В наше сложное, нестабильное время большие изменения происходят во всех сферах жизни, в том числе и в устной речи. Очевидные причины происходящего связаны с социально — экономической жизнью общества.
Студенческий возраст является самым ответственным как с точки зрения социальной адаптации личности, так и с точки зрения достижения социально-психологической зрелости. Именно в эти годы в значительной степени завершается формирование нравственных, культурных и человеческих качеств личности, ее ценностных ориентиров и установок, что заставляет обратить внимание на речь.
Студенты Сибирского Государственного Университета Путей Сообщения, как и все остальные группы населения России, в настоящее время испытывают на себе трудности переходного периода, влияние целого ряда социокультурных факторов, что сказывается на процессе духовно-нравственного и профессионального формирования будущих специалистов и их лексикона.
Становление специалистов в основном происходит в учебном и вне учебном процессе, но при определенном воздействии внешней социальной среды. Личностные качества и мировоззренческие ориентации студентов формируются не только при изучении цикла социально-гуманитарных дисциплин, но и под воздействием читаемой студентами литературы, телевидения, семьи, друзей и т.д.
Обращение к этому материалу и определяет актуальность данной работы. Изучение культуры речи студентов дополняет и продолжает системные исследования разговорной речи, речи молодёжи и состояния речевой культуры российского общества.
Цель работы — изучить субъект речи студентов СГУПСА в аспекте речевой культуры и выявить факторы, воздействующие на их речь.
Данная цель определила следующие задачи исследования:
1. изучение теоретических материалов по проблемам речевого этикета
2. Исследование и анализ результатов исследования по проблемам устной и письменной речи студентов СГУПСА
3. Разработка системы мер по предупреждению проблем речевого этикета студентов СГУПСА
Объектом исследования является проблемы речевого этикета
Предметом являются проблемы устной и письменной речи студентов СГУПСА
1. Теоретические основы речевой культуры и речевого этикета
1.1 Понятие речевой культуры
По мнению большинства людей, речь — это всего лишь механизм оформления своих мыслей в слова. Но это ошибочное суждение. Речь и речевой этикет — это важные инструменты налаживании общения с людьми, в установлении контактов (в частности, в деловой сфере), в повышении продуктивности общения, в склонении массовой аудитории на свою сторону (при публичном выступлении, например).
Культура речевого этикета
... в речевой практике существенно расширяют экспрессивно-стилистические ресурсы языка. Это может использоваться как в повседневной речи, так и в художественной литературе. Употребляя те или иные единицы речевого этикета, ... нарушать этикет. К сфере речевого этикета относятся, в частности, принятые в данной культуре способы ... в общественной иерархии. При общении между двумя студентами; между студентом ...
Помимо всего прочего, культура речи оказывает огромное влияние на манеру поведения самого говорящего. Ведь всем известно, что манера речи и выбор слов при диалоге не только настраивают собеседника на нужный лад, но и программируют наше собственное поведение. Мы следим за своим речевым этикетом, взвешиваем каждое сказанное и услышанное в ответ слово.[18]
Культура речи — это умение, во-первых, правильно говорить и писать и, во-вторых, употреблять языковые средства в соответствии с целями и условиями общения.
Значит, в понятие культуры речи входят следующие составляющие:
- владение нормами литературного языка;
- отбор из них определенных языковых единиц и их комбинаций;
- их соответствие: коммуникативной ситуации, этическим нормам, принятым в обществе, и коммуникативному намерению говорящего.
[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/kultura-rechi-studentov/
Культура речи — это, во-вторых, такая совокупность знаний и навыков человека, которая обеспечивает наиболее целесообразное и незатрудненное применение языка в той или иной коммуникативной ситуации. Более простое определение: Культура речи — это умение, во-первых, правильно говорить и писать и, во-вторых, употреблять языковые средства в соответствии с целями и условиями общения.
Культура речи предполагает, прежде всего, правильность речи. Правильность речи — это соответствие её действующим языковым нормам. Именно правильностью речи обеспечиваются ее взаимопонимание, успешность достижения её коммуникативных целей, её единство. Следовательно, правильность речи связана со строгим соблюдением норм литературного языка, принятых в данном языковом сообществе на данный момент его развития.[6,84]
Нормой считается совокупность наиболее устойчивых традиционных употреблений, отобранных в процессе речевой коммуникации и служащих наиболее успешному и эффективному осуществлению коммуникации.
Однако речевая культура не ограничивается только понятием правильности речи и не может быть сведена к перечню запретов и догматическому определению «правильно — неправильно».
