Введение, Хозяина, старика, горного духа
Богатство поэтического языка, совершенство художественной формы уральских сказов увлекли писателя П.П. Бажова. В своих произведениях Бажов использует, развивает и дополняет фольклорные традиционные мотивы. Творчество П.П. Бажова прочно связано с жизнью горнозаводского Урала. Будущий писатель жил и формировался в среде уральских горнорабочих. Старые рабочие, «бывальцы», являлись хранителями народных горняцких легенд и поверий. Горщики, рудобои, камнерезы — все, кто неразрывно связан был своим трудом с природой Урала, искали объяснения земляным богатствам и создавали легенды, в которых нашла выражение любовь русских людей к родной земле.
Сказы и легенды бережно передавались в рабочих семьях из поколения в поколение. Условия Урала, Сибири и других мест, где рабочие жили в окружении суровой и дикой природы, привели к возрождению языческих верований. Мечты «первых добытчиков» облекались в кладоискательские сказы, в которых говорилось о несметных сокровищах уральской земли, не только уже открытых, но и главным образом о тех, какие еще не найдены и хранятся в недрах гор, охраняемые «тайной силой»: девкой Азовкой, Малахитницей, гигантским змеем Полозом и его дочерьми Змеевками. Говорилось и о «первых добытчиках», которым таинственные хозяева гор приоткрывали путь к руде, к золоту, а также о прославленных мастерах, что «секрет» знают…
Еще ребенком Павел Петрович Бажов любил слушать истории о «тайной силе», которые рассказывали старики. Позднее, в 1899 году, став народным учителем, в течение пятнадцати лет, каждый год во время школьных каникул, он пешком странствовал по родному краю, изучая труд камнерезов, литейщиков, оружейников и многих других уральских мастеров, беседовал с ними о тайнах их мастерства и вел обширные записи, записывая все, что ему рассказывали: были и небылицы, подлинные истории и народные предания, песни, сложенные столетия назад.
О фольклоризме бажовских сказов написано достаточно много. Еще в конце 30 — начале 40-х годов, когда потребовались доказательства литературной оригинальности сказов, критики, журналисты обращались в первую очередь к Бажову с просьбами объяснить, растолковать, «раскрыть секрет» того или иного фольклорного сюжета, мотива, образа, охарактеризовать генетические истоки какого-нибудь сказа и т. п. Бажов постоянно отвечал, что он ничего не сочиняет, а просто в меру своих сил, способностей передает то, что когда- то слышал в рабочей среде. Его суждения, воспоминания записывались собеседниками и в дальнейшем служили К. Рождественской, Л. Скорипо, М. Батину и другим фактической основой для работ о творчестве писателя.
Мини реферат бажов творческий путь 5 класс
... в своем родном городе. Творчество П. П. Бажов стал известен благодаря своим уральским сказам. Под сказами помают старинные устные предания горнорабочих Урала. Сказы создавались в достаточно непростых условиях. В то ... что перед ним Хозяйка Медной горы. Хозяйка просит передать приказчику, что бы рабочие уходили из Красногорского рудника. Вернувшись Степан передал просьбу Хозяйки Медной горы. За ...
-
П. П. БАЖОВ КАК СОБИРАТЕЛЬ РАБОЧЕГО ФОЛЬКЛОРА
В беседах, письмах, газетных статьях и выступлениях на конференциях Бажов постоянно касался истории рабочего фольклора, методики собирания и публикации народной поэзии. Он много лет занимался собиранием рабочего фольклора, поэтому его наблюдения до сих пор не потеряли своей ценности . Бажов заметил, что старый рабочий фольклор особенно интересен в среде пожилых людей, поэтому к ним он всегда обращался за любой фольклорно-этнографической информацией и уважительно называл их «институтом заводских стариков». Одновременно Бажов отмечал, что хотя старики многое знают и оценивают по-своему, часто эта «оценка противоречива». Рассказы заводских стариков «нужно воспринимать критически», но в целом все- таки относиться к таким людям «с большим уважением».
Писатель разыскивал таких стариков через читателей, знакомых. Выступая перед читателями, он просил «указать тех стариков», которые любят рассказывать про старину, а приезжая в какой-нибудь поселок, обязательно устраивал беседу. Бажов ощущал, что в первую очередь старые рабочие хранят то, что «свойственно только русскому народу» и «выражается в изображении трудовых процессов, в отношении к труду». Писатель умел видеть в фольклоре рабочих сущностное и особенное. И хотя до Бажова о рабочем фольклоре писали многие литераторы и исследователи, но потребовался именно бажовский взгляд, который помог выявить, например, поэтику рабочих профессий и ее отражение в народном творчестве.
Устные рассказы и предания заводских стариков интересовали Бажова и как обычный источник фактической информации. В них он черпал сведения о решающей роли народных масс в развитии горнозаводской промышленности на Урале. Бажов был убежден в истинности рабочих преданий, повествовавших о том, что до организации государственных заводов на Урале уже существовали «мужицкие заводы», представлявшие собой кузницы, переросшие в «заводы с применением водяной энергии и наемных рабочих».
