Как рассказать о россии на английском? — учим английский сами

Рассказ про Россию на английском языке. Сочинение о стране

Как рассказать о россии на английском? — учим английский сами 1

Написать рассказ про Россию на английском языке частое задание для школьников и студентов. Я подготовила пример сочинения о стране с переводом на русский язык, а так же словарик и советы и примеры по улучшению сочинения.

Эссе на английском, равно как и на русском, коротко и точно раскрывают заданную тему. В них нет какой-то «воды» и заумных выражений ни о чем. Все описано четко и лаконично. Поэтому такие рассказы читать и легко и просто.

рассказ про Россию на английском языке

Словарик для сочинения про Россию на английском языке

Vast — огромный To vary — меняться, варьироваться The largest country – самая большая страна Densely peopled — густо населённый Population — население

Deposits — месторождения

Рассказать про Россию можно с разных точек зрения. Мы не будет описывать герб и флаг, а построим сочинение на идее рассказать, какая большая страна — Россия, и чем она богата.

Если вам нужно сочинение для 5-7 классов, используйте простые недлинные предложения, как в примере ниже.

Если вам нужно эссе более высокого уровня, соедините небольшие предложения между собой с помощью союзов или вводных и связующих фраз, например:

moscow is the capital of russian Federation. More than 10 million people live and work in Moscow.

furthermore

Рассказ про Россию на английском языке

Russia is one of the largest countries in the world. The vast territory of Russia lies in the eastern part of Europe and the northern part of Asia. Russia is washed by twelve seas and three oceans.

Россия — это крупнейшая страна в мире. Большая часть территории России лежит в восточной части Европы и в северной части Азии. Россия омывается 12-ю морями и тремя океанами.

Moscow is the capital of Russian Federation. About 10 million people live and work in Moscow.

Москва — столица России. Около 10 миллионов человек живут и работают в Москве.

The land of Russia varies very much from forests to deserts, from high mountains to deep valleys. The main mountain are the Urals, the Caucasus and the Altai. There are a lot of great rivers and deep lakes on its territory. Also there are many animals in Russia.

30 стр., 14715 слов

Особенности перевода произведений В.В. Маяковского на английский ...

... очень сложен для передачи на другой язык. Целью работы является адекватный перевод стихотворения В.В. Маяковского «Прозаседавшиеся» на два языка: английский и немецкий, с последующим подробным разбором, и анализ переводов стихотворений «Лиличка! Вместо письма», ...

Территория России очень разнится — от лесов до пустынь, от высоких гор до глубоких долин. Главные горы — это Уральские, Кавказские и Алтайские. На ее территории очень много больших рек и глубоких рек. Также в России очень много животных.

The longest rivers are the Volga in Europe and the Ob, the Yenisei and the Lena in Asia. The largest lakes are Ladoga and Baikal. Baikal is the deepest lake in the world and its water is the purest on earth.

Самые длинные реки — это Волга (в Европе) и Обь, Енисей и Лена в Азии. Крупнейшее озеро — это Ладога и Байкал. Байкал — самое глубокое озеро в мире, его воды — самые чистые на земле.

The Russian Federation is rich in natural and mineral resources. It has huge deposits of oil, gas, iron, gold, silver and many others.

Российская федерация — богатейшая натуральными и минеральными ресурсами. Она имеет большие залежи нефти, газа, железа, золота, серебра и многих других.

The European part of the country is densely peopled, and most population lives in cities. The current population of Russia is more than 145 million people.

Европейская часть более заселена людьми и основная численность наблюдается в городах. Текущая численность населения России — более 145 миллионов человек.

Russia is a presidential republic. It is one of the leading powers in the world.

Россия — президентская республика. Она — один из лидеров на мировой арене.

Описание России на английском: let me speak from my heart

Описание россии на английском  1

17 September 2015 в 16:16, автор Ольга Мельникова

Иностранцы при общении с русскими часто просят рассказать о родной стране, об особенностях менталитета жителей или национальных праздниках.

На этот случай лучше подготовиться и достойно рассказать о своей стране.

Если о России нужно рассказать в рамках выступления на уроке, рекомендуется составить небольшой план, рассказав коротко по каждому из пунктов. План может выглядеть так:

  • Вступление
  • Основная часть:

    — рассказать о географическом положении и населении;

    • описать особенности менталитета, обычаев и традиций;
    • рассказать о культуре и др.
  • Заключение

Вступление

Если рассказ является устным выступлением на английском языке, а не продолжением общения с иностранцем, то необходимо начать с логического вступления.

Начало сделает более красивым крылатое выражение о родине.

«Men love their country, not because it is great, but because it is their own»

После можно продолжить, рассказав, что Россия – это ваша родная страна. Можно уточнить, в каком именно городе вы родились. Если речь идет о живом общении, то можно сразу приступать к основной части. В этом могут помочь вводные слова, например, «well» или «so».

Основная часть

В основной части нужно рассказать всю общую информацию о стране, привести конкретные цифры и данные. Это может выглядеть так:

13 стр., 6489 слов

Рассказ о климате в россии на английском с переводом

... Russia. Считается, что Россия является страной переменчивых погодных условий и экстремального климата. Я полностью согласен с этим утверждением. Нигде в мире нет такого уникального сочетания климатических условий, как в России. Сочинения о России на английском ...

It is a known fact that Russia is the largest country in the world. Its territory is about one-eighth part of the world’s land populated by men. This country has huge natural and mineral resources.

About 10 million people live in Moscow, the capital of my country and one of the biggest cities in the world.

Russia is a multinational country, and while the Russians make up the main part of population, there are over 160 nationalities living in various regions of the country.

Не секрет, что самая большая мировая страна – это Россия. Ее территория составляет 1/8 часть заселенной человеком суши. Страна обладает огромными минеральными и натуральными богатствами.

В Москве, в столице страны, проживает 10 млн человек, это один из самых больших городов мира. Россия – многонациональная страна, основное население составляют русские.

, и в различных регионах проживают свыше 160 национальностей.

Будет интереснее, если здесь будут рассказаны многие занимательные и не известные широкой общественности факты. Немногие знают, что в России имеется 11 часовых поясов:

Our country stretches across 10,000 km, and there are eleven time zones in Russia, that’s why when it is almost midnight in Yakutsk it’s only noon in Kaliningrad.

Наша страна простирается на 10 тысяч км и располагается в 11 часовых поясах, поэтому, когда в Якутске почти полночь, в Калининграде только полдень.

