Разграничение сложносочиненных и сложноподчиненных предложений является традиционным в русской грамматике. Более того, в течение довольно длительного времени все СП, независимо от наличия в них союзных средств, распределялись именно по этим двум типам. БСП самостоятельны типом СП были признаны только в середине ХХ в.
Первоначально разграничение ССП и СПП основывалось на логических, смысловых различиях между ними и на представлении о зависимости/независимости частей, или, как тогда говорили, предложений, в их составе. В значительной мере это представление поддерживалось возможностью проведения аналогии между членами простого предложения и придаточными предложениями и невозможностью такой аналогии по отношению к ССП.
Важным этапом в разработке вопроса о сочинении и подчинении в сложном предложении стала дискуссия в 20-х годах ХХ в. Открыл ее М.Н.Петерсон. Он подверг критике разграничение ССП и СПП на основе зависимости или независимости предложений, убедительно доказал, что ССП и СПП могут выражать сходные синтаксические отношения, что граница между типами СП не всегда отчетлива. На основании всего этого Петерсон делал вывод, что отчетливого различия между сочинением и подчинением в СП нет.
Наиболее важным и интересным опровержением идей Петерсона явилась статья А.М.Пешковского «Существует ли в русском языке сочинение и подчинение предложений?». Пешковский стоял на позициях формального синтаксиса и рассматривал сочинение и подчинение не как смысловые, логические, а как грамматические категории. Важнейшей формальной особенностью ССП и СПП он считал союзы. Он указал, что сочинительные и подчинительные союзы по-разному функционируют в составе СП. Статья Пешковского внесла большой вклад в развитие учения о сочинении и подчинении как типах связи.
Каковы же различия между сочинением и подчинением в СП? (Речь идет именно об СП, так как сочинение и подчинение в СП не тождественны связям в ПП.)
Критерии |
ССП |
СПП |
Средства связи |
Сочинительные союзы. |
Подчинительные союзы и союзные слова. |
Позиция союзных средств |
Между предикативными частями или перед каждой частью, если союз повторяющийся. |
В придаточной части – в начале или, реже, внутри нее. |
Степень спаянности союзных средств с предикативными частями |
Союзы внутренне не сливаются ни с одной частью. Если части можно поменять местами, союз сохраняет положение между ними: Врозь скучно, а вместе тесно. – Вместе тесно, а врозь скучно. (Поэтому в схеме сочинительные союзы помещают между частями.) |
Союзные средства прочно спаяны с придаточной частью, составляют ее органическую принадлежность. Если перестановка частей возможна, союзное средство перемещается вместе с придаточной: Я не говорил, что отец приехал. – Что отец приехал, я не говорил . (Поэтому в схеме союзные средства показывают внутри придаточной.) |
Взаимное расположение частей |
Части располагаются последовательно друг за другом, включение одной части внутрь другой невозможно. |
Придаточная по отношению к главной может находиться с пре-, интер- и постпозиции. |
Обратимость отношений |
Союзы одинаковы чужды и одинаково общи предикативным частям, они одинаково действуют в обе стороны. Поэтому в ряде СПП синтаксические отношения являются обратимыми, а части относительно равноправными: Им можно, а вам нельзя. – Вам нельзя, а им можно; Пели птицы, и было свежо. – Было свежо, и пели птицы. При такой перестановке значение предложения не меняется. Суть обратимости: первая часть относится ко второй так же, как вторая к первой. |
В СПП синтаксические отношения необратимые, части неравноправные. Если, сохраняя позицию союзных средств, поменять части местами, то либо смысл предложения измениться, либо предложение лишится смысла: Я не пошел на занятия, потому что у меня болит голова. – У меня болит голова, потому что я не пошел на занятия; Он вернулся, чтобы взять тетрадь. – Взять тетрадь, чтобы он вернулся. |
Эти критерии разграничения ССП и СПП не являются универсальными, т.е. они применимы не ко всем предложениям. Кроме того, четкой границы между ССП и СПП нет. Есть конструкции, которые располагаются в зоне переходности между двумя типами СП.
1. Предложения с подчинительными союзами, по значению сходные с ССП. Это предложения с условным союзом если…то и временными союзами между тем как , в то время как и др., выражающие сопоставительные отношения: Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили (Пушкин); Если днем все улицы были запружены народом, то теперь все эти тысячи людей сгрудились в домах (Мамин-Сибиряк).
В разных источниках подобные предложения квалифицируются по-разному: или как ССП, или как СПП.
2. Предложения, в которых части связаны одновременно и сочинительным, и подчинительным союзом. Это наблюдается, например, в уступительных предложениях с союзами хотя…но ,хотя…однако , пускай…но и др.: Хоть он глядел весьма прилежно, но и следов Татьяны прежней не мог Онегин обрести (Пушкин); Пусть обвиняют нас в отсталости, но мы не поедем по этой дороге (Ильф и Петров).
Подобные предложения квалифицируют как СПП.
И расстались они довольно сухо, что, впрочем, часто случается между приятелями на Руси
4. В.В.Бабайцева относит к переходным конструкциям и предложения типа Добро бы дело ночью, а то белый день на дворе ; Стоит выехать подальше из города, и в лицо пахнет запахом полей 1 . Здесь в роли средств связи выступают сложные сочетания, одним из элементов которых является сочинительный союз. Но по значению данные СП предельно близки СПП с придаточными обстоятельственными. Обычно они и рассматриваются в их числе, отмечается только, что подобные предложения строятся по особым, фразеологизированным схемам.
5. Н.С.Валгина отмечает переходный характер сложных предложений с пояснительными союзами то есть , а именно ,как-то : «Строгий прядок следования частей, закрепленность союза за пояснительной частью, а также смысловая обусловленность ее приводят к тому, что пояснительная часть приравнивается к придаточной. Однако отношения пояснения очень близки к отношениям, свойственным сложносочиненным предложениям, и потому предложения с пояснительными союзами стоят на границе между сложноподчиненными и сложносочиненными, образуя переходный тип»2 . Но традиционно подобные предложения рассматривают среди сложносочиненных, основываясь на природе союзов.