Коммуникативный аспект культуры речи, связанный с уместностью словоупотребления, прежде всего, исходит из такого понятия, как точность речи.
Точность — это свойство речи адекватно выразить мысль автора. Точность речи определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка. Точность речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления, правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов. Точность словоупотребления зависит от того, насколько говорящий знает предмет речи, насколько он эрудирован, умеет ли логически мыслить, знает ли законы русского языка, его правила.[3, 158]
Не менее важным свойством культуры речи, понятой в коммуникативном аспекте, является ее логичность. Все языковые элементы, из которых строится текст, должны представлять собой логическую последовательность, быть понятными и доходчивыми. Фрагменты текста должны быть логически связанными, чтобы не получилось так, как это демонстрируется в известном выражении: «В огороде бузина, а в Киеве дядька».[5, 36]
Культура письменной речи и административный речевой этикет. Культура ...
... необходимо обдумать и сформулировать то, о чем пойдет речь, в голове. Административный речевой этикет Этикет речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с ... и административной речи, делового спора, культуру письменной речи. Культура письменной речи Любой язык, в том числе и русский, существует в двух формах – устной и письменной. Для построения письменного ...
В деловой сфере нередко возникают ситуации, когда по нашей речевой культуре окружающие судят не только о нас самих, но и об учреждении, официальным представителем которого мы являемся. Поэтому крайне важно соблюдать речевой этикет во время деловых встреч и собраний. Придётся ознакомиться с правилами речевого этикета, для того чтобы сначала получить работу в престижной организации, а затем не портить имидж компании и иметь шанс на повышение в должности.
1.2 Понятие речевого этикета
Одним из элементов речевой культуры является речевой этикет. Наиболее точным определением речевого этикета является высказывание Натальи Ивановны Формановской: «Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности». [14, 75]
В широком смысле слова речевой этикет характеризует практически любой успешный акт коммуникации. Поэтому речевой этикет связан с так называемыми постулатами речевого общения, которые делают возможным и успешным взаимодействие участников коммуникации. Это постулаты, сформулированные Г.П. Грайсом (1975), которые выводятся из лежащего в основе всякого общения принципа кооперации. К постулатам речевого общения относятся: постулаты качества (сообщение не должно быть ложным или не имеющим под собой должных оснований), количества (сообщение не должно быть ни слишком кратким, ни слишком пространным), отношения (сообщение должно быть релевантным для адресата) и способа (сообщение должно быть ясным, четким, не содержать непонятных для адресата слов и выражений и т.д.).
Нарушение одного или нескольких из этих постулатов в той или иной степени влечет за собой коммуникативную неудачу. Другие важные требования — например, постулаты вежливости (всякое сообщение должно быть вежливым, тактичным и т.д.) — не включаются Грайсом в число основополагающих, поскольку задачей сообщения считается эффективная передача информации. Показательно, что даже при столь утилитарной постановке задачи приходится рассматривать требования речевого этикета как необходимые условия успешной коммуникации. Тем более эти требования значимы для сообщений, которые имеют другие функции: налаживания межличностных контактов, привлечения слушателей на свою сторону и т.д. В этих случаях постулаты вежливости неизбежно выступают на передний план. Другие же, например постулаты отношения, оттесняются на периферию. Так, во многих учебниках по рекламе рекомендуется воздерживаться не только от любых высказываний, оскорбляющих или задевающих адресата, но и от высказываний, которые могли бы вызвать у него нежелательные ассоциации. Например, слоган Наше пиво — пиво, от которого не толстеют был признан неудачным, поскольку напоминает о самом факте, что от пива толстеют. Таким образом, требования релевантности и правдивости оказываются в данном случае второстепенными.[17]
Зачем нам нужен речевой этикет? 7 класс
... → Фразеологизмы → Сочинение Зачем нам нужен речевой этикет? (рассуждение) Начнем с определения понятия, речевой этикет — это установленное правило общения в определенной социальной ... встречу вошедшей. Если вы знакомите людей, их нужно подвести друг к другу и представить. ... речевого этикета изменчивы. Они меняются в зависимости от социального статуса, культуры народов, сферы деятельности. Например, ...