Рассказ можно разбавить географическими особенностями страны:

There are many rivers and lakes in Russia. There are more than 2 million rivers. The Volga is considered to be the longest river in Europe. It flows into the Caspian Sea – the largest lake.

В России много рек и озер. Здесь более 2 млн рек. Река Волга считается самой длинной рекой в Европе. При этом она впадает в Каспийское море, являющимся самым большим озером.

В рассказе о России необходимо затронуть и культуру. Здесь можно назвать выдающихся русских писателей. (Есенин, Пушкин, Толстой. Лермонтов), художников (Айвазовский, Шишкин, Левитан) и композиторов (Глинка, Бородин, Мусоргский).

Рассказ можно дополнить именами любимых актеров. Многие известные актеры имеют русские корни, например, Дэвид Духовны, Натали Портман.

Например:

There are many outstanding Russian composers who are world-renowned. Everyone knows the names of Tchaikovsky, Glinka, Rimsky-Korsakov.

Their music earned the admiration of the public and universally acclaimed. Tolstoy, Lermontov, Pushkin are the most famous Russian authors.

For example, Alexander Pushkin is regarded as the founder of Russian literature. He is the author of more than 700 lyrical poems.

Многие русские композиторы известны на весь мир. Всем известны имена Чайковского, Глинки, Римского-Корсакова. Их музыка получила признание публики и вызывает восхищение. Толстой, Лермонтов, Пушкин – самые знаменитые русские писатели. К примеру, Александр Пушкин считается отцом русской литературы. Он является автором более 700 стихотворений.

Конечно же, рассказывайте о ваших любимых деятелях искусства. Так вы позволите узнать вас лучше и продемонстрируете хороший уровень культурно-эстетического развития. Иностранцам будет интересно послушать о русских традициях.

4 стр., 1769 слов

Рассказ о россии по английскому с переводом кратко

... capital of Russian Federation. More than 10 million people live and work in Moscow. furthermore Рассказ про Россию на английском языке Russia is one of the largest countries in the world. The ... городов. Рассказ о России на английском 10 предложений Вы можете выбрать сами, чтобы получить хорошую отметку и написать свое сочинение. Описание России the largest country in the world Moscow is the ...

Здесь можно рассказать не только о традиционных праздниках, но и необычных традициях. Например, о том, что в России Новый год праздную два раза: по новому и старому стилю.

Многие праздники в России проходят как застолье, русские любят петь за столом и говорить тосты:

The Old New Year is the strangest and most confusing Russian holiday. It is celebrated on January 14th and marks the changing of the year according to the “old style” Julian calendar. For most Russians it’s just another chance to prolong winter holdays, to have a festive meal and to make New Year wishes.

Заключение

Необходимо помнить, что имена собственные не нужно переводить, а записывать транслитерацией. В завершении рассказа стоит рассказать, что именно нравится в стране, и чем можно гордиться.

Если вы рассказываете о России во время живого общения с иностранцами, можно сводить гостей в ресторан, где готовят традиционные блюда, или приготовьте что-нибудь сами. Иностранцы не откажутся провести вечер с вашими друзьями, ведь всегда интересно, как проходят вечера в России.

Тема Россия на английском языке

Тема <a href=россия на английском языке 1" width="640" height="auto">

Название нашей страны на английском языке звучит как Russia [раша] – Россия; the Russian Federation [зэ рашн федерэйшн] – Российская Федерация.

I am from Russia [ай эм фром рашэ] – Я из России.

The official name of our country is the Russian Federation [зэ офишл нэйм оф ауэ кантри из зэ рашн федерэйшн] – Официальное название нашей страны – Российская Федерация.

Россию можно описать как:

  • a really great country [э риэли грейт кантри] – по-настоящему великая страна;
  • one of the largest countries in the world [уан оф зэ ладжест кантриз ин зэ уолд] – одна из самых больших стран в мире.
  • one of the leading powers in the world [уан оф зэ лидинг пауэз ин зэ уолд] – одна из ведущих держав мира.

Its total area is about 17 million square kilometers that’s why Russia is one of the largest countries in the world. – Ее общая площадь около 17 млн кв.км., поэтому Россия одна из самых больших стран в мире.

Столица России Москва – Moscow [москоу]:

  • a beautiful city [бьютифл сити] – красивый город;
  • political centre of Russia [пэлитикэл сэнтэ оф рашэ] – политический центр России;
  • educational centre [эдьюкейшэнл сэнтэ] – образовательный центр;
  • the capital of Russia [зэ кэпитл оф рашэ] – столица России.

Диалог о России на английском языке

  • Have you ever been to Russia?
  • No, I haven’t. And what about you?
  • Last year I travelled to it.
  • What cities have you visited?
  • I’ve been in Moscow, the capital of Russia.
  • Did you the city?
  • By all means. I think it’s one of the most beautiful places in the world.
  • What places of interest did you the most in Moscow?
  • I d the Pushkin Museum of Fine Arts and the Kremlin.

Перевод:

  • Ты когда-нибудь был в России?
  • Нет. А ты?
  • Я ездил туда в прошлом году.
  • В каких городах ты был?
  • Я был в Москве, столице России.
  • Тебе понравился город?
  • Конечно. Я думаю, что это одно из самых красивых мест в мире.
  • Какие достопримечательности тебе понравились больше всего в Москве,
  • Мне понравился Государственный музей изобразительных искусств имени А.С Пушкина Кремль.

Рассказ о России на английском языке

Россия известна своими природными ресурсами:

  • forests [форэстс] – леса;
  • rivers [ривэз] – реки;
  • lakes [лэйкс] – озера;
  • mountains [маунтинз] – горы;
  • oil [ойл] – нефть;
  • gas [гэз] – газ;
  • iron [айэн] – железо;
  • gold [голд] – золото;
  • silver [силвэ] – серебро.

Russia is famous for its forests, mountains, lakes and rivers. – Россия известна своими лесами, горами, озерами и реками.

The highest mountains are the Urals, the Caucasus and the Altai. – Самые высокие горы — это Уральские, Кавказские и Алтайские.

The longest rivers are the Volga in Europe and the Ob, the Yenisei and the Lena in Asia. — Самые длинные реки — это Волга в Европе и Обь, Енисей и Лена в Азии.

The largest lakes are Ladoga and Baikal. Baikal is the deepest lake in the world. Крупнейшие озера — это Ладога и Байкал. Байкал — самое глубокое озеро в мире.

The Russian Federation is rich in natural and mineral resources. It has deposits of oil, gas, iron, gold, silver and many others. — Российская федерация — богатейшая натуральными и минеральными ресурсами. Она имеет залежи нефти, газа, железа, золота, серебра и многих других.

