Сам писатель включал этот рассказ в число 12 своих лучших произведений о Холмсе.
В рассказе великий сыщик Шерлок Холмс разоблачает загадку таинственного шифра, состоящего из изображений пляшущих человечков.
1. Описание
Очередное дело Шерлока Холмса закручивается вокруг странных пляшущих человечков — с первого взгляда, невинного детского рисунка.
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Хилтон Кьюбит. Год назад он женился на мисс Илси Патрик, а месяц назад его жена получила письмо из Америки, и оно сильно обеспокоило ее. Узнать, что было в письме, мистер Кьюбит не мог — ведь он дал ей обещание не спрашивать, а письмо было уничтожено миссис Кьюбит сразу после прочтения.
Вскоре возле дома мистера Кьюбита стали появляться рисунки пляшущих человечков. Когда миссис Кьюбит увидела их впервые, она потеряла сознание, а теперь ее глаза постоянно полны ужаса.
Холмс с Кьюбитом решают, что Кьюбит будет пребывать дома и следить за всеми происшествиями, а новые рисунки пляшущих человечков отсылать Холмсу.
Накопив достаточное количество пляшущих человечков, Холмс раскрывает их тайну и отправляет телеграмму. Через 2 дня Кьюбит присылает новых «пляшущих человечков». Увидев их, Шерлок решает немедленно ехать в Норт-Уэлшем со словами: «Мы позволили этому делу зайти слишком далеко». Получив телеграмму, Холмс говорит, что Кьюбит попал в «чрезвычайно опасную паутину». Когда, наконец, Холмс прибыл в Норт-Уэлшэм, Хилтон Кьюбит был убит, а его жена тяжело ранена.
Далее следует расследование убийства.
В итоге, пляшущие человечки оказались шифром простой замены [1] с флагами — разделителями слов. Шерлок Холмс, проанализировавший ранее 160 различных шифров, взломал шифр методом атаки на основе подобранного открытого текста. Последнее сообщение говорило «ИЛСИ ГОТОВЬСЯ К СМЕРТИ». Убийца и автором рисунков оказался мистер Аб Слени — бывший жених Илси Патрик, бандит из Чикагской шайки. Она сбежала от него в Англию, и он разыскал ее. В результате их переписки она согласилась поговорить с ним через окно в три часа ночи, когда муж ее будет спать, в замен на обещание Аба оставить ее в покое. Она предложила ему денег, чтобы откупиться, от чего он взбесился, схватил ее за руку, но тут прибежал муж с револьвером. Аб с Хилтоном выстрелили друг в друга: Кьюбит был убит, Слени остался цел. После этого Илси попыталась застрелиться. Шерлок Холмс, приехав и обследовав место преступления, послал записку Абу Слени, в которой пляшущими человечками сообщалось: «ПРИХОДИ НЕМЕДЛЕННО». Мистер Слени пришел и был взят Холмсом.
Шерлок Холмс как герой неоромантизма
... данными терминами; ) рассмотреть историческую ситуацию, под влиянием которой складывался образ Шерлока Холмса; ) изучить истоки образа Шерлока Холмса, историю его создания, экстралитературные факторы, влияющие на его развитие; ) ... произведения, что вызвало появление ряда исследовательских работ, посвященных образу Шерлока Холмса. Структура работы, Глава 1. Шерлок Холмс как явление fin de si 1 Fin de ...
Илси Патрик выздоровела, а Аб Слени был осужден на каторжные работы. [2]
2. Персонажи
2.1. Главные
- Шерлок Холмс — частный детектив
- Доктор Ватсон — друг Шерлока Холмса
- Мистер Хилтон Кьюбитт из Ридлинг-Торп-мэнор в Норфолке — клиент Шерлока Холмса
- Миссис Илси Кьюбит (Илси Патрик ) — жена Мистера Кьюбита
- Мистер Аб Слени — бывший жених Илси Патрик, бандит из Чикагской шайки
2.2. Второстепенные
- Сэрстон — человек, предложивший Ватсону приобрести южноафриканские ценные бумаги
- Мальчишка, работавший в конюшне
- Миссис Хадсон
- Начальник станции
- Инспектор Мартин из Норвича
- Кучер
- Врач
- Констебль
- Горничная Сондерс
- Кухарка миссис Кинг
- Деревенский полисмен
- Фермер Элридж
- Мистер Патрик — отец Илси
- Два полисмена
ΪΪΪΪΪΪ
3. Шифр
3.1. Алфавит
В переводе Чуковских использован алфавит из 23 знаков:
3.2. Шифрограммы
В произведении зашифрованы фразы (в хронологическом порядке):
- «Я здесь Аб Слени» (Аб Слени)
- «Илси я живу у Элриджа» (Аб Слени)
- «Илси приходи» (Аб Слени)
- «Никогда» (Илси Патрик)
- «Илси готовься к смерти» (Аб Слени)
- «Приходи немедленно» (Шерлок Холмс)
3.3. Дешифрование
При столь малом количестве знаков (67 человечков) крайне маловероятно, что Холмс мог дешифровать шифрограмму методом частотного анализа. Более того, частоты букв в шифрограммах, имевшихся у него сильно отличаются от частот букв для текстов на русском языке (см. таблицу) [3] [2] .
