Цель: татарский танец — как колорит и темпераментность уникального народа.
Танцевальная культура народов Поволжья очень разнообразна. Своеобразны хореографическая лексика, манера исполнения, ритмический рисунок, комбинация движений каждого народного танца. В то же время при наличии самобытных, сугубо национальных характеристик в танцах поволжских народов много общего, интернационального. Вследствие длительного общения народы обогатили друг друга в различных областях творчества.
Русский танец наиболее распространен в Поволжье. Здесь можно увидеть плавные хороводы, многофигурные кадрили, виртуозные пляски, лихие переплясы, парные танцы и т.д.
В башкирском танце самой популярной является пляска типа «Карми бейеу» (лицом к лицу) — импровизированное соревнование — перепляс исполнителей. Массовые хороводы и сольные танцы башкир основаны, главным образом, на круговых мизансценах.
Марийские танцы разнообразны по характеру исполнения. Они часто сопровождаются частушками и возгласами «Ой», «Ойра». Женский танец — плавный и лиричный, мужской же танец динамичен.
Чувашский танец самобытен и мало похож на танцы других народов Поволжья, хотя в нем все же имеются общие черты с татарским и марийским танцем. Чувашский танец или пляска почти всегда сопровождается хлопаньем в ладоши.
У мордвы есть несколько видов хороводов. Танцы представляют собой сюжеты или производственной сферы или импровизация на тему песен и показ характеров и поступков изображаемых персонажей.
В современных татарских танцах очень ярки национальные особенности, и это объясняется, прежде всего, органическим использованием рисунка старинного танца. Такими танцами являются «Новая восьмерка», «Круговой танец», «Звездочка» и многие другие. Это все массовые танцы. По стилю они напоминают русские кадрили. Ряд танцев сопровождаются трехголосным женским хором.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, нотного материала, описания движений к танцу, иллюстраций и списка использованных источников.
3
Глава I Исторические аспекты исследования
Основные формы народно-сценического танца
... формы народно-сценического танца. В заключении сделаны основные выводы исследования. 1.1 Русский народный танец: от истоков до наших дней «Танец - душа народа, и рождается он в человеческом теле; через движения этого ...
-
Географическое расположение, быт, традиции, праздники и
обряды татарского народа
Большая часть татар расселена в Среднем Поволжье, прежде всего, в Республике Татарстан. Там сосредоточено свыше трети всех татар — около 2 млн. человек. Густозаселенный татарский ареал тянется в соседнюю Республику Башкортостан (где татары численно превосходят башкир) и далее — в Челябинскую область. Большие группы расселены и в Нижнем Поволжье (астраханские татары), а также в Нижегородской области, Москве и Московской области. Ареал татар простирается в Сибирь.
По данным переписей населения, 32% татарского населения России проживают в Республике Татарстан. Если брать только казанских татар, то эта доля будет значительно выше: скорее всего она составляет 60%. В самой республике татары составляют около 50% всех жителей.
Основу литературного татарского языка составляет язык казанских татар, на бытовом же уровне сохраняются региональные диалекты и говоры.
В Республике Татарстан один из самых высоких в России процент местных уроженцев в сельской местности (72%), в то же время в городах преобладают мигранты (55%).
Начиная с 1991 г. города испытывают мощный миграционный приток сельского татарского населения. Еще лет 20-30 назад волжские татары имели высокий уровень естественного прироста, который остается положительным и теперь; однако он не настолько велик, чтобы создавать демографические перегрузки. Народа
Т Культура татар, архитектура, зодчество, традиции, строительства домов казанских татар складывались веками под влиянием религиозных, эстетических и культурных особенностей населения края. Чаще всего жилые дома с фасадной стороны огораживались забором. Дома отстояли от красной линии улицы на 2 метра. С одной стороны такое расположение было связано с влиянием ислама и затворничеством женщин, а с другой стороны эта традиция уходит в булгарские времена, когда глубинное расположение построек исходило из оборонных задач. Характерной особенностью было также деление жилища на мужскую и женскую половины. Декоративное убранство татарского дома отличается от традиционного украшения русских жилищ. Русские мастера применяли в основном резьбу по дереву, татары, напротив, использовали в основном богатую палитру красок. Историк Казани М. Худяков в своих » Очерках по истории Казанского Ханства» в 20-х годах нашего века писал: «Цвет —
4
основная стихия татарского искусства, и в этом применении декоративной
раскраски сильнее всего сказывается родство татар с Востоком. На раскраску ворот татары обращают особое внимание. Нигде различие в декоративном убранстве между русскими и татарами не проявляется так резко, как в окраске ворот, которые у русских украшаются лишь деревянной резьбой. Основная гамма цветов почти всегда одинакова: зеленый, голубой, белый и желтый. Все цвета брались чистыми, без полутонов, отчего разрисовка ворот становилась сочной и яркой. Однако не только цвет, но и узорная резьба была важным элементом украшения жилища. Изображения солнца и геометрических знаков, птиц, цветов и мифологических символов можно и сейчас увидеть на старых домах и воротах. Оригинальным было и внутреннее убранство дома.