Чтобы рассказать о населении страны, пригодятся следующие слова и фразы:

people [пипл] – люди;

  • current population [карэнт попьюлэйшн] – население в настоящее время;
  • nationalities [нэшнэлитиз] – национальности.

The current population of Russia is more than 150 million people [зэ карэнт попьюлэйшн оф рашэ из мо зэн уан хандрид энд фифти милион пипл] – В настоящее время население России более 150 млн человек.

Пример диалога:

  • Excuse me. Are you from Russia?
  • Yes, you’re right. Can’t you hear it from my accent?
  • That’s it. Are you Russian?
  • No, I’m not.
  • You’ve just said that you’re from Russia…
  • Exactly so. But Russian population consists of many nationalities: Slavs, Tatars, Chuvash, and so on.
  • So, are you Tatar?
  • Absolutely no. I’m Mari.

Перевод:

  • Простите. Вы из России?
  • Да, вы правы. Это заметно из-за моего акцента?
  • Точно. Вы русский?
  • Нет.
  • Вы только что сказали, что из России…
  • Совершенно верно. Но русское население состоит из многих национальностей: славяне, татары, чуваши и другие.
  • Так вы татарин?
  • Нет. Я мариец.

Русским людям приписывают следующие качества:

  1. hospitable [хоспитэбл] – гостеприимный;
  2. noisy [нойзи] – шумный;
  3. brave [брэйв] – храбрый;
  4. suspicious [саспишс] – недоверчивый;
  5. emotional [имоушэнл] – эмоциональный;
  6. kind-hearted [кайнд хатит] – отзывчивые.

Пример диалога:

  • I’ve heard that you’ve recently visited Russia.
  • Yes. 3 months ago.
  • Weren’t you afraid of going there?
  • A little bit. But I found out that it’s a very progressive and cultural country. Bears don’t walk along the streets and the Russians don’t drink vodka all day long.
  • They say that the Russians are very greedy.
  • Not a bit. They appeared to be very hospitable and kind-hearted. Once my new Russian friends organised dinner. It was really a slap-up dinner. The table was groaning with traditional tasty Russian dishes that I d very much. In the end they gave me a lot of presents. I was very pleased with it.

Перевод:

  • Я слышал, ты недавно был в России.
  • Да. 3 месяца назад.
  • Ты не боялся ехать туда?
  • Немного. Но я выяснил, что это очень прогрессивная и культурная страна. Медведи не гуляют по улицам, а русские не пьют водку весь день.
  • Говорят, что русские очень жадные.
  • Нисколько. Оказалось, что они очень гостеприимные и отзывчивые. Мои новые русские друзья организовали обед однажды. Это был шикарный обед. Стол был уставлен вкусными традиционными русскими блюдами, которые мне очень понравились. И в конце они подарили мне много подарков. Мне было очень приятно.

Во всем мире известна традиционная русская еда:

  1. Beef Stroganoff [бифстроганоф] – бефстроганов;
  2. stuffed cabbage leaves [стафт кэбидж ливз] – голубцы;
  3. borshch [борш] – борщ;
  4. shchi [щи] – щи;
  5. blini [блини] — блины
  6. pelmeni [пэлмэни] – пельмени;
  7. kissel [кисэл] – кисель;
  8. okroshka [окрошка] – окрошка;
  9. vinegret [винэгрэт] – винегрет.
Подписывайтесь на бесплатный курс английского языка по e-mail. Тематические топики, видео и советы по обучению. Учите язык удобно.

Интересные факты о России на английском

Интересные факты о россии на английском 1

Интересные факты о России на английском языке с переводом помогут узнать много нового об этой стране и подготовиться к уроку.

Интересные факты о России на английском языке

The official name for Russia is the Russian Federation.

Russia shares borders with many countries, including China, Ukraine, North Korea and Norway.

In terms of land area, Russia is the largest country in the world.

Russia is located across 9 time zones.

Russian is the official language of Russia but there are many other languages used in various parts of the country.

The capital and largest city in Russia is Moscow. Other major cities in Russia include Saint Petersburg, Yekaterinburg and Novosibirsk.

Russians drive on the right-hand side of the road.

The currency used in Russia is the ruble.

Russia has a wide range of natural resources and is one of the world’s largest producers of oil.

The world’s first satellite, named Sputnik, was launched by the Soviet Union in 1957.

The official residence of the russian president is the Kremlin in moscow. The name Kremlin means fortress.

Russia is one of 5 permanent members of the UN Security Council, along with the US, UK, China and France.

Russia has over 40 national parks and 100 wildlife reserves.

Lake Baikal is the largest freshwater lake in the world. It reaches 1642 metres (5,387 feet) in depth and contains around 20% of the world’s unfrozen fresh water.

Mount Elbrus is the highest mountain in Russia (and Europe), it reaches a height of 5642 metres (18,510 feet).

Russia’s Volga River is the longest in Europe, with a length of around 3690 kilometres (2293 miles).

Russia has the world’s largest area of forests (25% of forests in the world).

Basketball, ice hockey and football (soccer) are popular sports in Russia.

Moscow’s 1862-founded, Russian State Library is Europe’s largest library and the second-largest in the world, right after the Library of Congress in the United States.

Russia is the world’s only country to have 12 seas on its territory. The Trans-Siberian railway that connects Vladivostok and Moscow is the world’s longest railway.

The Tsar Kolokol bell at the Kremlin is the largest bell in the world. This 223 ton, 6.14 m high bell was fabricated in 1735, cracked soon after and has never been rung.

Интересные факты о России на английском языке

Официальное название России — Российская Федерация.

Россия граничит со многими странами, включая Китай, Украину, Северную Корею и Норвегию.

По площади Россия — самая большая страна в мире.

Россия расположена в 9 часовых поясах.

Русский язык является официальным языком России, но есть много других языков, используемых в разных частях страны.

Столицей и крупнейшим городом России является Москва. Другие крупные города России — Санкт-Петербург, Екатеринбург и Новосибирск.

Русские ездят по правой стороне дороги.

Валютой, используемой в России, является рубль.

Россия обладает широким спектром природных ресурсов и является одним из крупнейших в мире производителей нефти.

Первый в мире спутник, получивший название «Спутник», был запущен Советским Союзом в 1957 году.

Официальная резиденция российского президента — Кремль в Москве. Название Кремль означает крепость.

Россия является одним из пяти постоянных членов Совета Безопасности ООН, наряду с США, Великобританией, Китаем и Францией.

