотя по социальному положению она занимала более высокую ступень, чем ее любимый мужчина.
Любовь и предательство в повести Иуда Искариот Андреева
... учителя и не помогли отбить его у стражников. Любовь и предательство в повести Иуда Искариот Андреева ... того что автор расписал все сильные и слабые стороны Иуды. В повести Иуда представляет собой жесткого правдивого, человека, с большим количеством пороков, ... хорошие черты характера это доступно не каждому человеку. В финале повести Иуда уходит из жизни, повесившись на дереве над пропастью, чтобы ...
На допросе женщина сперва отпиралась, но когда павший духом Сергей указал на нее, только посмотрела на него с изумлением и во всем призналась. Ни раскаяния, ни страха не испытывала она — только равнодушие. В ее душе осталось только одно чувство — доходящая до безумия любовь к Сергею, даже к тому, что у нее отняли их ребенка, осталась холодна. По дороге на каторгу Катерина все время пыталась свидеться с возлюбленным, отдавая последние деньги, за что Сергей ее лишь упрекал: лучше бы ему отдала. С каждым днем он становился все холоднее и равнодушнее к Катерине. Никакой надежды на скорое освобождение и дальнейшую счастливую жизнь он не имел. Своей цели также не достиг: денег ему от Кати не видать. Все усилия, которые он приложил для достижения положительных результатов, оказались напрасными. Открыто встречаясь с Сонеткой и нарочно оскорбляя Катю на пароме, Сергей, как мне кажется, мстил героине за то положение, в котором оказался, как он думал, из-за нее. Катерина же, видя, как любимый мужчина заигрывает с другой, начала ревновать, и ревность страстной женщины губительна не только для нее, но и для окружающих ее людей.
Издевки со стороны Сергея и Сонетки для рассудка Кати недоступны, не сумела она осмыслить их, но они отчетливо и резко воздействовали на психику женщины. В ее сознании появляются образы убитых ею людей. Катерина уже не могла изъясняться, мыслить, разбираться в чем-либо: «блудящий взор ее сосредоточивался и становился диким». Ничего, кроме решения покончить с собой и убить свою соперницу, героиня, взошедшая на дорогу смертного греха, не могла выдумать, потому что ощутить или преодолеть в собственной душе подобную мощную и пламенную любовь ей было не по силам. Не случайно на убийство Сергея она не способна.
По-моему, перед смертью Катерина в душе чувствовала жуткое разочарование, оттого что любовь ее оказалась напрасной, злополучной, не доставила она людям добра и счастья, только загубила нескольких ни в чем не виновных людей.
Сочинение на тему зеркало души ее деяния леди макбет мценского уезда
Заглавие повести Н. С. Лескова – “Леди Макбет Мценского уезда” (1865)1 – приглашает к сопоставительному анализу произведения с трагедией У. Шекспира “Макбет” (1606).
К данному типу заглавий – “с усложненной семантикой” – А. В. Ламзина относит “заглавия-символы, аллюзии, метафоры, цитаты”2 . Заглавие повести – прямая реминисценция из трагедии Шекспира. Оно информативно – указывает на главную героиню, на место действия (Мценский уезд) и одновременно – экспрессивно, выражает отношение автора к героине. Писатель активизирует читательское восприятие, как бы предлагая сопоставить характер главной героини повести с шекспировской леди Макбет. В отличие от цитаты, т.е. точного воспроизведения чужого текста, под реминисценцией (лат. reminiscentia – воспоминание) понимается “не буквальное воспроизведение, невольное или намеренное, чужих структур, слов, которое наводит на воспоминание о другом произведении…”3 . В заглавии повести Лескова реминисценция представляет собой не прямую, а косвенную номинацию героини. Перифраз (не Катерина Измайлова, а леди Макбет Мценского уезда) подчеркивает и силу обуревающих героиню страстей, и их аморальную, злую природу. Ведь леди Макбет – “самое концентрированное у Шекспира выражение зла, овладевшего человеческим существом”4 . Однако уже эпиграф к повести: поговорка “Первую песенку зардевшись спеть” – спорит с заданной в заглавии однозначной интерпретацией, вводя тему любви. Именно из-за нее совершает свои злодеяния русская “купчиха”, ставшая в Мценском уезде притчей во языцех. Без памяти полюбив приказчика Сергея, она готова пойти за ним, по словам повествователя, “в огонь, в воду, в темницу и на крест. Он влюбил ее в себя до того, что меры ее преданности ему не было никакой”. Шекспировские реминисценции в повести Лескова “Леди Макбет Мценского уезда” носят системный характер. Сопоставимы, прежде всего, сюжеты произведений, в их основе – цепь убийств и “кровавая” развязка. Заметим, что мотивировка для совершения очередного убийства общая – наследование (в случае с Макбетом и его женой – королевской власти, в случае с Катериной Львовной и Сергеем – богатства, принадлежности к купеческому сословию).
Поэтика характера Катерины в повести Ф.М. Достоевского ‘Хозяйка’
... литературных истоков в повести Достоевского «Хозяйка». Определить специфику образа Катерины в системе персонажей. Выявить речевую и портретную характеристику Катерины. Найти художественное отражение образа Катерины в более поздних работах Достоевского и ряда ...