История и культура татарского народа
... (казанско-татарский) и восточный (сибирско-татарский). Самый ранний из известных литературных памятников на татарском языке датируется 13 в., формирование современного татарского национального языка завершилось в начале 20 в. Верующие татары в основном ...
М нТрадиционные праздники и обряды
Значительная часть традиционных народных праздников татар связана с этапами годового цикла хозяйственной деятельности и существовавшими в прошлом общинными отношениями. К таковым относятся сабантуй (праздник плуга), жыен (встреча, народное гуляние),урак эсте (жатва), каз эмэсе, мал эмэсе, тупа эмэсе (помощь в заготовке птицы, мяса, изготовлении сукна).
Первый этап весенних народных гуляний начинался в момент вскрытия рек. В дни весеннего паводка на берегу реки проводили праздник жимчэчэк (праздник цветочного сока).
Сабантуй — один из немногих массовых народных праздников, сохранившийся до нынешнего времени. Обряды его хорошо известны. Однако, как и в других праздниках, в нем появилось многое от нового времени, в то время как некоторые традиционные в прошлом особенности совершенно забыты. Сабантуй был завершающим этапом весенних общественных праздников и предшествовал дню начала сева. Непосредственно перед сабантуем организовывали сбор общественных средств — подарков для победителей в состязаниях — булэк жыю, бирнэ жыю, сабантуй булэклэре, am аягы кыздыру.
В летний период в татарских деревнях организовывали жыен (дословно — встречи, сборы).
В наши дни этот массовый праздник часто отождествляют с сабантуем. Однако, это не верно. В древности у татар жыен был общинным праздником встречи. Вероятно, его также можно, считать праздником «невест», так как это было одним из немногих массовых гуляний, где юноши и девушки беспрепятственно общались друг с другом в совместных играх, хороводах и выбирали себе будущих невест и женихов.
5
Со сбором урожая зерновых связан аграрный обряд — урак есте (жатва).
Изменение экономических, социальных и идеологических условий в годы социалистических преобразований способствовало забвению этого обряда. До нынешних дней сохраняется в татарских селениях традиция помочей — эмэ. Их организовывали во время всех крупных работ: при закладке и строительстве нового дома, ремонте хозяйственных построек, строительстве общественных зданий.
В дни зимнего солнцестояния в татарских деревнях проходил обряд нардуган (или нардыван).
По характеру этот старинный обычай напоминает русские святки, с традиционным подворным обходом, ряжением, посиделками и гаданиями.
Обряд нардуган тесно связан с праздником Науруз (новый день, смысл, новый год), который татары отмечали в дни весеннего равноденствия (март).
Празднование Науруз (Нового года) в марте связано с древней системой летоисчисления у татар. Это был двенадцатилетний цикл, в котором каждый год носил имя животного. Известнейшие этнологи и исследователи уверены, что толерантность — это неизменная часть татарского национального характера.
-
Татарская народная одежда
Национальный татарский костюм прошел длинный путь исторического развития. Костюм — наиболее яркий «индикатор» национальной принадлежности, воплощение понятия об идеальном образе представителя своей нации. Сливаясь с физическим обликом, он рассказывает об индивидуальных особенностях человека, его возрасте, социальном положении, характере, эстетических вкусах. В разные периоды истории в костюме сплетались моральные нормы и историческая память народа с естественным стремлением человека к новизне и совершенству.
Добрые обычаи моего народа
... тире б) точка с запятой с) двоеточие Добрые обычаи моего народа Составной частью культуры каждого народа является сохранение своих обычаев, традиций, обрядов и праздников. Они формировались на протяжении нескольких ... или вернулся домой после долгого отсутствия, аксакал первый поспешит ему пожать руку. Как мудр наш народ! Поскольку жизнь и благополучие зависели от выносливости, силы, ловкости и ...
Татарский костюм представляет собой уникальную систему народного художественного творчества, включавшую в себя изготовление тканей, сложных и богато орнаментированных головных уборов, производство различных видов обуви, высокохудожественных ювелирных украшений. Все элементы системы выступали согласованно, сочетаясь друг с другом по форме, цвету, материалу изготовления, образуя единый стилевой ансамбль.