В России насчитывается более 40 национальных парков и 100 заповедников.

Озеро Байкал — самое большое пресноводное озеро в мире. Оно достигает 1642 метров (5 387 футов) в глубину и содержит около 20% мировой незамерзшей пресной воды.

Гора Эльбрус — самая высокая гора в России (и Европе), она достигает высоты 5642 метров (18 510 футов).

Река Волга в России является самой длинной в Европе, ее протяженность составляет около 3690 километров (2293 миль).

В России самая большая в мире площадь лесов (25% лесов в мире).

Баскетбол, хоккей и футбол являются популярными видами спорта в России.

Российская государственная библиотека, основанная в 1862 году в Москве, является крупнейшей в Европе библиотекой и второй по величине в мире, сразу после Библиотеки Конгресса США.

Россия — единственная страна в мире, имеющая 12 морей на своей территории. Транссибирская магистраль, соединяющая Владивосток и Москву, является самой длинной в мире железной дорогой.

Колокол в Кремле — самый большой колокол в мире. Этот колокол весом 223 тонны и высотой 6,14 м был изготовлен в 1735 году, вскоре после этого он был взломан и никогда не звонил.

Рассказ о России

Рассказ о россии 1

Russia is one of the largest countries in the world. It occupies a big part of dry land. The country is known as a Legend Empire, because it has been suffering from foreign invasion and dominance by outsiders from times immemorial, but still strong and alive.

The country divided by Ural mountain range in two big parts is full of controversies. People who live close to Europe are not the same with Russians from the other side of the Ural. Russia is rich in such natural treasures as coal, oil, nickel, copper, natural gas and even diamonds.

The oversize of the territory determines a big variety of climates: from arctic to subtropical one. In the centre of the country there is a temperate climate. One of the main sources of pride in Russia is unique nature from East to West.

The country is rich in numerous lakes, rivers and woods.

Everybody knows that USA is called “a melting pot of cultures” thanks to its history and national background. This is also true about Russia, because its population consists of many nationalities: Slavs, Tatars, Chuvash, etc. This mix makes the country unique and unusual.

The head of the state is a president who is usually elected every 6 years. The capital of the country is Moscow with population of about 10 million people and it increases every day. This city is a miniature copy of the whole country.

There are many stereotypes about Russian people and their country. Most of Americans and Europeans suppose that every Russian family lives in severe Siberia, drinks vodka every day, plays balalaika and has its own brown bear instead of a dog. Actually, Russia is a big political, scientific, cultural and industrial centre now and all these stereotypes are no more than fairytales.

Перевод

Россия – одна из самых больших стран мира. Она занимает большую часть суши. Страна известна как легендарная империя, потому что с незапамятных времен страдает от иноземных захватчиков и давления с внешней стороны, однако все еще сильна и жива.

Страна, разделенная Уральским горным хребтом на две части, полна противоречий. Люди, которые живут рядом с Европой, совсем не похожи на россиян, живущих по другую сторону Урала. Россия богата такими полезными ископаемыми как уголь, масло, никель, медь, природный газ и даже алмазы.

Огромные размеры территории определяют местное климатическое разнообразие: от арктического до субтропического. В центре страны климат умеренный. Один из главных периодов для гордости в стране – ее уникальная природа с Востока до Запада.

Страна богата многочисленными озерами, реками и лесами.

Каждому известно, что США называют плавильным котлом культур благодаря его истории и национальной принадлежности граждан. То же самое можно сказать и о России, потому что ее население состоит из людей многих национальностей: славяне, татары, чуваши и многие другие. Этот микс делает страну уникальной и необычной.

Главой государства является президент, которого обычно избирают каждые 6 лет. Столица страны – город Москва с населением около 10 миллионов человек и каждый день оно растет. Этот город – копия всей страны в миниатюре.

О русских и об их стране существует множество стереотипов.

Большинство американцев и европейцев полагают, что каждая русская семья живет в суровой Сибири, пьет каждый день водку, играет на балалайке и имеет своего собственного бурого медведя вместо собаки.

На самом деле, Россия является на сегодняшний день крупным политическим, научным, культурным и промышленным центром и все эти стереотипы не более чем сказки.

Рассказ о России на английском – климат, традиции, символы страны

Рассказ о россии на английском климат 1

Представьте, что вы составляете рассказ о России на английском и его будет читать человек, который никогда не был в этой стране. Первые сведения, которые появятся в вашем сочинении могут быть общими и содержать информацию о географическом положении, самых крупных городах и климате.

Russian Federation

Итак, начнём с новой лексики.

  • To be known as – быть известным как.
  • Coat of arms – герб.
  • Flag – флаг.
  • Equal horizontal fields – одинаковые горизонтальные поля.
  • To consist – состоять.
  • Double-headed eagle – двуглавый орёл.
  • Mounted figure – всадник.
  • Slay – умерщвлять, поражать насмерть.
  • To share borders – граничить.
  • The largest country – самая большая страна.
  • To cover – покрывать.
  • Inhabited land area – населённая земля.
  • To represent – представлять.
  • Humid continental climate – континентальный климат с равномерным увлажнением.
  • Area – территория.
  • To be prevalent – преобладать.
  • Part of the country – часть страны.

Примеры

Russia covers more than one-eighth of the planet’s inhabited land area. – Россия покрывает более одной девятой части заселённой территории планеты.

It shares borders with many countries. – Она граничит со многими странами.

Russian Federation is the largest country. – Российская Федерация является самой большой страной.

The Russian coat of arms represents the golden double-headed eagle. – Российский герб представляет золотого двуглавого орла.

In the center of the eagle we can see the mounted figure slaying the black dragon. – В центре орла можно увидеть всадника, убивающего чёрного дракона.

Традиции и обычаи

Далее мы поговорим о жизни людей, традициях, которые уважаются и поддерживаются россиянами. Нам может пригодиться следующая лексика.

  • Public holidays – официальные (государственные) праздники.
  • To fall on – приходиться на.
  • To buy a New Year tree – покупать ёлку.
  • To exchange gifts – обмениваться подарками.
  • To celebrate – праздновать.
  • President of Russia – президент России.
  • Christian holidays – христианские праздники.
  • Easter – Пасха.
  • Trinity Sunday – Троица.
  • Symbol – символ.
  • The sickle and hammer – серп и молот.
  • To be widely seen – часто встречаться (попадаться на глаза).

  • Recognizable – узнаваемый.
  • Matryoshka doll – матрёшка.

The foreigners recognize Matryoska doll as a Russian symbol at once. – Иностранцы сразу узнают матрёшку как российский символ.