В трагедии Шекспира Макбет совершает череду преступлений, каждое из которых страшнее предыдущего: сначала он убивает короля Дункана, затем на глазах очевидцев, чтобы обеспечить себе алиби, двух “спальников” короля. Став королем Шотландии, Макбет руками наемных убийц хочет устранить Банко и его сына Флинса, чтобы королевская власть не перешла к внукам Банко, как нагадали ведьмы: “Ты не король, но королей родишь”5 (это слова ведьмы, обращенные к Банко).
Но наемники убивают только Банко, его сыну удается бежать. Когда Макбет узнает, что его задание выполнено наполовину, он в панике: “Тогда я болен вновь. Я полагал, Что ожил, стал несокрушим, как мрамор, Тверд, как скала, неудержим, как вихрь, А я сбит с ног, прижат к земле и отдан В добычу снам и страхам…”. В гневе на судьбу леди Макбет восклицает: “Конца нет жертвам, и они не впрок!”. Макбет признается себе и своей жене, что его “деяния страшные”, тем не менее продолжает неуклонно укреплять свою власть, избавляясь от претендентов: “Нельзя откладывать решения. Да будут Созданья чувств, родясь, созданьем рук. Так я и стану поступать отныне. Я Файф возьму себе и захвачу Макдуфа замок. Все, что будет в замке – Его жену, детей, родню и слуг, – Я вырежу. Не буду знать покоя, Пока не кончу этого всего”. Последними жертвами Макбета становятся дети и жена Макдуфа. Росс описывает Макдуфу злодеяние Макбета: “Замок твой захвачен, Зарезаны жена и дети все. Подробным описаньем этой бойни Я б умертвил тебя в придачу к ним”. Предел злодеяний Макбета наступает тогда, когда он решается на убийство самых невинных: детей и женщины. Это убийство окончательно подрывает его репутацию короля – он становится в глазах всех мучителем и деспотом страны. Как говорит Малькольм, выражая общее мнение: “Макбет созрел для гибели, и меч Небесной кары поднят над злодеем”. Финал трагедии – сумасшествие леди Макбет и смерть Макбета. В повести Лескова “Леди Макбет Мценского уезда” каждое новое убийство также страшнее предыдущего, все более поражает своей жестокостью. Перед нами “любовный треугольник”: жена – любовник – муж. Очередное препятствие влюбленная чета преодолевает через преступление. При этом не только способ убийства, но и очередная жертва идут в нарастающей прогрессии: сначала Катерина Львовна отравляет свекра крысиным ядом (т.е. не прикасаясь к жертве).
Сочинения крылова макбет
... замке появляется король, у нее уже готов план убийства. Макбет стыдится убить осыпавшего его милостями короля под своим ... мерзостями. Появляются направляющиеся в Форрес Макбет и Банко. Вещуньи их ожидали. Они трижды приветствуют Макбета — как гламисского тана (это ... пиршеству. Как бы невзначай Макбет выясняет, что сын Банко будет сопровождать отца в поездке. Банко уходит. Макбет сознает, что смелый и ...
Это первое убийство. Второй жертвой оказывается внезапно вернувшийся муж, которого любовники хладнокровно убивают уже вместе, своими руками; при этом в ход идет не яд, а подсвечник. Сама сцена убийства детально выписана: Катерина Львовна “быстро кинулась на мужа и, прежде чем Зиновий Борисыч успел доскочить до окна, схватила его сзади своими тонкими пальцами за горло и, как сырой конопляный сноп, бросила его на пол”; “Катерина Львовна, бледная, почти не дыша вовсе, стояла между мужем и любовником; в ее правой руке был тяжелый литой подсвечник, который она держала за верхний конец, тяжелою частью книзу. По виску и щеке Зиновия Борисыча тоненьким шнурочком бежала алая кровь”. Преступники скрывают следы своего злодеяния и продолжают жить, не таясь от людей. Но, как и в “Макбете” Шекспира, счастье длилось недолго. Вдруг случается новая напасть – появляется малолетний племянник мужа Катерины Львовны Федя Лямин. Он и становится следующей жертвой. Это третье, самое страшное убийство (жертва – невинный ребенок).
Мелодраматизм ситуации, ее чудовищность подчеркиваются беременностью главной героини. Детально описано само убийство: “Сергей взял Федю за ноги и за руки, а Катерина Львовна одним движением закрыла детское личико страдальца большой пуховою подушкою и сама навалилась на нее своей крепкой, упругой грудью”. Финал повести – убийство Сонетки и одновременно самоубийство Катерины Львовны в “холодных водах Волги”. Более чем три столетия отделяют повесть русского автора от английской трагедии, поставленной в театре “Глобус”. Различны среда, в которой происходит действие (провинциальные, купеческие нравы и – королевский двор), время и место событий, наконец, жанры произведений. Но сквозь все эти различия проступает сходство – в масштабе страстей, двигающих героев на злодеяния, в структуре сюжета, в трагедийном звучании.