Верхняя одежда татар была распашной со сплошной приталенной спинкой. Поверх рубахи надевали безрукавный (или с коротким рукавом)
6
камзол. Женские камзолы шили из цветного, чаще однотонного бархата и украшали по бортам и низу позументной тесьмой, мехом. Поверх камзола мужчины носили длинный просторный халат (жилэн) с небольшим шалевым воротником. Его шили из фабричной однотонной или полосатой (чаще тяжёлой полушёлковой) ткани и подпоясывали кушаком. В холодное время года носили бешметы, чикмени, крытые либо дублёные шубы.
Головным убором мужчин, как уже упоминалось, была четырёх — клинная, полусферической формы тюбетейка (тубэтэй) или в виде усечённого конуса (кэлэпуш).
Праздничная бархатная позументная тюбетейка вышивалась тамбурной, гладьевой (чаще золотошвейной) вышивкой. Поверх тюбетейки (покрывала у женщин, вышитого тамбуром) в холодное время надевали полусферическую или цилиндрическую меховую или просто стёганую шапку (бурек), а летом войлочную с опущенными полями шляпу.
Женский головной убор в прежние времена, как правило, содержал информацию о возрастном, социальном и семейном положении его обладательницы. Девушки носили мягкие белые колпаки, тканые или вязаные. Замужние женщины поверх них, выходя из дома, набрасывали легкие покрывала, шелковые шали, платки. Носили также налобные и височные украшения — полоски ткани с нашитыми бляхами, бусинами, подвесками.
Обязательной частью женской одежды было покрывало. В этой традиции отразились древние языческие воззрения о магии волос, закрепленные позднее исламом, рекомендующим скрывать очертания фигуры и прикрывать лицо. В XIX веке на смену покрывалу пришел платок, универсальный головной убор практически для всего женского населения России. Однако женщины разных национальностей носили его по-разному.
Татарки плотно повязывали голову, надвинув платок глубоко на лоб и завязав концы на затылке — так его носят и сейчас.
Традиционная обувь — кожаные ичиги и башмаки с мягкой и жёсткой подошвой, нередко сшитые из цветной кожи. Праздничные женские ичиги и башмачки были орнаментированы в стиле многоцветной кожаной мозаики. Рабочей обувью служили лапти татарского образца (татар
7
чабата): с прямоплетёной головкой и низкими бортиками. Их надевали с белыми суконными чулками (тула оек).
Жизнь прожить – не поле перейти – 1. Деды. Книга I (В. В. Лиштванов)
... место в жизни каждого. «Жизнь прожить – не поле перейти» — сочинение-рассуждение, поэтому не стоит сдерживать собственный поток мыслей в угоду учебной программе. ЖИЗНЬ ПРОЖИТЬ – НЕ ПОЛЕ ПЕРЕЙТИ Жизнь прожить — не поле перейти (народная поговорка) Каждый из нас вне зависимости от количества прожитых лет непременно ...
Наиболее ярко национальные особенности в одежде прослеживаются в женском костюме, в силу эмоциональности женщин и их внутренней потребности к красоте. При всей цветовой экзотичности он не выпадает из общей мировой тенденции моды: стремление к приталенному силуэту, отказ от больших плоскостей белого цвета, широкое применение продольного волана, использование в отделке объемных цветов, позументов, драгоценностей. Для одежды татар характерен традиционный трапециевидный силуэт с «восточной» насыщенностью цветов, обилие вышивок, применение большого количества украшений. Издавна татары ценили мех диких зверей — черно-бурой лисицы, куницы, соболя, бобра.
8
Глава II Татарский танец
2.1 Формирование татарского танца
Одной из важнейших сфер духовной культуры каждого народа является его национальное самобытное танцевальное искусство, формирующееся на основе культурно-бытовых традиций. Народная хореография как одна из наименее исследованных областей фольклористики в наши дни требует к себе особого внимания: необходимо сравнительное изучение народного плясового искусства, расширение зон охвата, создание единой системы записи танцев.
Танцевальная культура народов Поволжья очень разнообразна. Своеобразны хореографическая лексика, манера исполнения, ритмический рисунок, комбинация движений каждого народного танца. В то же время при наличии самобытных, сугубо национальных характеристик в танцах поволжских народов много общего, интернационального.
