В.Г.Белинский писал, что “говорить правильно и говорить хорошо-совсем не одно и то же”. Напишите сочинение-рассуждение
Говорить правильно и говорить хорошо – это совсем не одно и то же. Говорить правильно – это значит грамотно выражать свои мысли, используя литературную лексику, а не “дворовые” слова. Говорить правильно нужно так, чтобы собеседник мог понять твои высказывания, предложения, идеи по какой-то конкретной теме. Говорить же хорошо – это значит говорить громко, ясно, четко произносить все буквы в словах, которые ты произносишь. Говорить хорошо нужно так, чтобы собеседник или люди, к которым ты обращаешься со своей речью, могли всё услышать и понять. Прекрасно, когда человек умеет говорить хорошо и правильно. С таким человеком всегда будет интересно пообщаться такому же грамотному собеседнику.
крыму некоторым . данным. четырёх.
ПРОДОЛЖИТЕ ТЕКСТ 3-4 ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ С ДЕЕПРИЧАСТНЫМ ОБОРОТОМ)
языка,то есть правильно говорить,читать и писать. “
называла на французский манер: Люси́. (4)«Как в доме Ростовых! – поясняла Оленька. – (5)Или Болконских». (6)Люся упорно предрекала нашей дочери судьбуЛеонардо даВинчи. (7)Несмотря на сопротивление Оленьки, она таскала за ней огромную папку с рисунками, даже готовила краски и мыла кисточки. (8)Какая женщина устоит перед таким обожанием? (9)Оленька стала дружить с Люси́, хотя времени на дружбу у неё было мало. (10)Да и у Люси, признаться, его было не очень много. (11)Люсина мама в течение долгих лет не поднималась с постели. (12)Стремясь доставить матери радость, дочка восклицала: – (13)Если б ты видела фигуру спящего льва, которую вылепила Оля! (14)Явесь вечер говорю шёпотом: вдруг он проснётся? (15)Часто она забирала Олины работы, чтобы показать маме, и взяла слово, что, когда мама наконец поднимется, Оля нарисует её портрет. (16)Люся и сама потихоньку рисовала, но мы видели только её заголовки в школьном юмористическом журнале, который, по предложению Оли, носил название «Детский лепет». (17)Неожиданно всё изменилось. (18)В художественной школе организовали встречу с прославленным мастером живописи. (19)Люся высоко чтила этого мастера. (20)Но чтили его и все остальные, поэтому школьный зал оказался переполненным.
(21)И Оленька не смогла провести туда подругу. – (22)Я не нашла для Люси́ места в зале, – рассказывала в тот вечер Оля. – (23)А она обиделась. (24)И на что?! (25)Академик живописи рисует гораздо лучше, чем говорит. (26)Я сказала ей: «Ты знаешь его работы. (27)Значит, ты с ним знакома. (28)Художник – это его творчество». (29)А она вернула мою папку с рисунками. (30)Как говорят, «заберите ваши игрушки». – (31)И чтоже дальше? – спросила я дочь. – (32)Ну и мерси, дорогаяЛюси́! – в рифму пошутила Оленька. – (33)Друзей труднее найти, чем потерять. – (34)Раз можно потерять, значит, это не такой ужи друг! – (35)Не нашла места в зале? – задумчиво произнесла я. – (36)Если бы тынашла его у себя в сердце. (По А. Алексину)* По цитате. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося лингвиста С.И. Ожегова: «Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете с приведённого высказывания. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
Обучение сочинению в начальной школе
... и рассуждения. Сочинения в начальных классах редко выдерживаются в чистом жанре повествования, описания и рассуждения, особенно в 1 и 2 классах. Чаще всего в начальной школе сочинения – это ... и языковому оформлению. Предложить методические рекомендации по обучению написанию сочинений в начальных классах (из личного опыта.) Гипотеза исследования:, Объект исследования:, Предмет исследования:, ...
дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания – это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться». текст для аргументов
(1)Для меня музыка – это всё. (2)Я люблю джаз, как дядя Женя. (3)Что дядя Женя творил на концерте в Доме культуры! (4)Он свистел, кричал, аплодировал! (5)А музыкант всё дул напропалую в свой саксофон. (6)Там всё про меня, в этой музыке. (7)То есть про меня и про мою собаку. (8)У меня такса, зовут Кит. – (9)Представляешь? – рассказывал дядя Женя. – (10)Он эту музыку прямо на ходу сочиняет. (11)Вот это по мне. (12)Самое интересное, когда играешь и не знаешь, что будет дальше. (13)Мы с Китом тоже: я бренчу на гитаре и пою, он лает и подвывает. (14)Конечно, без слов – зачем нам с Китом слова? – (15)Андрюха, решено! – вскричал дядя Женя. – (16)Учись джазу! (17)3десь, в Доме культуры, есть такая студия. (18)Джаз, конечно, это здорово, но вот загвоздка: я не могу петь один. (19)Только с Китом. (20)Для Кита пение – всё, поэтому я взял его с собой на прослушивание. (21)Кит, съев варёную колбасу из холодильника, шагал в чудесном настроении. (22)Сколько песен в нас с ним бушевало, сколько надежд! (23)Но моя радость улетучилась, когда оказалось, что с собаками в Дом культуры нельзя. (24)В комнату для прослушивания я вошёл без Кита, взял гитару, но не мог начать, хоть ты тресни. – (25)Ты не подходишь, – сказали мне.
– (26)Слуха нет. (27)Кит чуть не умер от радости, когда я вышел. «(28)Ну. (29)Джаз? (30)Да. » – всем своим видом говорил он, и хвост его отбивал ритм по тротуару. (31)Дома я позвонил дяде Жене. – (32)У меня нет слуха, – говорю. – (33)Я не подхожу. – (34)Слух – ничто, – сказал дядя Женя с презрением. – (35)Подумаешь, ты не можешь повторить чужую мелодию. (36)Ты поёшь, как никто никогда до тебя не пел. (37)Это и есть джаз! (38)Джаз не музыка; джаз – это состояние души. (39)Положив трубку, я извлёк из гитары квакающий звук. (40)Взвыл Кит. (41)На этом фоне я изобразил тиканье часов и крики чаек, а Кит – гудок паровоза и гудок парохода. (42)Он знал, как поднять мой ослабевший дух. (43)А я вспомнил, до чего был жуткий мороз, когда мы с Китом выбрали друг друга на Птичьем рынке. (44)И песня пошла. (По М. Москвиной)*
Культура интелектуального труда (КИТ). Культура интелектуального труда
... об образовании … Тема 4: Общеучебные умения как фактор культуры интеллектуального труда Учебные вопросы: Общеучебные умения как основа познавательной компетентности студентов. ... сущность интеллектуального труда. Значение интеллектуального труда в жизни общества. Смысл интеллектуального (учебного) труда студентов личностно-потребностный и социальный аспекты. Для рефератов Учебный труд студента ...
сказала нам однажды наша дочь Оля. – (2)Я убедилась, что это так.
(3)Люсю Катунину она называла на французский манер: Люси́. (4)«Как
в доме Ростовых! – поясняла Оленька. – (5)Или Болконских».
(6)Люся упорно предрекала нашей дочери судьбу Леонардо да Винчи.
(7)Несмотря на сопротивление Оленьки, она таскала за ней огромную
папку с рисунками, даже готовила краски и мыла кисточки. (8)Какая
женщина устоит перед таким обожанием? (9)Оленька стала дружить с Люси́,
хотя времени на дружбу у неё было мало.
(10)Да и у Люси, признаться, его было не очень много. (11)Люсина
мама в течение долгих лет не поднималась с постели.
(12)Стремясь доставить матери радость, дочка восклицала:
- (13)Если б ты видела фигуру спящего льва, которую вылепила Оля!
(14)Я весь вечер говорю шёпотом: вдруг он проснётся?
(15)Часто она забирала Олины работы, чтобы показать маме, и взяла
слово, что, когда мама наконец поднимется, Оля нарисует её портрет.
(16)Люся и сама потихоньку рисовала, но мы видели только её
заголовки в школьном юмористическом журнале, который, по предложению
Оли, носил название «Детский лепет».
(17)Неожиданно всё изменилось.
(18)В художественной школе организовали встречу с прославленным
мастером живописи. (19)Люся высоко чтила этого мастера. (20)Но чтили его
и все остальные, поэтому школьный зал оказался переполненным. (21)И
Оленька не смогла провести туда подругу.
- (22)Я не нашла для Люси́ места в зале, – рассказывала в тот вечер
Оля. – (23)А она обиделась. (24)И на что?! (25)Академик живописи рисует
гораздо лучше, чем говорит. (26)Я сказала ей: «Ты знаешь его работы.
(27)Значит, ты с ним знакома. (28)Художник – это его творчество». (29)А она
вернула мою папку с рисунками. (30)Как говорят, «заберите ваши игрушки».
- (31)И что же дальше? – спросила я дочь.
- (32)Ну и мерси, дорогая Люси́! – в рифму пошутила Оленька.
- (33)Друзей труднее найти, чем потерять.
- (34)Раз можно потерять, значит, это не такой уж и друг!