Артур Конан Дойль «Этюд в багровых тонах. 14 (Шерлок Холмс) — ЗАКЛЮЧЕНИЕ»
... я вам говорил с самого начала? - смеясь, воскликнул Шерлок Холмс. - Вот для чего мы с вами создали этот этюд в багровых тонах, - чтобы обеспечить им достойную награду! Ничего, - ответил я, ... за римским скрягой: "Пусть их освищут меня, говорит, но зато я в ладоши Хлопаю дома себе, как хочу, на сундук свой любуясь". Артур Конан Дойль - Этюд в багровых тонах. 14 (Шер
Шерлок воспользовался методом атаки на основе подобранного открытого текста. Также, он руководствовался тем, что флажки в шифрограммах — разделители слов.
Процесс дешифрования: [2]
- Холмс предположил что первое слово второй и третей шифрограмм — обращение к миссис Кьюбит, «Илси». Таким образом, он получил 3 буквы — «И», «Л», «С».
- Далее, обратил внимание на второе слово третьей шифрограммы — из 7 букв, третья и последняя — «И». Из предположений о возможном смысле записи следовало, что это «ПРИХОДИ». Найденные буквы: «П», «Р», «Х», «О», «Д».
- Четвертую шифрограмму по мнению Шерлока написала миссис Кьюбит. Всего одно слово: .И. О.Д. — НИКОГДА. Шерлок получил буквы: «Н», «К», «Г», «А».
- Теперь первая запись выглядела так: . .Д. С. А. СЛ.НИ. Аб и Слени — распространенные в Америке соответственно имя и фамилия. Первое слово — Я, второе — ЗДЕСЬ. Вся фраза — «Я ЗДЕСЬ АБ СЛЕНИ». Новые буквы: «Я», «З», «Е», «Ь», «Б».
- Вторая записка: Я .И.. . .ЛРИД.А — «Я ЖИВУ У ЭЛРИДЖА». Новые буквы: «Ж», «В», «У», «Э».
- Последняя записка Аба Слени: ИЛСИ ГО.ОВЬСЯ К С.ЕР.И — расшифровывается просто (ИЛСИ ГОТОВЬСЯ К СМЕРТИ).
Полученные буквы: «Т», «М».
Таким образом, в руках у Холмса оказались 23 буквы.
4. Библиография[4]
4.1. Первая публикация в Англии
- The Strand Magazine, 26, No. 156 (декабрь 1903)
4.2. Публикации в России
- Дойл, Артур Конан «Собрание сочинений» в 8 томах. Приключения Шерлока Холмса. Книга 7. М., тип. Сытина, 1904.
- Дойл, Артур Конан «Полное собрание сочинений». Книги 1-22. Спб, Сойкин, 1909—1911. (Бесплатное приложение к журналу «Природа и люди»).
- Дойл, Артур Конан [Рассказы] Владикавказъ, С.Казаровъ, (1910).
- Дойл, Артур Конан «Союз рыжих и другие рассказы». М.-Л., Ф-ка детсткой книги, Детгиз, 1945.
- Дойл, Артур Конан «Пляшущие человечки, рассказы». М., Воен. издат., 1946. (Библиотечка журнала «Красноармеец»).
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Куйбышев, 1956. (Перевод Н.Войтинской).
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». М., Детгиз, 1956. (Перевод М. и Н.Чуковских).
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Киев, «Молодь», 1957.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Кишинев, Госиздат Молдавии, 1957.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Ульяновск, «Ульяновская правда», 1957. (Перевод Н.Войтинской).
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Фрунзе, Киргизучпедгиз, 1957.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Алма-Ата, Казучпедгиз, 1957.
- Дойл, Артур Конан «Собрание сочинений» в 8 томах. М., «Правда» (библиотека «Огонек»), 1966.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Алма-Ата, «Жазушы», 1969.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Ташкент, «Укитувчи», 1974.
- Дойл, Артур Конан «Собака Баскервилей». М., «Художественная литература», 1974.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Кишинев, «Лумина», 1977.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Душанбе, Маориф, 1978.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». М., «Детская литература», 1978.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Ставрополь, Книжное издательство, 1978.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Душанбе, Маориф, 1979.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». М., «Детская литература», 1979.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». М., «Колос», 1981.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». М., «Недра», 1981.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». М., «Детская литература», 1983.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Лен., «Детская литература», 1984.
- Дойл, Артур Конан «Собака Баскервилей. Рассказы.» М., «Художественная литература», 1987.
- Дойл, Артур Конан «Приключения Шерлока Холмса». М., «Советская Россия», 1991.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». Харьков «Фолио», М. «АСТ», 1998.
- Дойл, Артур Конан «Записки о Шерлоке Холмсе». М., «Росмэн», 1998.
- Артур Конан Дойл. Библиотека мировой новеллы. М, «Звонница-МГ», 2000.
- Дойл, Артур Конан «Приключения Шерлока Холмса». М., «Олма-пресс», 2002.
Данный реферат составлен на основе .
Про Шерлока Холмса на английском, есть к кого
... языки. Точнее говоря, я люблю английскую литературу, особенно книги Артура Конан Дойла. Именно он создал всемирно известного персонажа Шерлока Холмса. Этого блестящего английского детектива сегодня можно увидеть во ... стать писателем. Этим доктором был Артур Конан Дойл, а его детищем был Шерлок Холмс. Холмс и его известный друг доктор Ватсон жили вместе на Бейкер Стрит 2216. Их домовладелицей ...