При анализе танцевального фольклора народов Поволжья следует помнить, что их издревле связывало культурное родство. На начальном этапе формирования этих народностей существенную роль играла общность происхождения, географические связи. В эпоху Булгарского царства, татаро-монгольского нашествия и в период Казанского ханства значительно усилилось взаимодействие различных этнических групп на этой территории. В совместной трудовой деятельности населения вырабатывались общие традиционные элементы культуры и быта. Единство хозяйственно-бытовых традиций не могло не отразиться на выработке общих элементов в организации и проведении обрядов и праздников.
Сравнительное изучение музыки и танцев народов позволяет установить историческую общность их танцевальных и музыкальных культур. В основе хореографии народов лежит трудовая и социальная практика. Многие танцевальные элементы возникли из подражания трудовому процессу: как в мужских, так и в женских танцах отражен хозяйственный уклад. Элементы многих женских танцев народов Поволжья пластически изображают прядение, сучение, наматывание ниток, шитье, вышивание, тканье. Часто хореографические номера получали название от вида той или иной работы, например, русский танец «Сновуха» (сновать — приготовлять пряжу, основу для тканья).
Танец исполнялся четырьмя парами женщин, которые медленно и плавно двигались в различных направлениях.
9
Все эти трудовые процессы татары производили одинаковыми способами, поэтому женские руки в танцах несут одинаковую смысловую нагрузку и имеют одинаковую смысловую характеристику. В качестве примера приведем ряд движений, одинаковых в различных национальных танцах:
Педагогический такт как компонент нравственной культуры учителя
... педагогического такта является его принадлежность к нравственной культуре личности учителя. Такт относится к моральным регуляторам педагогического процесса и основывается на нравственно-психологических качествах учителя. Основными элементами педагогического такта ... а тем более срывать зло и оскорблять его. Важной характеристикой в этике профессионально-педагогического общения является его стиль. ...
«наматывание ниток» — руки согнуты в локтях на уровне груди и исполняют вращательные движения «от себя»;
«прядение» — левая рука согнута в локте и поднята вверх, правая выполняет волнообразные движения от кисти левой руки сверху вниз; «полоскание» — руки опущены вниз, слегка выведены вперед, одновременно переводятся слева направо и наоборот.
Большое распространение в Поволжье имели молодежные вечера, связанные с рубкой капусты, которые назывались «капустниками». Девушки заранее уговаривались, у кого и когда будут рубить капусту, наряжались в лучшие платья, переходили из дома в дом, после чего следовали угощения и хороводы. На вечеринку приходили парни. Все присутствующие танцевали. Как отражение трудового процесса — рубки капусты — возник танец, где одна из фигур называлась «кочан». Девушки образовывали тесную группу и толклись на месте, парни оставались в стороне и приплясывали. На словах «хватайся за листья» парни подбегали к девушкам и растаскивали их по углам. В центре оставалась одна девушка, которую называли «кочерыжка». Многие мужские танцы также возникли на основе трудовой практики. В русском, башкирском и татарском танцах «Косари» юноши точат косы, косят, загребают сено в дорожку, сгребают его, кладут в стог. Тот же процесс отражался в марийском танце «На сенокосе».
В хореографической лексике народов региона много движений, связанных с имитацией бега лошади, ритмических дробей, напоминающих цокот копыт о землю, много поз, отображающих повадки животных. Из подражания бегу коня, топоту, цокотанью его копыт возникли в глубокой древности и сохраняются до сих пор такие движения в танцах, как дробь тыпырдау (легкие подскоки, вытянутые руки — одна вперед, в первую позицию, другая вверх, в третью позицию).
В сочетании эти движения создают образ всадника на скачущей лошади. Это, как и сохранение в наши дни в чувашском Акатуе, татарском Сабантуе обязательного обрядового элемента скачек — состязания на лошадях, — следует считать отражением скотоводческих традиций.
10
2.2 Женский и мужской танец, парно — массовый танец,
татарские танцевальные движения, положения рук в татарском танце
В современных татарских танцах очень ярки национальные особенности, и это объясняется прежде всего органическим использованием рисунков старинного танца. Женский танец — всегда стремительный, легкий, воздушный. Танцевали девушки обычно на посиделках. Часто танцы исполнялись под народный инструмент кубыз. Танцует девушка мягко, застенчиво, со скрытым кокетством, движения ее неширокие, скользящие, без больших прыжков. Мужской танец — активный и мужественный. Движения танцоров чеканные, изобилуют легкими подскоками и акцентированными притопами. Танцуя с девушкой, юноша держит себя уверенно, гордо, напористо.
Моё любимое стихотворение серебряного века ( для девушек)
... И повторил по памяти те две строки, которые сделали Ахматову вдруг знаменитой: Я на правую руку надела Перчатку с левой руки… В стихотворении «Песня последней встречи» раскрываются сложные ... Чувства героини обострены, она вся напряжена до предела, поэтому «на правую руку надела перчатку с левой руки», поэтому ей «показалось, что много ступеней, а я ...
