Класс СОЧИНЕНИЯ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ РУССКАЯ ПОЭЗИЯ Мой Маяковский

Эта тема личная для каждого, кто выбрал ее. Каждый будет, конечно, говорить о том, что дорого ему в личности и стихах поэта, потому что это все-таки «мой Маяковский», хотя не исключены и другие повороты в теме… Для меня очевидным является то, что Маяковский — поэт времени, революции и событий, свидетелем и участником которых он был. «Моя революция», как говорил поэт, и к этому добавить нечего.

Дело — в масштабе личности Маяковского, в строе его души, в способности лирика далекое делать близким, а во всем очень личном находить общечеловеческое:

И чувствую —

«Я»

для меня мало, —

писал поэт. Я разделяю мнение о поэте таких признанных авторитетов слова, как А. В. Луначарский и режиссер. Мейерхольд, который первым поставил в 1918 году «Мистерию-буфф» Маяковского, а в 1929-м сатирическую пьесу «Баня», поэтов Марины Цветаевой и Бориса Пастернака. Мне интересен круг людей, с которыми общался и работал Маяковский. Это — математик и поэт Велемир Хлебников, который пытался отыскать числовой код к познанию исторических событий, рассчитать и определить, где что произойдет и чем закончится. О. Блок, что предчувствует «немыслимые изменения», «немыслимые мятежи», соратники по футуризма братья Бурлюки и Крученых. Я разделяю мнение О. М. Горького о том, что Маяковский — трагический поэт. Горький почувствовал это, читая ранние стихи поэта, и решительно отделил Маяковского от других футуристов, захваченных словесными экспериментами. Я понимаю людей, которые в случае необходимости найти емкое, хльостку и внятную фразу, обращаются к стихам Маяковского.

Мне нравятся стихи Андрея Вознесенского о Маяковского «Маяковский в Париже»:

Каково Вам, поэт, с любимой?! —

Это надо ж — рвануть судьбой,

чтобы ликом,

как Хиросимой,

отпечататься в мостовой!

Гений. Мот. Футурист с морковкой.

Льнул к мостам. Был посол Земли…

Никто не пришел

на Вашу выставку, Маяковский.

Мы бы — пришли.

Вы бы что-нибудь нам почитали,

Как фатально Вас не хватает!..

Я очень ценю и чувствую искреннее стремление Маяковского сделать мир лучше, человечнее.

1 стр., 398 слов

Рассуждение Как образ тополя соотносится с душевным состоянием ...

... русских поэтов раскрывается тема человека и природы и в чём эти произведения можно сопоставить со стихотворением А.А. Фета «Тополь»? Тема человека и ... с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим ... лучше передать своё эмоциональное состояние. Полезный материал по теме:

Я бы всех в любви моей выкупал,

да в дома обнесен океан ее!

Поэт рассказывает о нелегкой рождения нового отношения к труду, любви к Родине: «Землю, которую завоевал и полуживую кыняньчил, вовек разлюбить нельзя!»

Авторское «хорошо!» основано не на пустом молодецтві, оно выстраданное в потрясениях и нищете.

Все это я ценю в лирике поэта, какой бы ревизии эти чувства и мысли не поддавались сегодня. Маяковский гордился тем, что видел и создавал. Сделайте лучше и гордитесь этим лучшим! Разговор с современниками Маяковский продолжает в вступлении к поэме «Во весь голос». Маяковский отвергает поэзию и жизнь, если они равнодушны и глухи к страданиям людей.

  • ..неважная честь,

чтобы этаких роз мои изваяния высились по скверам, где харакает туберкулез…

Поэт ценил верность долгу превыше всего, хотя со страданиями переживал свои личные потери и разочарования. Я ценю гражданское и человеческое мужество поэта.

Но мой Маяковский — в стихах о любви:

Нежные!

Вы любовь на скрипки ложите.

Любовь на литавры дожит грубый.

А себя, как я, вывернуть не можете,

чтобы были одни сплошные губы!

Слова жесткие, но такова жизнь… И правда о чувствах… Или вот еще строки Маяковского о любви:

  • ..мне

ни один не радостен звон,

кроме звона твоего любимого имени.

(«Лилечка!»)

Помните?

Вы говорили:

«Джек Лондон,

деньги,

любовь,

страсть»,

а я одно видел:

вы — Джоконда,

которую надо украсть!

(«Облако в штанах»)

Для Маяковского любовь сильнее смерти.

  • ..на цепь нацарапаю имя Лилино,

и цепь исцелую во мраке каторги.

Светлая поэма В. Маяковского о любви — «Люблю!» Как торжественно звучат в ней слова о любви!

Подъемлю торжественно стих

строкоперстый, клянусь — люблю

неизменно и верно!

В 1922 году поэт посвятил несколько стихотворений русской, жила во Франции, Т. Яковлевой, с которой познакомился, находясь в Париже. Это о ней его строки:

Ты не думай,

щурясь просто

из-под выпрямленных дуг.

Иди сюда,

иди на перекресток

моих больших

и неуклюжих рук.

«Только большая, хорошая любовь может еще спасти меня», — говорил поэт. Но, к сожалению, такая любовь не пришла, а Т. Яковлева возвращаться в Москву не хотела. Через много лет харьковский поэт Аркадий Ривлін напишет по поводу одного жизненного случая, связанного с Т. Яковлевой, поэму «Цветы от Маяковского». Дело в том, что Маяковский на гонорар, который принадлежал ему за сборник стихов о загранице, сделал заказ цветочной фирме, которая в течение многих лет (уже и поэта не было в живых) посылала Т. Яковлевой цветы со словами: «От Маяковского». В годы войны они спасли ей жизнь…

Он был удивительным человеком во всем…