- (35)Не нашла места в зале? – задумчиво произнесла я. – (36)Если бы
ты нашла его у себя в сердце.
(По А. Алексину)*
——- По вот этому тексту написать сочинение
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания
выдающегося лингвиста С.И. Ожегова: «Высокая культура речи
заключается в умении найти не только точное средство для выражения
своей мысли, но и наиболее доходчивое т(о есть наиболее
выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для
данного случая)». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из
прочитанного текста.
существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания – это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. текст (1)Для меня музыка – это всё. (2)Я люблю джаз, как дядя Женя. (3)Что дядя Женя творил на концерте в Доме культуры! (4)Он свистел, кричал, аплодировал! (5)А музыкант всё дул напропалую в свой саксофон. (6)Там всё про меня, в этой музыке. (7)То есть про меня и про мою собаку. (8)У меня такса, зовутКит. – (9)Представляешь? – рассказывал дядя Женя. – (10)Он эту музыку прямо на ходу сочиняет. (11)Вот это по мне. (12)Самое интересное, когда играешь и не знаешь, что будет дальше. (13)Мы с Китом тоже: я бренчу на гитаре и пою, он лает и подвывает. (14)Конечно, без слов – зачем нам с Китом слова? – (15)Андрюха, решено! – вскричал дядя Женя. – (16)Учись джазу! (17)3десь, вДоме культуры, есть такая студия. (18)Джаз, конечно, это здорово, но вот загвоздка: я не могу петь один. (19)Только с Китом. (20)Для Кита пение – всё, поэтому я взял его с собой на прослушивание. (21)Кит, съев варёную колбасу из холодильника, шагал в чудесном настроении. (22)Сколько песен в нас с ним бушевало, сколько надежд! (23)Но моя радость улетучилась, когда оказалось, что с собаками в Дом культурынельзя. (24)В комнату для прослушивания я вошёл без Кита, взял гитару, но не мог начать, хоть ты тресни. – (25)Ты не подходишь, – сказали мне. – (26)Слуха нет. (27)Кит чуть не умер от радости, когда я вышел. «(28)Ну. (29)Джаз? (30)Да. » – всем своим видом говорил он, и хвост его отбивал ритм по тротуару. (31)Дома я позвонил дяде Жене. – (32)У меня нет слуха, – говорю. – (33)Яне подхожу. – (34)Слух – ничто, – сказал дядя Женя с презрением. – (35)Подумаешь, ты не можешь повторить чужую мелодию. (36)Ты поёшь, как никто никогда до тебя не пел. (37)Это и есть джаз! (38)Джаз не музыка; джаз – это состояние души. (39)Положив трубку, я извлёк из гитары квакающий звук. (40)Взвыл Кит. (41)На этом фоне я изобразил тиканье часов и крики чаек, а Кит – гудок паровоза и гудок парохода. (42)Он знал, как поднять мой ослабевший дух. (43)А я вспомнил, до чего был жуткий мороз, когда мы с Китом выбрали друг друга на Птичьем рынке. (44)И песня пошла.
Русский язык и культура речи» : «Культура речи и эффективность общения
... занимается культура речи. Она как раздел языкознания рассматривает следующие вопросы: Как пользуется человек речью в целях общения? Какая у него речь -- правильная или неправильная? Как совершенствовать речь? В современной лингвистике различают два уровня речевой культуры ...
Пояснительная записка Грамматика не учит хорошо говорить, потому что говорить правильно и говорить хорошо совсем не одно и то же
Грамматика не учит хорошо говорить, потому что говорить правильно и говорить хорошо – совсем не одно и то же.
Работа по развитию культуры речи учащихся – это не только работа над правильностью, ведь кроме этого к хорошей речи предъявляется множество требований: простоты, ясности, богатства, разнообразия и интонационной выразительности. Неслучайно кто–то из «великих» сказал: «В шесть лет можно выучиться всем языкам, но всю жизнь надобно учиться своему природному».
В повседневной жизни мы идем не от слова к мысли, а от мысли к слову, от ситуации общения, коммуникативной задачи – к высказыванию, уместному в данном случае. Поэтому, ограничивая работу над связной речью только изложениями и сочинениями с языковым заданием, мы не можем подготовить учащихся к тем естественным ситуациям общения, когда нужно что–то доказать, в чем–то убедить, утешить собеседника, посоветовать и т.д. Человек должен уметь общаться, и этому нужно учить.
Речевые ошибки и недочеты отрицательно сказываются на резуль-тативности общения, так как они свидетельствуют о недостаточном уровне образования, культуры коммуниканта, тем самым вызывая к нему недоверие.