Элементы татарского народного танца ( муз. разм. 2/4, 4/4).
1.Переменный шаг с прыжком. Муз. размер. 2/4. Исполняется на 2 такт. Исход. поз.:6 позиция.
Затакт — слегка сесть на обеих ногах.
На «раз» — сделать небольшой прыжок вперед на пр.н., перенося на нее тяжесть корпуса, лев. н., согнутую в колене, немного приподнять от пола; «и» — переступить на полупальцй лев. н. , поставив ее сзади пр. н.; «два» — сделать небольшой шаг пр.н., вперед; «и» — лев.н., вывести вперед, немного приподняв от пола. Движ. Продолжается с лев.н. Крпус слегка наклонен вперед.Движ. исполняется как стремительный бег. Девушка может исполнять его вместе с юношей.
2. Первый дробный шаг. Муз. размер. 2/4. Исполняется на 1 такт. Исход. поз.:6 позиция.
На счет «раз» — сделать шаг пр. н. вперед на низкие полу — пальцы; «и» — ударить каблуком лев. н. рядом с пр. н. приподняв носок вверх; «два» — сделать шаг лев.н. на низкие полу — пальцы; «и» — ударить каблуком пр.н. рядом с лев.н. приподняв носок вверх. Исполнять вместе с юношей.
3.Припадание. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт. Исход. поз.:3 позиция.
Затакт — вывести правую ногу вправо, слегка приподняв ее от пола.
11
На «раз» — опуститься на правую ногу (с носка на пятку), левую, согнутую в
колене, повести к щиколотке правой сзади; «и» — переступить на полу -пальцы левой ноги, правую ногу вывести вправо, выпрямляя колено и отделив носок от пола; «два — и» — повторить движение, исполнявшееся на счет «раз — и».
Движение может исполняться в повороте.
4.Подскоки с переступаниями (двойной битек).
Муз.раз. 2/4. Исполняется на 2 такта. Исход. поз.: 6 позиция.
1-й такт: на счет «раз» — сделать легкий подскок на полу — пальцах левой ноги. Одновременно правую ногу отделить от пола «и» — переступить на полу- пальцы правой ноги накрест, впереди левой, левую ногу отделить от пола, «два» — переступить на полу — пальцы левой ноги; «и» — пауза.
2-й такт: на счет «раз» сделать легкий подскок на полу — пальцах левой ноги; правую ногу отделить от пола и вывести вправо; «и» — переступит на полу — пальцы правой ноги; «два» — переступит на полу — пальцы левой ноги; «и» — пауза.
Движение исполняется на месте, с продвижением вперед, назад, в сторону и в повороте.
5.Основной ход. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт.
Первоначальная постановка левой руки скрипача
... большого пальца требует индивидуального решения с учетом анатомических особенностей строения руки скрипача. Нельзя рассматривать постановку большого пальца левой руки как нечто стабильное. Но важно избегать постоянно возникающего ... как "мост". Подбородок и плечо не испытывает перегрузок, скрипка именно лежит на ключице и левой руке. При этом рука не хватается за гриф, что дает устойчивое и надежное ...
На счет «раз»- с прыжка правоя нога ставится на каблук; «и» — прыгнуть на правую ногу, левую сзади согнуть в колене; «два» — подскочит на правой ноге, левую ногу подставит на каблук; «и» — перскочить на левую ногу , правую, согнутую в колене, поднять сзади левой ноги/
6.Татарский ход. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт. Ноги в шестой позиции, но правая нога ставится впереди левой ноги в одну прямую линию.
На счет «раз» — носок правой ноги отвести влево, пятку левой — тоже влево; «и» — носок правой ноги отвести вправо: пятку левой ноги тоже вправо, т.е. пятую позицию; «два» — пятку правой ноги отвести влево, левую ногу вывести вперед так, чтобы пятка левой ноги касалась носка правой, носок левой ноги направлен вправо; «и» — поставить ноги в пятую позицию, левая нога впереди правой.
12
7. Бурма. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт.
На счет «раз» — шаг на левую ногу; «и» — правую ногу поставить на каблук
впереди левой; «два» — удар левой ноги; «и» — пауза.
8.Ковырялочка. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 2 такт.
1-й такт: на счет «раз — и»- подскочить на левой ноге, одновременно правую ногу поставить вправо на носок, пяткой вверх; «два — и» — подскочить на левой ноге, одновременно правую ногу поставить вправо на каблук.
