Изменения форм обращения на протяжении всей истории России
История обращения в русской культуре очень богата и многообразна. Обращение очень тесно связано с правилами поведения, принятыми в обществе. По характеру обращения людей друг другу можно определить уровень воспитанности конкретного человека, а также уровень культуры, принятый в этом обществе.
На протяжении истории России принималось множество форм поведения в обществе, зависящих от политической обстановки в стране, от количества соблюдаемых традиций и конечно от уровня образования каждого человека. Несмотря на разнообразие и многочисленность правил этикета письменных источников сведений об этих правилах сохранилось очень мало.
Первым таким из официально известных источников было «Поучение Владимира Всеволодовича», написанное князем Владимиром Мономахом в 12 веке. Великий русский князь пишет «..на войну выйдя, не ленитесь, лжи остерегайтесь, напоите и накормите просящего… Убогих не забывайте, подавайте сироте и вдовицу рассудите сами, а не давайте сильным губить человека. Старых чтите, как отца, а молодых, как братьев. Более всего чтите гостя. Не пропустите человека, не приветив его, и доброе слово ему молвите». Князь призывает по доброму обращаться даже к незнакомому человеку, защищать слабых, не лениться, почитать пожилых.
История России предоставляет исключительно любопытный материал для изучения влияния власти и общественных перемен на обращение людей друг к другу.
В 1717-1721 года был издан «Табель о рангах», в котором были перечислены придворные, гражданские и военные чины. Таким образом и форма обращения в те времена зависела на прямую от чина.
Существовавшая в России вплоть до 20-го века монархия сохраняла разделение людей по сословиям. Существовали такие сословия как, купцы, крестьяне, мещане, дворяне, духовенство. Отсюда и обращение «господин» («госпожа»), употребляемое по отношению к привилегированным социальным группам.
Универсального обращения к человеку не было в России до революции, произошедшей в 1917 году. После революции особым законом отменяются все звания и чины. Исчезают обращения «сударь»,»господин», «сударыня» — все они были признаны унижающими достоинство человека. Большую популярность приобретает обращение «гражданин» и «товарищ». «Гражданин» — было публичным обращением, а вот «товарищ» — официальным обращение к советскому человеку.
Современный театр россии как экономический проект
... обращение к иностранным современным авторам в драматических театрах. В 1963 году появился Театр мимики и жеста, стали открываться Театры юного зрителя. Происходит коммерциализация театра, ... экономической разрухи кардинально изменили жизнь российского театра. ... проект ... театр давно мертв. Нужна ли России реформа театра? «Известия», 2005, 6 апреля Документальный театр. ... театр. Это направление представлено как ...
Дореволюционные обращения различали пол адресата, подразумевали определенный и достаточно высокий социальный статус адресата и обычно использовались совместно с фамилией, должностью т.д. «Товарищ» же называет человека, независимо от его пола; употребляется как с фамилией, так и без. Особенно оскорбительно обращение «товарищ», было для бывших особ высокого социального статуса. Хотя с идеологической точки зрения данное обращение использовали для подчеркивания равенства всех людей между собой.
О слове «гражданин» нужно сказать отдельно. Оно было зафиксировано еще в летописях 11-го века. Слово пришло в русский язык из старославянского языка, произошло от слова «горожанин».
В 18-ом веке слово это заслуживает значение «полноправный член общества , государства». Позднее возникает еще одно, дополнительное значение: «человек, который предан Родине, служит ей и своему народу, заботится об общественном благе, подчиняет личные интересы общественным». Почему же такое социально значимое слово, как «гражданин», не стало в 20-ом веке универсальным обращением людей друг к другу? Причиной этого является тот факт, что в 20-30 гг. становится нормой при разговоре арестованных и работников органов внутренних дел не употреблять «товарищ», а называть друг друга «гражданин».
С ростом революционного движения в России в начале 20-го века слово «товариш», как в свое время слово «гражданин», приобретает новый общественно-политический смысл: единомышленник, борющийся за интересы своего народа.
«После полного вытеснения дореволюционных обращений отмеченное классовое противопоставление переросло в противопоставление людей, употреблявших и не употреблявших обращение «товарищ». Его использование как бы подчеркивало включенность говорящего в советскую систему».
Итак, обращение товарищ в советской речевой практике не было нейтральным, так как несло на себе окраску лояльности по отношению к власти.
После распада СССР и советской культуры этикетная система и культура оказалась вновь в очень неустойчивом положении. Начиная с конца 80-х гг. в официальной обстановке стали возрождаться такие обращения как «сударь», «сударыня», «господин», «госпожа».