Невербальные средства общения в речевой деятельности человека
... исследований невербального общения проблема соотношения невербального поведения и невербального общения как ... тесной связи с речевой коммуникацией. 10. Паравербальные ... речи. Средства невербальной коммуникации К средствам невербальной коммуникации относят, как правило, следующие: , выражающийся в разнообразных формах - толчки, похлопывания, поглаживания и т. п. 2. Дистанция между общающимися ...
Нам могут возразить: на всех уровнях дети тренируются в умении связно говорить, когда они отвечают на проблемные вопросы учителя, пересказывают текст учебника, выступают с докладами, сообщениями и т.д., но, наверное, многие согласятся с тем, что далеко не всегда учитель бывает удовлетворен как будто неплохим ответом ученика, который в целом усвоил материал, но «ушел от темы», не выделил главного, излагал материал нелогично, «потерял аргументы» и т.д.
И такие недочеты в ответах учеников не случайны, ведь у учеников нет тех необходимых знаний и умений, которые важны для успешного речевого общения.
Мы должны развивать у учеников умение не просто общаться, создавая уместные речевые жанры, но и умение эффективно общаться. Для этого в данном курсе мы попытались раскрыть само понятие общения, его значение в жизни, познакомить учеников с правилами успешного общения. Важно, чтобы будущие выпускники владели речью, легко могли входить в контакт с людьми, умели общаться в различных ситуациях, были настроены на конструктивный диалог, умели успешно взаимодействовать с коллегами, партнерами по общению и т.д. Безусловно, необходимо, чтобы они были готовы пополнять свои знания, опираясь на приобретенные обще-учебные знания.
Владение русским языком, речью, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения школьника практически во всех областях жизни, способствуют его адаптации к изменяющимся условиям современного мира. Как средство познания действительности русский язык и родная речь обеспечивают развитие интеллектуальных и творческих способностей старшеклассников, развивают абстрактное мышление, память, воображение, формируют навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.
Культура речи – речевое мастерство. С элементарными понятиями о культуре речи дети знакомятся дома, в детском саду и начальной школе; правила этикета – экспозиция в системе формирования культуры речевого общения.
Навыки употребления речевых фигур в спонтанной речи способствуют повышению общей культуры речи, умению емкими, лаконичными средствами придать высказыванию дополнительную экспрессию, обогащая синтаксический строй речи школьника, помогая говорящему характеризовать предмет, обращая внимание на его существенные качества и свойства, создавая яркий образ в художественном описании.
Конечно же, немаловажное значение имеет изучение речевого этикета. Этикет как совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям: обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда – составляет часть внешней культуры общества. В него входят те требования, которые приобретают характер строго регламентированного церемониала и в соблюдении которых имеет особое значение определенная форма поведения и, конечно же, речевой этикет.
При изучении иностранных языков и в процессе освоения своего собственного, русского, школьники узнают специфику международного общения. И обучать этому необходимо с раннего детства, в семье, в детском саду, в школе да и в вузе, уже профессионально ориентируя в соответствии с тем, какие речевые ситуации окажутся наиболее типичными в трудовой деятельности человека.
«РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КУЛЬТУРЫ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В ...
... любом учебном предмете . Но главной задачей это является для таких дисциплин, как логика , риторика , , культура общения и собственно культура речи . « В речевой деятельности можно выделить три стороны: ... с художественной, эстетической, информационной и др. В данной работе мы будем рассматривать коммуникативную культуру как коммуникации, т.к. отсутствие необходимых навыков владения коммуникативной ...
Ведущее место по развитию речи занимает словесное творчество учащихся. Наиболее подходящим видом литературных произведений будут письма и небольшие рассказы, сказки, детективы, стихотворные послания, сатира и т.д. Работа не только над содержанием, но и над оформлением сочинений придется по душе ребятам и станет достойной мотивацией к их дальнейшей творческой деятельности.
Надеемся, что знания, которые школьники почерпнут в ходе изучения материала, представленного в данном элективном курсе, будут им интересны и помогут в дальнейшем найти свое место в жизни, адаптироваться к ее быстро изменяющимся условиям и, следовательно, быть социально активными личностями. Именно в решении задач современного общения видится актуальность данного элективного курса, создающего базу для объединения усилий разных учебных дисциплин по формированию коммуникативных умений школьников.
- Развитие и совершенствование способности и готовности к речевому взаимодействию и социальной адаптации.
- Освоение знаний о русском языке как многофункциональной знаковой системе и общественном явлении; языковой норме и ее разновидностях, нормах речевого поведения в различных сферах общения.