The President of Russia is Vladimir Putin. – Президентом России является Владимир Путин.

Christmas in Russia falls on the 7th of January. – Рождество в России приходится на 7-е января.

People take pleasure in exchanging gifts. – Люди получают удовольствие, обмениваясь подарками.

Рассказ о России

Russia is well-known as the largest country in the world. Russian area covers a big part of Europe and Asia. Moscow, Saint Petersburg and Novosibirsk are the biggest cities.

The Coat of arms is represented by the double-headed eagle with the mounted figure slaying the black dragon in the center of it. The black dragon can be a symbol of enemies.

The Russian flag consists of three horizontal fields – white, blue and red.

The humid continental climate is prevalent on the most part of the area. There are seven public holidays. The biggest is New Year. People celebrate New Year on the 31st of December. They buy New Year trees and exchange gifts.

The most known Christian holidays are Easter and Trinity Sunday. Speaking about the symbols of Russia I want to mention Matryoshka doll and the sickle and hummer. These symbols are very recognizable.

The sickle and hammer is still widely seen in Russia.

Россия хорошо известна как самая большая страна в мире. Российская территория занимает большую часть в Европе и Азии. Москва, Санкт-Петербург и Новосибирск являются самыми большими городами.

Герб представляет собой двухголового орла с фигурой всадника, убивающего дракона в центре герба. Чёрный дракон может быть символом врагов.

Российский флаг состоит из трёх горизонтальных полей – белого, синего и красного.

Континентальный климат с равномерным увлажнением превалирует на большей части территории. Есть семь государственных праздников. Самый большой из них – Новый год. Люди празднуют Новый год 31 декабря.

Они покупают новогоднюю ёлку и обмениваются подарками. Самыми известными христианскими праздниками являются Пасха и Троица. Говоря российских символах, я хочу отметить матрёшку, а также серп и молот. Эти символы очень узнаваемы.

Серп и молот до сих пор часто встречается в России.

Послушать рассказ о некоторых традициях и дополнить сочинение на английском про Россию можно, просмотрев видео урок:

Как учат английский в разных странах

Как учат английский в разных странах 1

Как учат английский в разных странах???

Английский — тот язык, на котором сейчас говорят все. Он повсюду, и это на самом деле так. Мы учим английский с самых малых лет и прекрасно знаем, что он обязательно пригодится нам в жизни. Мы хорошо осведомлены, как английский преподают в наших русскоязычных странах. Но что насчёт других европейских стран? Как же у них учат английский? Есть ли какие-либо особенности? Давайте узнаем

Швеция

Речь пойдёт не только о шведах, но и скандинавах в целом. Эти ребята отлично знают английский! На самом деле, они говорят на нем практически также бегло, как и на своём родном языке. Согласно статистике, более 95% шведов отлично владеют английским языком.

Откуда такой успех? Дело в ли, что вся образовательная система в этой стране построена на практических знаниях. Так что, студенты очень часто получают различные интересные задания типа пообщаться с носителем языка на форуме или посмотреть фильм на английском без субтитров.

Китай

Несмотря на то, что китайская система образования очень долгое время считалась малоэффективной, со временем все изменилось к лучшему. Если раньше преподаватели отдавали предпочтение лишь теории, то сейчас все по-другому. И дело не только в новомодных приложениях для излучения языка, китайские студенты сами прилагают все усилия, чтобы отлично знать английский язык!

Вьетнам Несмотря на то, что Вьетнам долгие годы был агрессивно-отрицательно настроен по отношению к США по причине всем известных исторических событий, в наше время страна активно развивается, используя иностранные инвестиции.

Соответственно, родители юных вьетнамцев понимают, насколько важен английский язык для их детей. Обучение начинается с детского сада, иногда с 3-4 лет.

Система обучения очень интересна, так как урок ведут двое – преподаватель из Европы или Америки и его вьетнамский ассистент, который помогает детям растолковывать значение слов.

В конечном результате, погружение в языковую среду получается практически полным.Подростки учат английский не только в школе, но и в кино – все фильмы идут с оригинальной звуковой дорожкой и вьетнамскими субтитрами.А просмотр кино, прослушивание музыкальных текстов и чтение книг на языке оригинала всегда приносит положительные результаты!

Испания

В Испании достаточно высокий уровень владения английским языком. Отчасти это связано с тем, что очень часто на этом языке ведется один или несколько «необязательных» предметов – например, труды или природоведение.

Финляндия

Эта страна обладает одной из самых эффективных образовательных систем в мире и одной из самых расслабленных. Дети в школах не зубрят, а общаются. Наверное, исходя из этого, английский начинают учить с лексики, а не с алфавита или грамматики. Последнюю же подключают позже, когда ребенок уже вполне способен формулировать свои мысли и осознанно понимать тонкости грамматики.

Германия

Несмотря на то, что немецкий язык очень значим и распространен в Европе, сами немцы уделяют большое внимание изучению английского, по праву отдавая последнему пальму первенства. Английский начинают изучать обычно со второго класса.

На уроках придерживаются правила – говорить только по-английски. Особенность немецкой образовательной системы – максимум самостоятельной работы у учеников, минимум объяснений учителем. Дети много работают в группах, разыгрывают сценки, диалоги и прочее.

Что ещё можно сказать? Учите английский!

Почему в России почти никто не говорит по-английски

Что ещё можно сказать учите английский  1 ?Вадим Нефедьев (kids ) wrote,

2015-04-27 09:00:00Вадим Нефедьев

kids

  • Почему вы, финны, учите столько языков?
  • Мы не великая империя, нам надо с миром взаимодействовать.

В Египте, во Вьетнаме, в далеко ушедшей Эстонии, Финляндии, Греции все говорят по-английски: любая кассирша, водитель трамвая, 10-летний ребенок. А в России знание иностранного — привилегия умников. Знакомые англичане, живущие в Питере, жаловались, что без русского у нас никак.

Почему у нас это не приоритет образования? Почему взрослые не стремятся расширять кругозор?Мое мнение — для мотивации необходима нужда. «Пусть лучше другие учат русский», — думает обыватель. Сейчас я расскажу, какие нужды у нашей молодежи, финнов и эстонцев.

— В Финляндии мне удалось договориться с Департаментом образования, что мне устроят экскурсии в две школы. Узнав, что я такой молодой, директор одной из них предложил побыть мне школьником и провести день с классом «Медиа» (я небольшую лекцию рассказывал о роли прессы).

Так вот в разговорах я задавал вопросы о мотивации.