К сфере речевого этикета относятся, в частности, принятые в данной культуре способы выражения сочувствия, жалобы, вины, горя и т.д. Так, например, в одних культурах принято жаловаться на трудности и проблемы, в других — не принято. В одних культурах рассказ о своих успехах является допустимым, в других — вовсе нет. Сюда же могут относиться и конкретные предписания речевого этикета — что может служить предметом разговора, что нет, и в какой ситуации.[13, 374]
Специфика речевого этикета в том, что он характеризует как повседневную языковую практику, так и языковую норму. Действительно, элементы речевого этикета присутствуют в повседневной практике любого носителя языка (в том числе и слабо владеющего нормой), который легко опознает эти формулы в потоке речи и ожидает от собеседника их употребления в определенных ситуациях. Элементы речевого этикета усваиваются настолько глубоко, что они воспринимаются «наивным» языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей. Незнание же требований речевого этикета и, как следствие, их невыполнение (например, обращение к взрослому незнакомому человеку на Ты) воспринимается, как желание оскорбить или как невоспитанность.[9,75]
С другой стороны, речевой этикет может рассматриваться с точки зрения языковой нормы. Так, представление о правильной, культурной, нормированной речи включает в себя и определенные представления о норме в области речевого этикета. Например, каждому носителю языка известны формулы извинения за неловкость; однако нормой приветствуются одни (Извините меня, Прошу прощения) — и отвергаются или не рекомендуются другие, например, Извиняюсь (причем иногда подобному разграничению даются «обоснования» вроде: нельзя извинять себя, можно только просить извинения у других и пр.).
Само употребление или неупотребление единиц речевого этикета также может быть предметом нормализации, например: формулы извинения уместны в случае, если говорящий причиняет беспокойство своему собеседнику, однако слишком часто извиняться не следует, так как этим собеседник ставится в неловкое положение и пр. Кроме того, нарушение норм и правил литературного языка, особенно если оно выглядит как небрежность, само по себе может рассматриваться как нарушение речевого этикета. [12, 214]
Итак, требования речевого этикета образуют своего рода иерархию. В какой-то мере они являются неотъемлемой частью активной и пассивной языковой практики каждого носителя языка; с другой стороны, эти требования связываются с определенным уровнем культуры речи, более или менее высоким. Например, каждому носителю языка с раннего возраста известно, что при встрече необходимо здороваться. Далее, ребенку объясняют, что надо здороваться в соответствии с определенными правилами (младший приветствует старшего первый, используя для этого вполне определенные формулы — не Привет или Здорово, а Здравствуйте, или лучше: Здравствуйте, Иван Иванович).
Наконец, в дальнейшем носитель языка узнает и о других тонкостях речевого этикета и учится их использовать в своей повседневной практике.[15,49]
Таким образом, речевой этикет не является жесткой системой правил; он в достаточной мере пластичен, и эта пластичность создает довольно обширное «пространство для маневра».
Речевой этикет так или иначе привязывается к ситуации речевого общения и ее параметрам: личностям собеседников, теме, месту, времени, мотиву и цели общения. Прежде всего, он представляет собой комплекс языковых явлений, ориентированных на адресата, хотя личность говорящего (или пишущего) также учитывается. Это может быть наилучшим образом продемонстрировано на употреблении Ты- и Вы-форм в общении. Общий принцип состоит в том, что Вы-формы употребляются как знак уважения и большей формальности общения; Ты-формы, напротив, соответствуют неформальному общению между равными. Однако реализация этого принципа может представать в различных вариантах в зависимости от того, как участники речевого общения соотносятся по возрастной и/или служебной иерархии, находятся ли они в родственных или дружеских отношениях; от возраста и социального положения каждого из них и т.д.[19]
Речевой этикет обнаруживает себя по-разному также в зависимости от темы, места, времени, мотива и цели общения. Так, например, правила речевого общения могут различаться в зависимости от того, являются темой общения печальные или радостные для участников общения события; существуют специфические этикетные правила, связанные с местом общения (застолье, присутственное место, производственное совещание) и т.д.
Исследователями описывается целый спектр коммуникативных функций речевого этикета. Вот некоторые из них. Речевой этикет:
- способствует установлению контакта между собеседниками;
- привлекает внимание слушателя (читателя), выделяет его среди других потенциальных собеседников;
- позволяет засвидетельствовать уважение;
- помогает определить статус происходящего общения (дружеский, деловой, официальный и пр.);
- формирует благоприятную эмоциональную обстановку для общения и оказывает положительное воздействие на слушателя (читателя).