- Овладение умениями опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности;
- различать функциональные разновидности языка и моделировать речевое поведение в соответствии с задачами общения.
- Применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике; повышение уровня речевой культуры.
В результате изучения учащиеся должны знать/понимать:
Связь языка и истории, речевой культуры русского и других народов.
Смысл понятий: общение, язык, речевое общение (официальное и неофициальное, публичное и непубличное, непосредственное и опосредованное, диалогическое и монологическое, их особенности) , речевая ситуация и ее компоненты (говорящий и слушающий, их социальная и речевая роли, речевые намерения; условия и обстоятельства) , литературный язык, языковая норма, культура речи, вербальные и невербальные средства общения.
Условия речевого общения. Успешность речевого общения как достижение прогнозируемого результата. Причины коммуникативных неудач и пути их преодоления.
Осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач.
Анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления.
Создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания.
Применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка.
Соблюдать в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка.
Соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем.
Использовать основные приемы информационной переработки устного и письменного текста.
Русский язык и культура речи» «Язык и стиль публичного выступления
... очень важны для любых жанров делового общения. ЛОГИКА РЕЧИ Важнейшим качеством эффективности публичного выступления является ее логичность и доказательность. Настоящий оратор не может рассчитывать ... Поэтому первейшая задача оратора, еще в процессе подготовки к публичному выступлению, продумать до мельчайших подробностей логику своего выступления, аргументацию своих выводов и обобщений. Логическая ...
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни.
Учебно – тематическое планирование
Вводный урок. Умеете ли вы общаться?
Знать: смысл понятий: общение, язык, речевое общение, речевая ситуация и ее компоненты (говорящий и слушающий, их социальная и речевая роли, речевые намерения; условия и обстоятельства) . Условия речевого общения. Успешность речевого общения как достижение прогнозируемого результата. Причины коммуникативных неудач и пути их преодоления.
Задачи: осознание русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа; приобщение к ценностям национальной и мировой культуры.
Знать : смысл понятия «язык – средство общения», связь языка и истории, речевой культуры русского и других народов.
Словарное и фразеологическое богатство русского языка.
Задачи: расширение словарного запаса и используемых языковых и речевых средств; совершенствование способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.
Уметь: применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка.
Слово – меткий выстрел (урок–сообщение).
Задачи: активизация познавательной деятельности, формирование учебной компетенции, формирование общенаучных и коммуникационных навыков.
Уметь: работать с различными источниками, анализировать и систематизировать материал, формулировать самостоятельные выводы, ярко представлять слушателям свое сообщение.
Виды и функции речи. Культура речи.
Задачи: сформировать у учащихся представление о культуре речи. Дать понятие видов и функций речи.
Знать: смысл понятий « литературный язык», «языковая норма», «культура речи», «вербальные» и «невербальные» средства общения.
Уметь: создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания, соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем.
Знать: функциональные задачи оратора, особенности публичного выступления и методы взаимодействия с аудиторией.
Уметь: самостоятельно строить публичное выступление, устанавливать контакт с аудиторией слушателей непосредственно в процессе выступления.
Комплексная контрольная работа по культуре речи.
Задачи: закрепление полученных знаний, проверка умений и навыков, их практическое применение в спонтанной речи.
Вводный. Что за странное слово?
Знать: понятие «этикет», историю возникновения и развития, основные требования этичного общения и поведения в обществе.
Международный этикет. Творческая работа (проект).
Задачи: активизация познавательной деятельности,
формирование учебной компетенции, формирование общенаучных и коммуникативных навыков (дискуссии, совместная работа, преодоление конфликтных ситуаций) , инициирование самостоятельных выводов.
Задачи: определить социальные сущностные признаки речевого этикета, убедить в необходимости исполнения неписаных требований общества, соответствующих ритуалов поведения и общения.
Культура речи по русскому языку
... с тем, кто умеет правильно пользоваться культурой речи. При разговоре использовать в нужных местах ударения и делать акцент на важные слова. Культура речи и культура общения, они ... Культура речи – это нее только чистота языка, но и правильное употребление слов, отсутствие различных жаргонизмов и нецензурных слов, правильная расстановка ударений в словах. Культура речи Несколько интересных сочинений ...
Задачи: познакомить с системой устойчивых выражений, применяемых в ситуациях установления и поддержания контакта.
Уметь: соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения.
Задачи: совершенствование коммуникативных способностей; развитие готовности к речевому взаимодействию.
Знать: общеупотребительные этикетные формулы и ситуации их уместного применения.
Уметь: использовать в повседневном общении и учебной деятельности этикетные формулы в соответствии с речевой ситуацией.