В последнее время обращение «господин» воспринимается как норма на заседаниях Думы, по телевидению, в среде бизнесменов, коллег, офисных руководителей, предпринимателей, преподавателей и т.д.
Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам «коллега», «друг».
А слова «мужчина», «женщина», получившие свое распространение в последние время в роли обращения, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре и речевой вежливости говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя обезличенные формы: «извините», «будьте добры» и другие.
Подготовьте Похвальное слово Державину — поэту и гражданину. ...
... этого поэтического полусознания и одною из лучших од Державина. Державин был певцом царствующего дома в России, и нельзя с ... в царствование Александра более, чем в царствование Екатерины, Державин был человеком, отжившим свой век. Явление Крылова, Карамзина, ... взгляд на поэзию и поэта. В артистической душе Державина пребывало глубокое предчувствие великости искусства и достоинства художника. ...
Обращение «товарищ» понемногу стало выходить из обыденного обращения людей друг к другу, его продолжают употреблять военные, члены партий коммунистического направления.
2.2 Обращение в современном языке
В современном языке нет определенных правил употребления обращения, культура обращения находится на распутье. Из за того что нет установленных правил каждый обращается к кому и как хочет, иногда не думая о тактичности и уместности сказанного.
По результатам социального опроса жителей Москвы, проведённого радиокомпанией «Останкино» в 1999 году, были получены следующие данные.
«Товарищ» -22% опрашиваемых, в основном это люди среднего и старшего возраста, в основном со средним и незаконченным средним образованием, чаще мужчины. Это обращение с фамилией или названием должности, профессии звучит весьма официально, неприемлемо для непосредственной обстановки.
«Гражданин, гражданка» — выбирают 21% опрашиваемых, приблизительно того же социального состава. Действительно, когда мы слышим: «Гражданка!», то это, как правило, властное обращение сотрудника полиции. Оно очень характерно для официальной обстановки. Некоторых оно оскорбляет, для других это обращение хотя и строго, но вежливо. Лучше обезличенного: «Пройдёмте!».
«Мужчина», «Женщина» — предпочитают 19% опрашиваемых, основным образом это работники сферы обслуживания. В этих словах применяется только принадлежность человека к какому-либо полу.
Появилась красивое, старинное «сударыня»- его использует всего 17% опрашиваемых, людей высокообразованных, чаще женщин.
Позже социологами был проведён такой же опрос уже в 2001 году. За эти два года мало что поменялось, только вот «товарищи» и «граждане» отошли на второй план. Чаще употребляемыми стали обращения «девушка», «женщина». Именно их используют при обращении к незнакомым людям 85% опрашиваемых.
Обращение «девушка» уже вышло за возрастные границы и стало особенно распространённым. Оно является аналогом комплимента: о своей молодости или моложавости приятно слышать каждой женщине. Как раз поэтому многие находят это обращение наиболее подходящим для представительниц прекрасной половины, но, согласитесь, как несообразно всё же звучит оно применимо к женщине лет 50 и старше.
Слово «женщина» — это диалектная форма, прибывшая из южных регионов России. Вообще говоря, слово «женщина» относительно новое, появилось оно только в 16 веке, вначале было обозначением женщины низшего сословия. Переосмысление значения слова происходит уже во второй половине 19 века, но не без влияния литературного художественного языка. «В русском народном лексиконе, — подмечал Н.В. Щелггунов, — нет слова женщина, а есть баба или девка. Вся Россия, сверху донизу, не знала другой женщины, кроме бабы». Но как бы не видоизменялось отношение к этому слову, в течение всего 19 века с ним ассоциировались такие слова как: пошлая, сварливая, бесстыжая, пустоголовая. Сегодня же подобные экспрессивные выражения сопрягаются чаще со словом «баба».
Урок по русскому языку «Слово в речевом общении ( антонимы, ...
... слова, необходимые в развитии нашей речи, в общении. Какова же будет тема нашего урока. ( Слова в речевом общении) Слайд 1 Цель:(Выяснить какую роль в речи играют синонимы, антонимы и омонимы) ... зарисовки, изложения, сочинения и др.) Какой вид работ наиболее трудный для вас? (сочинение, изложение, словесная ... нужно изучать, любить и беречь родной язык? - Какую тему мы с вами изучаем? Откройте учебник ...
Таким образом, социальные и культурные изменения в обществе безусловно имеют своё отражение в языке, а так же в обращении людей друг к другу.