Этикет речевого поведения присущ каждой социальной группе. По мнению Владимира Ильича Карасика, этикетное поведение, с одной стороны, представляет собой «супер индивидуальную характеристику субъекта», а с другой, демонстрирует «его принадлежность к определенной части общества». Студенчество имеет собственный этикет, а также особый взгляд на необходимость соблюдения социальных норм.[1, 29]
Студенты — это социально-возрастная группа, особенностью которой являются повышение социального статуса в достаточно короткий срок, быстро протекающий процесс социализации молодого человека, практически моментальное реагирование на общественные изменения, а кроме того, остатки детского (школьного) восприятия мира. Это отражается в их речи и влияет на культуру общения.[19]
2. Анализ результатов исследования по проблемам устной и письменной речи студентов СГУПСА
2.1 Общая характеристика СГУПСА
Сибирский государственный университет путей сообщения (СГУПС), ранее Сибирская государственная академия путей сообщения, ещё ранее Новосибирский институт инженеров железнодорожного транспорта (НИИЖТ), Новосибирский институт военных инженеров транспорта (НИВИТ), Новосибирский путейско-строительный институт инженеров железнодорожного транспорта.
В 1932 году на базе путейско-строительного факультета Сибирского института инженеров транспорта (г. Томск) при активном участии профессора В. М. Завадского был организован Новосибирский путейско-строительный институт инженеров железнодорожного транспорта. Начальником института был назначен Сергей Емельянович Пропастин, кадровый военный.
СГУПС — один из немногих вузов в стране, в котором кроме бакалавриата и магистратуры сохранился специалитет — классическое пятилетнее инженерное образование с присвоением квалификации инженера.
Сегодня в СГУПСе обучается около 11 000 студентов, аспирантов и слушателей на 10 факультетах:
Управление процессами перевозок на железнодорожном транспорте
Строительство железных дорог
Мосты и транспортные тоннели
Управление транспортно-технологическими комплексами
Промышленное и гражданское строительство
Инженерно-экономический
Мировая экономика и право
Управления персоналом
Бизнес — информатика
Заочный факультет
В университете осуществляется подготовка студентов по 46 образовательным программам высшего профессионального образования, в том числе по 26 специальностям, 15 направлениям подготовки бакалавров, 5 направлениям подготовки магистров.
За годы своего существования вуз подготовил более 45000 специалистов.
Прием студентов в СГУПС проводится в соответствии с Порядком приема в государственные учреждения профессионального высшего образования РФ. Распределение мест по специальностям и целевого приема утверждает учредитель — Федеральное агентство железнодорожного транспорта.
Завершающим этапом подготовки специалиста является разработка и защита дипломного проекта. Практически каждому студенту-выпускнику, обучающемуся за счёт средств федерального бюджета, предоставляется возможность трудоустройства. Основная часть распределённых выпускников направляется на предприятия ОАО «РЖД».
СГУПС имеет высококвалифицированный профессорско-преподавательский состав (ППС).
24 из 44 кафедр университета возглавляют доктора наук, профессора. Из них 25 академиков и 15 членов-корреспондентов различных академий. Средний возраст преподавателей — 50лет.
2.2 Анализ проблем устной и письменной речи студентов СГУПСА
Для того чтобы достичь цели проводилось мы использовали метод анкетирования. Было опрошено 50 студентов.
Рисунок 1. Отношение к нецензурной лексике
Один из анкетных вопросов, предложенных им, звучал так: «Что Вы чувствуете, когда слышите вокруг нецензурную, бранную, т. е. негативную лексику?». Из 50 опрошенных 65 % — относятся к подобной лексике негативно, с определенной долей критики, 33% — равнодушны к речевому поведению окружающих, 2% опрошенных считают такую лексику вполне нормальной, естественной, даже отмечают ее положительные качества: эмоциональность, выразительность, лаконичность (экономия времени), понятность (доступность).
Были и довольно неожиданные ответы: «…уже привыкли», «…такая речь вызывает смех». Отрадно, что большинство все-таки не приветствует подобного речевого поведения.
Рисунок 2. Меры по повышению уровня речевой культуры студентов
А также респондентам было задано 2 вопроса:
* Как, по Вашему мнению, можно повысить уровень речевой культуры в университете?
* Как Вы относитесь к употреблению студентами жаргонизмов и бранной лексики?
Были весьма неожиданные ответы с предложениями категорических мер: убрать из учебного процесса компьютеры и заставить студентов читать как художественную, так и научную литературу, учиться понимать публицистику, отвечать устно, а за употребление жаргонных слов, нецензурной лексики предлагалось вводить штрафные санкции.
Было приятно осознавать, что проблемы речевой культуры волнуют не только преподавателей, но и студентов, которые вносили предложения о введении строгих, а порой и очень жестких мер в борьбе с негативной лексикой.