2-й такт: на счет «раз — и» — подскочит на левой ноге, правую ногу, согнутую в колене, поднять сзади левой; «два — и» — подскочить на левой ноге, правую ногу вывести вперед, вытянув в колене и в подъеме.
9.Бег вперед. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт.
На счет «раз» сделать соскок на правую ногу, левую согнуть в колене и поднять сзади правой; «и» — подскочить на правой ноге, левую ногу вытянуть в колене и вывести вперед; «два» — сделать соскок на левую ногу, правую согнуть в колене и поднять сзади левой; «и» — подскочить на левой ноге, правую ногу вытянуть в колене и вывести вперед.
10.Ход в сторону. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт.
На счет «раз» — поставить правую ногу на каблук впереди левой, вес тела перенести на правую ногу; «и» — переступить на левую ногу, обе руки параллельно поднять вперед, согнув в локтях, ладонями вниз; «два» — переступить на носок правой ноги, корпус перенести на правую ногу; «и» — переступить на левую ногу, обе руки опустить а подготовительную позицию.
11. Ход с каблука. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт.
На счет «раз» — сделать шаг вперед правой ногой на каблук, носок поднять вверх; «и» — носком левой ноги «придавить» носок правой к полу; «два» — шаг вперед левой ногой на каблук, носок поднять вверх; «и» — носком правой ноги «придавить» носком левой к полу.
По картине Серова Девушка освещенная солнцем
... девушку хочется смотреть и не отрываться. И представлять себя на её месте, в этом полуденном лесу. 6 класс Серов - Девушка освещенная солнцем ... Зелень купается в солнечных лучах. Под ногами зелёная лужайка. Она частично освещена солнцем, частично в тени от деревьев. Там, ... пятном на правую руку девушки. На фоне тёмной юбки руки выделяются своей белизной. Видны длинные пальцы. Девушка спокойно сложила ...
13
Дроби. Дробь в татарском танце исполняется не сильно, девушки исполняют ее особенно нежно и мягко. В татарском танце это одно из основных движений. Исполнитель может начинать танцевальную комбинацию с дроби и заканчивать ее дробью.
12.Дробь. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт.
Затакт — правую ногу приподнять от пола.
1-й такт: на счет «раз» поставить правую ногу на пол, ударив всей ступней, левую ногу немного приподнять от пола; «и» — поставить левую ногу на пол, ударив всей ступней, правую отделить от пола; «два» — поставить правую ногу, ударив всей ступней; «и» — пауза.
13.Первый дробный ход. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт.
1-й такт: на счет «раз» сделать небольшой шаг вперед правой ногой, слегка согнув ее в колене, ударяя об пол сначала каблуком, затем носком; «и» — повторить исполненное на «раз» с левой ноги; «два — и» — повторить исполненное на «раз — и».
14.Второй дробный ход. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт.
Затакт — сделать небольшой подскок на левой ноге.
На счет «раз — и» — сделать два притопа правой ногой в шестой позиции, приставит левую ногу к правой ноге; «два — и» — повторить исполненное на «раз — и».
15.Третий дробный ход. Муз.раз. 2/4. Исполняется на 1 такт.
На счет «раз» подскочить на левой ноге, одновременно приподнять правую ногу, повернув колено внутрь, и опустить ее на полупальцы возле левой ноги; «и» — опустить пятку правой ноги, носок приподнять, одновременно развернуть его вправо, опуститься на всю ступню; «два» — с акцентом притопнуть левой ногой, поставить ее рядом с правой ногой; «и» — пауза.
Все татарские танцы можно разделить на:
1) мужские и женские (по половозрастному признаку);
2) сольные, смешанные и групповые (по количественно-качественному признаку).
14
Однако, несмотря на подобное деление, в танцах татар большая роль отводится женщине, что совпадает и с хореографической обрядовой практикой по данным историко-этнографических источников, в которых
основная роль принадлежала женщине — хранительнице домашнего очага, благополучия и семейного спокойствия в далеком прошлом и современном настоящем.
По тематике в данное время все танцы схожи, в основном преобладают лирические и бытовые мотивы: о любви счастливой и несчастной, о выборе невесты, о ссорах между любимыми и о многом другом.
По количеству фигур танцы имеют вариации от двух до пяти-шести, музыкальный размер либо очень четкий — от 2/4 до 4/4, либо имеет переменный характер. Наиболее характерными являются следующие основные движения — волнообразные движения рук, мягкие переступания ног либо «топы», а также исполнение некоторых движений на полусогнутых коленях, с согнутыми в локтях руками, топтание на месте, повороты вокруг своей оси на 180гр., 360гр. и более. Рисунок танца, во многом произволен, за исключением сюжетных танцев, но с определенным набором движений.