Всеми движет большое делание получить хорошую работу, а рынок труда Европы общий, то есть конкуренция серьезная. И еще необходимо работать с разными странами, так как коллективы и бизнесы мультинациональные.— У нас рынок закрыт, с миром взаимоействуют мало и только лучшие выпускникики, которые и так английский знают.

То есть обычному россиянину иностранный язык не нужен.— С Эстонией похожая ситуация, но усугубляется все маленьким населением. Фильмы и ТВ-программы не переводят (!), а пускают в оригинале (чаще на английском) с субтитрами. Читал, что в кино субтитры сразу на эстонском и русском. Какое удовольствие смотреть фильмы в оригинале.

Полистал местные каналы: и правда, Nat Geo в оригинале — американский. Даже если не хочешь, все равно придется слушать английский и подсознательно соотносить звук с переводом. Поэтому дети и подростки говорят на чистом английском.— У нас бы так. Но в России рынок большой и дубляж делать выгодно.

Эстонское ТВ на англ. с субтитрами:

— Теперь про перспективных школьников и студентов, к которым я себя всегда относил (как и другие студенты ВШМ).

Нам английский нужен для обучения (по бизнесу информации много именно на английском) и для карьеры. Мы конкурируем с миром, с лучшими в стране, поэтому английский необходим идеальный. Вступительный экзамен показал, что у 60% студуентов ВШМ уровень B2 (очень хорошо).

На бакалавриате можно пройти семестр в школе партнере в Европе (как можно упускать такую возможность?).У нас сложности с тем, что в школах посредственно преподают английский. Если необходимо поступить в иностранные университеты, то без репетиторов или ночей с учебниками не обойтись. Необходимо сдать экзамен IELTS, который требует тщательной и планомерной подготовки. Для студентов, которые планируют продолжить своё обучение в магистратуре, как в престижном вузе за рубежом, так и в ВШМ, необходимо предоставить результат экзамена GMAT, который проверяет не столько навыки английского языка, как иностранного, сколько навыки аналитического мышления, навыки использования английского языка как прикладного инструмента, а также ваши навыки в области математики.

Как проверить уровень языка?

Проводятся экзамены как IELTS для школьников, чтобы поступить в зарубежные вузы (о, Англия) и GMAT для поступления в магистратуру. Эти экзамены действительно важны для обучения и карьеры, к ним долго и серьезно готовятся, тратят деньги на репетиторов. Для крутых студентов (из ВШМ, например) нужен высокий рещультат. И вдруг я готов предложить одно место в Питере, где работают профи и коллеги — ↳ icexams.ru. Они знают про потенциал как ВШМ, так и других продвинутых вузов, и готовы помочь с подготовкой. Кстати, GMAT проводится в ВШМ.

Если нужно подготовиться к GMAT и IELTS, теперь вы знаете, куда обратиться. ⬆︎⬆︎⬆︎

школа

  • На форуме Город образования лучшие практики мира, России и Москвы собрали за 3 дня. Расскажу, что запомнилось мне Изначально меня позвали быть…
  • На этой неделе (7-9 сентября) в Москве будет международный форум по образованию. За три дня – 150 спикеров, 80 событий деловой программы,…
  • «Вот наши знания – учи». Это здесь не работает Я ради развлечения взял курс по Международным отношениям с Факультета истории в…
  • Конференция EdCrunch находится на передовой образовательных тенденций. 12-14 сентября в Москве можно присоединиться Сейчас я учусь в…
  • Серьезные ребята занимаются математикой только с таким лицом Как-то случайно я стал репетитором по математике (ухаха).

    Через крупный…

  • Какое счастье, что в ВШМ перенесли начало дня на 10:00. Я стал высыпаться и продуктивность возросла на 19%. Ученые из Оксфорда установили, что…

About myself: рассказ о себе на английском

Если нужно подготовиться к и  1

Когда ученик получает задание написать рассказ о себе, то первым делом он отправляется на просторы интернета, где ищет подходящее сочинение. Заменяя имена и факты, можно запросто слепить рассказ, но это будет рассказ не о вас, а о другом человеке.

Этот рассказ быстро забудется и в следующий раз, когда вам нужно будет рассказывать о себе, придется составлять историю снова.

About Myself

У многих возникает такой вопрос: О чем рассказывать? Обо всем понемножку: о том, откуда вы, о вашей семье, о том, где вы учитесь или учились, о том, где вы работаете или кем вы хотите стать, какие у вас планы на будущее. Можно рассказать о своем характере, увлечениях и предпочтениях, талантах, занятиях. В общем, как учили нас в школе, говорить пока учитель не остановит.

При подготовке рассказа вам не помешало бы знать, сколько времени у вас будет, чтобы представиться. Если это урок или экзамен, обычно дается рекомендуемый объем рассказа.

В повседневном же общении, конечно, никто не будет выслушивать весь ваш рассказ из 30 предложений на 15 минут. Собеседник будет задавать вопросы, которые его интересуют и вашими ответами будут части составленного рассказа.

А ситуация, в которой вы рассказываете о себе, может сложиться где угодно и когда угодно.

Поэтому мы рассмотрим, как составлять несложный рассказ о себе для экзамена или занятия. Мы предложим вам различные варианты, ваше дело только выбрать, что из предложенного будет уместно для вашего рассказа о себе.

Начиная рассказ о себе (да и любой рассказ), необходимо иметь четкий план того, о чем вы будете говорить. Например, план вашего рассказа такой:

1. Общая информация. ( General information about myself)

2. Место, где я живу. ( The place where I live )

3. Моя семья. ( My family )

4. Мое образование. ( My education )

5. Моя работа. ( My job )

6. Мои хобби и интересы. ( My hobbies and interests )

7. Мой характер. ( My character )

8. Мои планы на будущее. ( My plans for the future )

Начинают тему обычно со слов:

Let me introduce myself .

Let me tell you a few words about myself.

Let me tell you a couple of words about myself

Это «классические» фразы для начала рассказа о себе, смотрите по ситуации, уместно ли будет их использовать. Далее представляемся:

My name is

Кстати, у нас часто спрашивают как правильно называть свое имя на английском и нужно ли его переводить. Если вы тоже не уверены, как будет звучать ваше имя на английском языке, то рекомендуем вам ознакомиться со статьей «Имена на английском».

Если друзья и семья называют вас по-другому, вы можете добавить:

But my friends call me

But you can call me

But people usually call me

Если у вас необычное имя, можно указать его происхождение:

It is a Greek name.

My name is quite unusual and I it.

I was named after my grandfather.