Задачи: показать и привить необходимость соблюдения правил общения и поведения в обществе.
Знать: общепринятые правила поведения, манеры общения в высоком обществе,
требования светского этикета, предъявляемые к одежде, переписке и т.д.
Уметь: соблюдать в практике письма орфографические и пунк-туационные нормы современ-ного русского литературного языка, использовать этикетные нормы в повседневном общении и учебной деятельности.
Исследовательская работа или проект.
Задачи: приобретение учащимися новых знаний на основе реальной жизненной практики, формирование специфических навыков и умений посредством системной организации проблемно – ориентированного поиска. Непосредственное вовлечение в активный познавательный про-цесс, самостоятельное форму-лирование проблемы, осу-ществление сбора необходимой информации, планирование возможных вариантов решения проблемы, анализ своей деятельности, получение нового знания и приобретение нового учебного и жизненного опыта.
Уметь: использовать основные приемы информационной пере-работки устного и письменного текста; анализировать, при-водить примеры, моделировать ситуации, формулировать обоснованные выводы. Использовать различные формы представления презентации.
Раздел 1.Общение, язык, речь
Урок 1.1 Вводный. Умеете ли вы общаться?
Цель: дать школьникам общие представления о понятии «общение», о его значимости в различных сферах жизни человека, рассмотреть общение как процесс коммуникации, в зависимости от разных критериев классифицировать сами коммуникативные акты по их видам и типам.
Форма проведения: лекция, беседа, тест.
Умеете ли вы общаться? Конечно, все с уверенностью скажут: «Да, несомненно!» Но в какой форме проходит это общение? Чаще всего, это просто разговор, обмен информацией. В то же время, всем известно, что понятие общение много обширнее, чем наше обычное: «Привет!» – «Пока».
Если заглянуть в прошлое, то нам, считающим себя людьми современными, станет просто стыдно. Ведь люди уже начиная с XVI–XVII веков, общались на таком высоком уровне, что нам и не снилось. Сейчас мы оправдываемся перед самими собой, мол «бешеный век, нам и присесть некогда, не то, что поговорить». И, утешая себя этой мыслью, продолжаем общаться на том же низком уровне.
Предполагая, что «умею общаться» означает «умею правильно общаться», а только так и надо понимать поставленный вопрос, то ответ на него можно посчитать, как недостаточно скромный. Хотя речь играет огромную роль в общении людей, но ведь все прекрасно знают, что люди, например, любящие, не нуждаются в словах, чтобы выражать свои чувства, мысли. Им вполне достаточно видеть друг друга. Этот факт имеет свое подтверждение в романе Л. Толстого «Анна Каренина» в сцене объяснения Кити и Левина, когда они, не произнося ни слова, пишут мелком на зеленом сукне столика для карточных игр лишь начальные буквы слов, составляющих весьма сложные по синтаксису и содержанию предложения.
Культура речи и средства эффективного общения
... совершенстве; Культура речи – это, во-вторых, совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения; Культура речи – это, в-третьих, область лингвистических знаний о культуре речи, как ...
Так же огромное значение в общении между людьми имеет мимика собеседников. Не приходилось ли Вам самим общаться с кем-нибудь при помощи взглядов, жестов? Конечно, приходилось! Но если Вы понимали друг друга, значит, это понимание явилось результатом весьма сложной работы.
Нужно не только говорить с собеседником (жестикулировать, произносить слова, писать начальные буквы слов) , но и понимать его жесты, взгляды. Если у Вас и это получилось, то Вам осталась самая малость, чтобы собеседник понимал Вас. Казалось бы, если отвечает – значит понимает. При всей простоте это не всегда так. Когда ученые пытаются объяснить какое–то явление или факт, они раскладывают его на составляющие части, а затем подробно описывают каждую из них. Получается довольно подробное описание, разложенное «по полочкам». Так и мы попробуем разложить общение на части и, разобравшись, описать их.