Основными линиями танца являются точка, линия, диагональ, полукруг и круг. Количество исполнителей в танцах варьируется: от одного до шести человек или же четное неограниченное количество человек, что, возможно, может быть связано с четной цифрой девушек в дружине — сорок — в тюркском эпосе.
По виду мизансцен татарские танцы можно разделить на:
1) хороводные (двух типов по темпераменту),
2) парные (двух типов),
3) сольные.
Сольные, парные и хороводные танцы обычно исполняются с музыкальным сопровождением.
Функциональная направленность танцев ныне носит больше художественно-эстетический смысл, нежели религиозный или обрядовый. Хотя прослеживается все же наличие двух простейших видов шаманских плясок в танцевальных движениях, однако их первоначальный смысл уже полностью утрачен.
Среди коллективов татарского танца можно назвать следующие: «Гузель», Миасский народный коллектив башкирского танца и песни, «Айгуль» и т.д.
15
Заключение
Итак, мы рассмотрели татарские танцы народа Поволжья. На протяжении многих веков две культуры влияли друг на друга. Татарские танцы не такие задорные и веселые как русские, девушкам в них отводится более скромная роль. Зачастую татарские девушки не участвовали в народных гуляниях. Однако со временем под влиянием русской танцевальной культуры стали появляться групповые татарские танцы с участием юношей и девушек. Они стали проводиться во время летних гуляний и получили название «джиены». Они аналогичны русским купальским гуляниям.
Также в татарской культуре ранее отсутствовал танец-соревнование, перепляс, характерный для русской танцевальной культуре. Обычно перепляс в русской культуре сопровождал любые народные гуляния. Нечто подобное со временем возникает и в татарской культуре. С 15 века во время сабантуя татарские юноши начинают соревноваться не только в силе и ловкости, но и в танцевальном мастерстве.
Обрядовые танцы этого народа тоже подверглись взаимовлиянию. Так, в древности татары посвящали свои танцы животным — первопредкам, а русские — матери-земле, солнцу. Со временем татары также начали поклоняться солнцу, появился татарский праздник Сабантуй.
Сабантуй вобрал в себя многие черты русской танцевальной культуры. Сабантуй и сегодня продолжает оставаться одним из наиболее популярных народных праздников татар, проживающих в Поволжье, других регионах России. Традиционный татарский праздник завоевал популярность и среди людей других национальностей, став праздником межнационального общения, символом сохранения самобытности народов.
Во время сабантуя татарские юноши и девушки впервые начали танцевать вместе. Групповой татарский танец получил название «Каравон», что очень напоминает русский хоровод. Однако в татарском «Каравоне» большое значение имеет возраст танцующих. Они выстраиваются в зависимости от возраста. В русском хороводе обычно чередуются девушки с юношами.
Однако в татарской культуре осталось разделение на женские и мужские танцы, что не характерно для русского танца.
Итак, русская и татарская культуры, постоянно взаимодействуя, сильно повлияли на развитие русских и татарских танцев.
16
Татарский танец «Подарок»
Девушки приготовили подарки своим возлюбленным.Подарив каждая свой подарок: одна — тюбетейку, другая — платок, третья — кушак, девушки танцуют с ними.
Костюмы исполнителей. На девушке длинное платье ярко-красного или оранжевого цвета из шелка или штапеля, со стоячим воротничком. Надевается белый фартук с национальной вышивкой и «крылышками» на плечах. Волосы заплетены в две косы. В косы вплетены чулпы. На ногах цветные ичиги на небольших каблучках.
На юноше кульмяк — цветная рубашка, подпоясанная цветным билль — бау(кушаком), который обматывается вокруг талии. Короткие концы билль — бау свисают по бокам. Поверх кульмяка — черный камзол. На голове черная или вышитая тюбитейка. Чалбар (шаровары) — темного цвета, заправленные в читек(сапоги), черные или цветные.
Описание танца:
1-16 такты. Девушки переменным шагом с прыжком (движ. 1) продвигаются по кругу (1).
Каждая в вытянутых руках дкржит подарок.
17-24 такты. Девушки сбегаются в тесный круг первым дробным шагом (движ. 2), показывая друг другу подарки(2).
25-32 такты. Все девушки отходят к третьей левой кулисе, а одна движ.3 продвигается по сцене, показывая свой подарок и любуясь им (3).