После этого обычно указывают возраст:

I am …years old.

I was born in … .

I will be … next September.

I will be … in two months

Далее переходим к информации о месте, где вы живете:

I am from Moscow

I come from Russia, I live in Moscow

I was born in Moscow and I have lived there all my life.

I was born in … . It is a small town near Moscow.

When I was 10, I moved to Moscow with my family.

I used to live in Samara, but now I live in Saint Petersburg.

Если ваш родной город не знаком собеседнику, то можете вставить пару предложений о городе, его расположении, и о том, чем он известен:

My home town is not very big, only ten thousand people live there.

My home town is famous for its architecture.

  • Мой родной город знаменит своей архитектурой.

It is located in the west of the country.

My home city is the centre of oil industry.

  • Мой родной город – центр нефтяной промышленности.

Можете упомянуть о своей семье:

I come from a small/ large family.

There are four of us in the family.

I have a mother, a father and a younger sister/brother.

  • У меня есть мама, папа и младшая сестра/брат.

All members of my family are friendly and helpful.

We get on well with each other.

  • Мы хорошо ладим друг с другом.

Если это уместно, предоставьте общие факты о членах своей семьи: расскажите о их возрасте, чем они занимаются. Но не забывайте, что рассказ о вас, а не о вашей семье.

В следующей части расскажем о вашем образовании:

I go to school. I am in the eighth form.

My favourive subjects are… .

I am good at English.

I finished school in 2005.

I am a student of Moscow State Technical University.

I am in my first/second/third year.

I am a first-year/ second-year student.

My major is / I major in Chemistry.

  • Моя специальность – химия.

I graduated from University in 2007.

I graduated with honours.

I was trained as a teacher.

I majored in History.

At University I studied many subjects: … .

Если вы работаете, то не лишним будет упомянуть о вашей работе и профессии:

I am /I work as a lawyer.

I work for (the name of the company).

I am unemployed at the moment.

I am looking for a job at the moment.

In future I want to be a doctor.

Однако не стоит забывать, что тема вашего рассказа – не «My Job», а «About Myself», поэтому стоит рассказать о своих увлечениях и интересах. Для этого вам пригодятся следующие фразы:

I am fond of

I am interested in

I am keen on

I can ski very well.

существительное

In my free time I usually read

I go to the gym when I have some free time.

Подробнее о том, как рассказать об увлечениях, как использовать специальные выражения для этого, мы рассказываем в отдельной статье: «Об увлечениях на английском». Советуем почитать, объяснения очень доступные и много примеров.

Если до этого момента вас еще не остановили, то продолжайте рассказывать о себе, в частности, о своем характере:

People who know me well, say that I am a reliable person.

I am a communicative person and I have a lot of friends.

  • Я – общительный человек и у меня много друзей.

My best qualities are patience and creativity.

But sometimes I can be lazy.

  • Но иногда я могу быть ленивым.

Конечно же, вам понадобятся прилагательные, чтобы описать свой характер:

absent-minded

active – активный

calm – спокойный

communicative

creative – творческий

friendly – дружелюбный

lazy – ленивый

reliable – надежный

sociable – общительный

В любом словаре вы можете найти больше прилагательных, которые помогут вам коротко описать свой характер.

Помимо этого, можно упомянуть о ваших планах на будущее:

In future I want to be a …

I want to become a …

I dream of having a big house.

My dream is to go to Japan.

Не забывайте соединять части своего рассказа специальными фразами, чтобы рассказ звучал связно. Например:

Now I would to tell you about my hobbies.

What about my character, I am a kind person.

My family is very important for me.

Переходите, а не перескакивайте с одной темы на другую. В то же время в вашем рассказе не стоит уделять слишком много внимания одной теме, если этого не требует ситуация. Ознакомьтесь со структурой фраз и замените изменяемые части той информацией, которая правдива для вас.

Теперь вы сможете легко создать по-настоящему качественный и интересный рассказ. Если вы напишете рассказ «About Myself», то он вам пригодится еще не раз. К тому же то, что вы напишете сами, запомнится гораздо лучше, чем то, что вы откуда-нибудь перепишете. Желаем вам успехов в составлении рассказов и в изучении английского языка!

Если вам понравился данный материал, поделитесь своим комментарием и присоединяйтесь к нам и , чтобы получать все наши обновления!

Образование в России: почему мы не говорим на английском?

Образование в россии почему мы не говорим на английском  1

В борьбе «Cоветские училки VS Коммуникативная методика» всегда побеждает последний, потому что английский язык — не академическая наука, а способ общения.

И если на нем не говорить в процессе обучения много, на разные темы и постоянно меняя партнеров, навык общения и понимания иностранной речи не появится, — считает Наталья Острякова, Член совета директоров Языкового тренингового центра «Свобода Слова».

Что посеешь, то и пожнёшь.

Расскажите, пожалуйста, как развивался рынок обучения английскому языку в России – какие основные этапы можете выделить?

  • Рынок обучения в России, как известно, стартовал с постсоветской площадки, которая досталась нам в наследство после распада СССР — людей учили так, чтобы они не говорили на английском языке в принципе.

Потому что это была часть политики советской власти — обучали английскому только определенные категории граждан, которые действительно нуждались в иностранном языке по долгу службы: журналисты, космонавты, летчики, разведчики.

И вот их как раз учили совсем не по традиционной грамматико-переводной системе обучения, а по уже известной в те времена коммуникативной методике, но это уже совсем другая история.

К слову сказать, прошло уже больше 20 лет с тех пор, как распался СССР, но на подкорке у русского человека все еще остался стереотип — «пока не выучишь язык, рот не открывать».

Если вы приедете в любую европейскую страну, загляните в учебной класс школы английского языка и посмотрите, как обучается наш соотечественник и, скажем, испанец, то сразу увидите разницу — европеец не то чтобы не боится делать ошибки во время разговора, он в принципе о языковом барьере слышал только в красочных байках про Россию. И работа нашего Языкового центра по сути и построена с учетом этой особенности русского человека – бесконечного перфекционизма в изучении английского, который, как бы это противоречиво ни звучало, как раз и мешает добиться результатов.

Как можете охарактеризовать текущую ситуацию?

— В настоящий момент ситуация на образовательном рынке такова, что очень многие школы заявляют об обучении по коммуникативной методике. Рынок услуг динамичен и меняется абсолютно все, но вся правда в том, что между заявлениями с рекламных щитов и реальным процессом обучения — пропасть. Почему так происходит?