Итак, процесс общения , коммуникации . Во-первых, он состоит непосредственно из самого акта общения , коммуникации , в котором участвуют сами коммуниканты , общающиеся . Причем в нормальном случае их должно быть не менее двух. Во-вторых, коммуниканты должны совершать само действие, которое мы и называем общением, т.е. делать нечто (говорить, жестикулировать, позволять «считывать» со своих лиц определенное выражение, свидетельствующее, например, об эмоциях, переживаемых в связи с тем, что сообщается) . В-третьих, сообщение характеризуется каким-то содержанием, какой-то формой и каким-то смыслом. Это – не одно и то же. Допустим, что некто (скажем, молодой человек) преподносит кому-то (скажем, знакомой девушке) букет желтых тюльпанов. И делает он это необычно: без улыбки, с отчужденным выражением лица. По форме (допустим, что произносится: «Возьми, пожалуйста, цветы от меня») здесь все стилистически, грамматически и по этикету корректно. Содержание – «передача или подношение цветов» – ясно и вполне может быть в общем оценено положительно. Но смысл особый: «юноша расстается с девушкой». Вспомните, что лицо его было серьезным, а тюльпаны были желтые (издавна желтый цвет – символ расставания, разлуки) . Разумеется, истинный смысл реального коммуникативного акта такого рода может быть и иным, если юноша смог достать только желтые тюльпаны или вообще не знал, что желтый цвет – это символ. Неприветливое выражение лица может определяться обстоятельствами, не имеющими никакого отношения к свиданию. Важно было только привести пример возможного вообще в этой ситуации смысла, показать, чем смысл может отличаться и от содержания, и от формы конкретного коммуникативного акта .
Необходимо далее определить в каждом конкретном коммуникативном акте канал связи. При разговоре по телефону таким каналом являются органы речи и слуха; в таком случае говорят об аудио-вербальном (слухо-словесном) канале, проще – о слуховом канале. Форма и содержание письма воспринимаются по зрительному (визуально-вербальному) каналу. Рукопожатие – способ передачи дружеского приветствия по кинетико-тактильному (двигально-осязательному) каналу. Если же мы по костюму узнаем, что наш собеседник, допустим, узбек, то сообщение о его национальной принадлежности пришло к нам по визуальному каналу (зрительному) , но не по визуально-вербальному, поскольку словесно (вербально) нам никто ничего не сообщал.
В качестве важного компонента коммуникативного акта выступают мотивы участников общения, т.е. их цели и намерения. Преподаватель, допустим, хочет в лекции сообщить нечто студентам, чтобы они это нечто усвоили. Бывает, что кое-кто из студентов не хочет в это же время усваивать это нечто. Тогда говорят о «ножницах в интенциях» (намерениях) . Общение в таких случаях либо затрудняется, либо приходит к нулевому результату. Наконец, всем хорошо известно, что человек во время акта коммуникации может говорить одно, а думать другое, т.е. лжет или просто о чем-то умалчивает из каких-то (не обязательно плохих) побуждений.
В целом ряде случаев (а с помощью научных методов – всегда) можно обнаружить рассогласование формы и содержания сообщения. Криминалисты, например, хорошо знают, как важно наблюдать во время дачи показаний за выражением лица и внешним видом допрашиваемого. Да и мы с вами, не будучи специалистами, часто говорим что-нибудь вроде: «по глазам вижу, что неправда», «говорит о веселом, а сам все ходит, места себе не находит – что-то его тревожит. Спросишь – «все в порядке», а на деле. »
Следовательно, если мы хотим, чтобы нас поняли правильно, надо, чтобы и форма, и содержание гармонично сливались бы друг с другом, не внося элементов рассогласования. И каналы связи при этом должны быть свободны от «шума» (так специалисты называют любые, не только звуковые, помехи) . Разговаривая, нехорошо отворачиваться, заниматься посторонними делами (например, листать книгу) , нельзя, одним словом, «зашумлять» канал связи. Естественно, что надо выбрать оптимальную громкость голоса – говорить достаточно громко, но не оглушать, оптимальную дистанцию общения (об этом даже есть специальные интересные исследования) .
Значение культуры речи в жизни общества трудно переоценить. В наше время мы не можем оставаться равнодушными к угрозе оскудения русского языка, утраты им образности, эмоциональности, благозвучия. На ум мне пришли такие слова И. С. Тургенева: «Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык». Но мы сами же безжалостно портим его, бездумно искажаем, уродуем… Как же помочь нашему языку? Как спасти его от засорения? Об этом должен задуматься каждый. Что значит для человека язык? Родной язык это мир слов, который открывает нам окружающую жизнь во всем ее многообразии. Каждый человек должен любить свой язык, уважать его.
Судьба родного слова не должна быть нам безразлична. Ведь язык это средство общения между людьми в обществе, в их трудовой деятельности. Поэтому я считаю, если человек говорит некультурно, плохо выражается, то в первую очередь не уважает слушающего его человека. Для того чтобы уметь красиво говорить нужно знать основные принципы культуры речи. В русском языке достаточно красок, чтобы живо изобразить любую картину, его огромный словарный запас, позволяет передать самую сложную мысль. Но вот в чем вопрос, умеем ли мы правильно пользоваться им? Даже если человек абсолютно грамотен и свободно выражает свои мысли на правильном литературном языке, он должен самокритично признать, что его речь могла бы быть ярче, богаче, знай он все секреты истинно хорошего слога. Ведь говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо (не одно и то же. К хорошей речи предъявляется множество требований, кроме правильности. Это требование простоты и ясности, логичности и точности, информативности и сжатости… Всех не перечислишь. Каждый человек должен осознавать, что прежде всего это нужно ему самому. Он должен совершенствовать свой стиль, бороться за чистоту своего языка.