1-8 такты. Другая девушка со своим подарком — кушаком -продвигается со вторых левых кулис ко вторым правым движ. 4. Все девушки движ 1 передвигаются к третьим правым кулисам (4).
9-16 такты. Две девушки с подарками продвигаются движ. 5 навстречу друг другу. Остальные, выстроившись в линию, исполняют движ.2 (5).
17-24 такты. Попарно девушки движ.6 продвигаются к сцене(6).
25-32 такты. Девушки подбегают к правым кулисам и , видя юношей, убегают к третьим лев. кулисам, спрятав подарки за спиной( 7).
1-8 такты. Из третьих лев. кулис выходят юноши движ.1 (8).
9-16 такты. Юноши на авансцене исполняют движ. 2 (9).
18
17-32 такты. Девушки подбегают сзади к юношам и парами продвигаются по полукругу движ 2 (10).
1-8 такты. Юноша приближается к девушке движ. 3 и берет из протянутых рук подарок (11).
9-16 такты. Оба в паре стремительно продвигаются по полукругу против часовой стрелки движ. 9 -бег вперед (12).
17-32 такты. Продвигаясь по сцене первым дробным ходом (движ.13), пары исполняют рисунок 13.
1-14 такты. Три пары исполняют на авансцене движ.14 и 15 — второй и третий дробный ходы. Остальные исполняют движ. 5 (14).
15-16 такты. Трое юношей подбегают к авансцене и образуют с первой тройкой круг. Девушки образуют полукруг (15).
17-30 такты. Юноши стоят в кругу и исполняют движ. 6, 7, 8.
31-31 такты. Юноши движ. 9 выстраиваются в одну линию.
1-8 такты. Юноши идут движ. 10 к заднику, девушки от задника продвигаются к авансцене движ.10 (16).
9-32 такты. Девушки на авансцене исполняют движ.11,12, юноши продвигаются у задника движ.14 (17).
1-16 такты. Встав в одну линию, юноши и девушки продвигаются к авансцене движ.15 (третий дробный ход).
В руках подарки (18).
19
Рисунок танца в картинках.
20
Иллюстрация
Татарский танец
21
Татарский молодежный танец 22
Государственного ансамбля песни и танца Республики Татарстан
23
Татарские танцы 24
Список используемых источников.
[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/na-temu-tatarskiy-tanets/
1. Башкович, Н. История хореографии всех веков и народов [Текст] / Н. Башкович. — М., 1998.- Вып. 1. — 218 с.
2. Башкортостан. Краткая энциклопедия [Текст] / Под ред. Р.З.Шакурова. — Уфа: Башкирская энциклопедия, 1996. — 462 с.
3. Власенко Г.Я., Танцы народов Поволжья [ Текст ] / Под ред. Т.И. Ведерникова.- «Самарский университет» , 1992. — 148-172с.
4. Дубских, Т. М. Башкирские и татарские танцы на Южном Урале [Текст] / Т. М. Дубских. — Челябинск: Издательство ЧГАКИ, 2004. — 256 с.
5. Королева, Э.А. Танец, его происхождение и методы исследования [Текст] / Э. А. Королева // Советская этнография. — 1975. — № 5. — С. 147-155.
6. Мессерер, А.М.Танец. Мысль. Время [Текст] /А. М. Мессерер. — М., 1990. — 198 с.
7. Нагаева, Л.И. Татарская народная хореография [Текст] /Л. И. Нагаева. — Уфа: Китап, 1995. — 144 с.
8. Очерки по культуре народов Башкортостана. [Текст] / Сост. Бенин В.Л. — Уфа: Китап, 1994. — 294 с.
9. Слонимский, Ю.В честь танца [Текст] /Ю. В. Слонимский. — М., 1988. — 296 с.
10. Соколов, А.А. Проблема изучения танцевального фольклора [Текст] / А. А. Соколов // Методы изучения фольклора. — Л., 1983. — Вып. 7. — С. 126-138.
11. Тагиров, Г.Х. 100 татарских народных танцев [Текст] / Г. Х. Тагиров. — Казань: Тат. кн. изд-во, 1988. — 1056 с.
12. Тагиров, Г.Х. Татарские танцы [Текст] / Г. Х. Тагиров. — Казань: Тат. кн. изд-во, 1984. — 256 с.
13. Ткаченко, Т.С. Народный танец [Текст] / Т. С. Ткаченко. — М.: Искусство, 1984. — 681 с.
14. Уральский перекресток (журнал-путеводитель) [Текст]. — Челябинск. — 2005. -№ 5. — С. 25-34.
15. Южно-Уральская панорама (газета) [Текст]. — № 18, 2009. — С. 3-4.
25