Во-первых, то самое постсоветское образование, по системе которого, к слову, учат в ВУЗах и по сей день. Представьте, что вас как преподавателя «учили учить» пять лет по одной системе, а при устройстве на работу просят все забыть и быстро овладеть европейским форматом обучения. Не то чтобы это сложно и очень трудоемко, а в принципе невозможно.

Потому что тут нужно не просто отправить сотрудника на краткосрочные курсы по повышению квалификации, а «бросить все силы» на переобучение по кардинально новой системе преподавания, при этом полностью разрушая все имеющиеся барьеры «в голове».

А, во-вторых, как разрушить, если нет ни ресурсов на качественное образование сотрудников, ни нет тех самых «полевых» реальных условий, где можно увидеть все «вживую» своими глазами?

Поэтому на работу мы берем исключительно тех лингвистов, которые долго жили за границей и практиковали различные «нероссийские» методики (переучивать их значительно проще), проводим внутреннее обучение и раз в месяц на протяжении полугода отправляем на 8-дневный тренинг с «погружением» в Подмосковье в качестве стажера. И только спустя год интенсивной учебы, бесконечных аттестаций и стажировок свежеиспеченный тренер будет допущен к работе с группой студентов.

Так что, при выборе языковой школы, конечно, не стоит опираться только на то, что презентуется на сайтах – по большому счету все знают, как правильно описать услугу и продать ее.

Важно сарафанное радио, важно знать, уделяют ли внимание образованию сотрудников в компании и как это вообще происходит.

Потому что только постоянная переквалификации и «побег» от советской системы образования является залогом успеха в обучении.

Сейчас достаточно много технологий на основе коммуникационной методики предлагают различные школы. Почему именно коммуникационный метод стал таким популярным?

  • Потому что только коммуникативный метод позволяет реально овладеть разговорным английский — разрыва между получением знаний и применением их на практике быть не должно. И это понимают и собственники школ, и люди, нуждающиеся в знании языка.

Понятно, что спрос рождает предложение, и когда студент не удовлетворен результатом в обучении, то это заставляет двигаться рынок вперед и искать пути для решения задачи и совершенствования системы образования.

Так что, за то, что в России наконец-то появилась коммуникативная методика и реальный шанс выучить английский, спасибо нашим клиентам.:)

Почему университетские программы включают в себя более систематизированные методы обучения?

— Если мы говорим о профессиональном образовании лингвистов, то оно должно быть совершенно на другом уровне. То есть нужно понимать, для чего нужен английский — для повседневной жизни и общения на работе или для преподавания. И в последнем случае знание языка «изнутри» на высшем уровне действительно необходимо.

Поэтому в плане образования лингвистов в наших ВУЗах все не так уж и плохо, хотя, с другой стороны, к нам часто приходят на собеседование люди, уровень которых подходит только для общения в средней группе студентов, но это уже проблема неструктурированности платных ВУЗов.

Собственно, если лингвист отучился в старом образовательном учреждении, то в данном случае советское прошлое является плюсом и даже неким гарантом качества.

Английский «без страха и упрека», В каких случаях оптимальной методикой обучения английскому языку может стать тренинг?

— Мы живем в таких условиях и такой жизнью, что каждый день возникает слишком много поводов заставлять себя что-либо делать. Ходить на работу, забирать детей из школы, готовить ужин, заниматься самообразованием и ходить в спортзал. Очень много «надо» и очень мало возможности позволить себе расслабиться.

И на то, чтобы добавить в этот список «надо» еще один пунктик «выучить английский язык», уже нет ни сил, ни времени.

Поэтому интенсивные тренинги по английскому идеально подходят тем, кому важен временной ресурс и сам процесс обучения, который будет построен не на силе воли студента, а на радостных эмоциях, драйве и высоком уровне мотивации.

Самый важный плюс нашего обучения состоит в том, что студенты к нам приезжают на 8-дневный тренинг с «погружением» в Подмосковье не только за гарантированным и безусловным результатом, но и чтобы душевно отдохнуть, «сменить картинку», пообщаться с новыми людьми. Можно сказать, устроить себе полную «перезагрузку».

Компания «Свобода Слова» – одна из немногих компаний, которая предлагает уникальную методику обучения английскому языку посредством тренинга. Расскажите, пожалуйста, каких результатов можно добиться с помощью краткосрочного интенсивного обучения, а каких невозможно? Какие есть ограничения у метода?

— Сначала хотела сказать, что ограничения как таковые отсутствуют и добиться можно реально любых результатов («поднять» уровень с нуля до разговорного за полгода, овладеть бизнес навыками и профессиональной терминологией и т.д.), но потом вспомнила одного студента, который учился у нас 4 года назад. Профессиональный журналист, закончил факультет психологии в МГУ.

Один случай из тысячи, когда результаты ниже ожидаемых — если у студента очень сильный стереотип о том, что учить без «зубрежки» и грамматико-переводного метода невозможно. Но в данном случае это не объективное ограничение методики, а определенные рамки определенного человека, хотя для него это и будет вполне объективной причиной неудовлетворительного результата.

Надеяться на лучше, а готовиться к самому востребованному, Как будут развиваться методы обучения в ближайшее время? Каким вы видите будущее вашей компании?

—Безусловно, обучение будет смещаться в сторону онлайн активностей, потому что ценность времени возрастает, и мы учитываем этот фактор в планах развития компании.

Правда, здесь есть одна проблема — только 10% людей способны эффективно учить английский язык онлайн, потому что фактор воли, времени и структурированности ума имеет огромное значение.

И самой перспективной моделью, на мой взгляд, здесь будет сочетание онлайн обучения и краткосрочных интенсивных оффлайн тренингов.

Потому что, повторюсь, выучить язык без постоянной практики и живого общения невозможно, и это тоже нужно обязательно учитывать при построении программы — например, краткосрочный недельный тренинг в группе, а после двухмесячное обучение по скайпу для закрепления материала.

Можете поделиться пятью секретами эффективного изучения английского языка, которые помогут нашим читателям на пути к совершенствованию своих языковых навыков?

— Во-первых, пройти тренинг в «Свободе Слова», во-вторых, пройти второй тренинг в «Свободе Слова» (смеется).

На самом деле, я не знаю. Но мы люди и нам важны эмоции. Нас привлекает что-то вкусное, интересное, красивое, веселое. Драйв, радость, позитив.

И поэтому нам всегда проще достигнуть успеха в любом предприятии, если оно будет сопровождаться яркими положительными эмоциями, а мы будем испытывать удовольствие от всего происходящего.

Делать что-либо без интереса (не только учить английский язык) — в этот путь я решительно не верю.