Культурная речь в своей устной и письменной форме должна отвечать существующим в настоящее время нормам орфоэпии, в своей письменной форме нормам орфографии и пунктуации. Н. М. Карамзин, много сделавший для развития и обогащения русского литературного языка, писал: «В шесть лет можно выучиться всем главным языкам, но всю жизнь надобно учиться своему природному. Нам, русским, еще более труднее, нежели другим». Я выбрала эту тему потому, что она мне интересна. Раскрыв её, я смогу улучшить свой язык, и в мире станет на одного культурного человека больше.
Уже в античных руководствах по красноречию первым и основным требованием, предъявляемым к речи, было требование ясности. Содержание, которое вкладывалось древними теоретиками в это понятие, во многом сходно с современным понятиями точности. Аристотель считал, что, если речь неясна, она не достигает цели. «Достоинство слога быть ясным и не низким.» Точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи, как правило, придает ей ясность, ясность речи вытекает из ее точности. Однако о точности высказывания должен заботиться говорящий (пишущий), а то, насколько ясно изложена мысль, оценивает слушатель (читатель).
Мы облекаем свои мысли в слова. Как заметил В. Т. Белинский, «Слово отражает мысль: непонятна мысль непонятно и слово.» И в то же время «кто ясно мыслит, тот ясно излагает.» Чтобы речь была точной, слова следует употреблять в полном соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены в языке: слово должно быть адекватно выраженному им понятию. При четком выражении мысли слова полностью соответствуют своему предметно-логическому значению, а неправильный выбор слова искажает смысл высказывания. Мастера художественного слова настойчиво добиваются точности словоупотребления. Однако не всегда нам удается избежать лексических ошибок, которые лишают нашу речь точности. От этого не застрахованы даже опытные писатели. Так в первых изданиях романа А.А. Фадеева (до 1949 г.) была фраза: «Мечик навзничь упал на землю и уткнулся лицом в ладони.» В этом предложении неточно употреблено слово навзничь: нельзя «уткнуться лицом в ладони», если упасть навзничь, то есть на спину. В издании 1949 г. Автор внес исправление: «Мечик упал на землю и уткнулся лицом в ладони»
Обычно можно найти немало стилистических вариантов для выражения мысли, но многие почему-то предпочитают не самый простой и ясный…почему нас коробит, когда мы слышим: В этом доме со мной проживает известный поэт; В данный момент я готовлюсь к экзаменам. Потому что выделенные слова не подходят для разговорного стиля речи, они придают ей канцелярский оттенок, лишая ее естественности простоты. Стилистически не оправдано употребление книжных слов и в таких, например, репликах при устном общении: «Игорь мне сообщил, что за ним в садик придет бабушка; заводная обезьяна вышла из строя»
Пристрастие к канцеляризмам и книжной лексике ведет к многословию, к путаной и сложной передаче самых простых мыслей. Н.Г. Чернышевский писал: «Что не ясно представляешь, то не ясно выскажешь; неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей.» Этим нередко грешат начинающие авторы. Причиной неясности высказывания может стать неправильный порядок слов в предложении: «Семь действующих платформ обслуживает несколько сот человек.» Конечно, такие предложения можно выправить, если они употреблены в речи. Достаточно изменить порядок слов: «Несколько сот человек обслуживают семь действующих платформ», но если вы услышите фразу с неверным порядком слов, возможно и неправильное ее толкование на этом построено, шутка А. П. Чехова: «Желаю вам всевозможных бед, печалей и напастей избежать.»
К сожалению, небрежность в расстановке слов в предложении не такая редкость: Велосипед разбил трамвай; Они кормили его мясом своих собак и т.п., смысл которых в конце концов выясняется, но с некоторым усилием, что не отвечает требованию ясности высказывания. Смысловая неясность возникает иногда и в беспредложных сочетаниях типа: письмо матери (написанное ею или адресованное ей), портрет Репина и т.п. (2. Уместность речи. В речи, так же как и в жизни, надо всегда иметь ввиду, что уместно. Цицерон. В типологии качеств хорошей речи есть одно, которое занимает особое место по своей значительности, это уместность.