Вторым методом исследования является метод анализа и синтеза, включающий в себя наблюдение, сопоставление, обобщение полученных фактов с элементами количественного анализа и ассоциативного эксперимента. Мы просмотрели (изучили) записи на партах и стенах университета.
После чего выявлена относительная бедность лексикона, не всегда целесообразное употребление варваризмов и книжных слов, в их неофициальной речи злоупотребление жаргонной и даже табуированной лексикой.
Главная цель надписей — вызвать шок, чтобы заинтересовать, и насмешка, чтобы было не скучно. Такая речь, имеющая множество подтекстов, часто непристойного свойства, вызывающая ответную агрессию, предназначенная только для неформального общения равного с равным, но выставленная на обозрение любого — ещё одно свидетельство низкого уровня речевой культуры.
А так же мы решили посетить в контакте нашумевшую группу «Откровенности СГУПС». После чего мы пришли к выводу, что письменные работы студентов пестрят орфографическими, пунктуационными ошибками, которые связаны с малой начитанностью и небогатым словарным запасом, неумением сконцентрироваться на определенном правиле написания слова.
Лексикон студентов отражает дефицит языковых знаний и их неумение применять эти знания на практике. Выбирая слова, студенты не обращают внимания на их значение, стилистическую окраску, сочетаемость с другими словами, что приводит к многочисленным речевым ошибкам. На основании неофициальной речи определен активный лексикон студентов, который разнообразен, но не очень богат, включает большое количество жаргонизмов и ненормативную лексику, отражает непонимание употребляемой студентами книжной лексики.
Анализ материала показал, что лексикон студентов формируется под влиянием следующих факторов: социальное положение, возраст, учеба, влияние телевидения, рекламы.
Таблица 1. Результаты исследования
Метод исследования |
Выявленные достоинства |
Выявленные недостатки |
|
Метод опроса |
|||
Анкетирование |
Отрицательное отношение к нецензурной лексике; готовность повысить уровень речевой культуры |
Привыкание к нецензурной лексике |
|
Анализ надписей |
|||
Наблюдение |
— наличие группы, где студенты могут высказаться |
— орфографические ошибки; — бедность лексикона; — не цензурная лексика; |
|
Результаты исследования показывают, что, несмотря на все усилия преподавателей в процессе обучения, из-за большого влияния на неё улицы, телевидения, рекламы, речь студентов, из которых сформируется контингент будущих специалистов, т.е. большинства населения, не отличается достаточным уровнем речевой культуры. Выявленные своеобразные характеристики речевого этикета студентов, не соответствующие нормам культуры речи, вносит определенный вклад в исследования разговорной речи в целом и молодежи в частности.
3. Разработка мероприятий по повышению уровня речевой культуры студентов
Формирование речевой культуры для будущих специалистов — необходимое условие их эффективной деятельности в самых различных сферах. В настоящее время от нее зависят конкурентоспособность специалиста на рынке труда, его карьерный рост. Недостаточная речевая культура значительно снижает рейтинг делового человека, вредит его репутации. Следовательно, актуализируется потребность целенаправленного формирования речевой культуры студенческой молодежи.
Обучение в вузе является важным этапом формирования речевой культуры человека, но вовсе не является начальной стадией этого процесса. Студент, начиная свое обучение, уже обладает определенной речевой культурой, которая формировалась еще в раннем детстве в семье, а затем и в школе. Поэтому речевая культура студента не формируется в процессе его обучения в вузе заново, а лишь трансформируется под воздействием уникального набора факторов, определяемых занимаемым им в настоящий момент статусом.
Система должна наиболее полно удовлетворять потребности студента в языковом образовании, создать благоприятные условия для развития интеллектуального, творческого потенциала каждого обучающегося, следовательно, должна быть личностно ориентированной. Личностно ориентированная система обучения — система, которая способна создать условия, необходимые для реализации обучающимися целей, потребностей, способностей и возможностей подготовки к профессиональной деятельности.
Конкретные задачи в обучении языку, в обучении речи сформулированы давно и достаточно четко. Развитие речи означает конкретные направления работы специалиста, который должен уметь профессионально:
- учить умению слушать (понимать сказанное, говоримое);
- учить умению читать (понимать написанное);
- учить умению говорить (передавать информацию устно);
- учить умению писать (передавать информацию письменно).
Таблица 2. Мероприятия по совершенствованию речевой культуры студентов
Выявленные недостатки |