Ради объективности стоит сказать, что Бажов не всегда последователен в своих фольклористических суждениях. Сравнивая его высказывания, можно, к примеру, заметить, что он, отвергая варианты народных песен и сказок, благосклонно относился к вариантам преданий старых производственников и фактически признавал вариант единственно возможной формой существования устной исторической информации.
Бажов не уставал говорить о своей вере в историческую и эстетическую ценность рабочего фольклора, и эта вера заставляла уже немолодого писателя в трудное военное время совершать поездки по горнозаводским районам Урала, разыскивать старых рабочих, помнивших предания. Особо подчеркнем, что писатель разговаривал с заводскими стариками не о жизни вообще, а о жизни, трудовой деятельности каждого, как он сам выражался, у него «основная ставка» была на «биографию рассказчика».
Повествуя о своей жизни, старый рабочий не только информировал писателя о работе на производстве, но и вносил много личных наблюдений, таких деталей, которые сразу оживляли рассказ, делали его исторически достоверным, неповторимым, особенным. Внимание Бажова к семейным преданиям, рассказам-воспоминаниям показательно.
«Малахитовая шкатулка Павла Петровича Бажова»
... в жизни Бажова, сказы все-таки писались. И печатались. Сказы «Малахитовой шкатулки» были представлены читателю как восстановление по памяти воспринятого когда-то от дедушки Слышко – В.А. Хмелинина. Бажов сам ... не может найти. Меня это просто задело: как так-рабочего фольклора нет? Я сам сколько угодно этого рабочего фольклора слыхал, слыхал целые сказы. И я в виде образца ...
Старики на семейных преданиях воспитывали молодежь, передавали ей свой трудовой, житейский, социально-общественный опыт, прививали подрастающему поколению уважительное отношение к дедам и пращурам, обыкновенным труженикам. В твоей «породе» нет бездельников, перекати-поле — такую мысль постоянно внушали молодым старики, хранители семейных и трудовых традиций. В бесхитростных на первый взгляд рассказах о том, как «родители наши» добывали руду, жгли уголь, обрабатывали землю, работали на заводе, заключена простая и мудрая мысль: трудом жив и трудом славен человек.
Бажов был всегда внимателен к именам, уличным прозвищам, фамилиям своих собеседников; воссоздавая в сказах жизнь рабочих, он переносил из быта заводчан традицию прозвищ. Почти в каждом сказе действуют герои с одним, а то и с двумя уличными прозвищами. Они определяли человека по одному какому-то признаку и были не обидны, хотя порой насмешливы. Зато морально нечистоплотные люди, хозяйские холуи, получали резко снижающие, сатирические прозвища.
В очерке «У старого рудника» Бажов фиксирует коллективные прозвища рабочих Сысертского горного округа: жженопятики (фабричные рабочие), кроты и пескомои (горнорабочие и старатели), лесовики (углежоги), несчастный подряд (возчики).
Некоторые из них встречаются в сказах. К примеру, в «Марковом камне» горщики именуют заводских рабочих жженопя- тиками; в сказе «Демидовские кафтаны» доведенные до отчаяния бедняки иногда выходили на большую дорогу какого : нибудь заводского барина за горло взять: «простой народ и даже торгашей не задевали, а барам да большому заводскому начальству сильно оберегаться приходилось» — за это иткульцев прозвали «барскими подорожниками»; в сказе «Широкое плечо» действуют хозяева хлебных лавок, содержатели постоялых дворов и их служащие — «лабазники», а с другой стороны, слесаря и токари — «чернотропы».
Работа Бажова шла по трем линиям: во-первых, это было детальное изучение истории и заводского быта Урала, во-вторых, собирание уральского фольклора в котором, по словам самого Бажова, содержится очень много ценных практических указаний на различные методы труда, на богатства, находящиеся в земных недрах, то есть изучение особенностей горнозаводского быта, отраженного в народном творчестве, и, наконец, в-третьих, накопление богатейшего лексического фонда: слов и присловий, побасок и поговорок и т. д.».
Бажов всегда проводил одну идею, многократно проверенную на собственной собирательской практике: рабочий фольклор — это художественно изложенная народом история. Она дошла до нас в форме устных рассказов-воспоминаний старых производственников, в форме рабочих преданий. Он собирал предания в 30—40-е годы, когда в фольклористике они не пользовались особым вниманием, тем ценнее его наблюдения и убежденность в том, что сбор произведений и сказочной прозы — важное дело.
-
ФОЛЬКЛОРНЫЙ ХАРАКТЕР ЦИКЛИЗАЦИИ СКАЗОВ П. П. БАЖОВА
20 стр., 9609 словХозяйка медной горы (образ и характеристика персонажа рассказа бажова)
... Бажов литературно обработал уральский рабочий фольклор и написал ряд сказов, которые опубликовал в сборнике «Малахитовая шкатулка». Среди прочих персонажей там присутствует и Хозяйка Медной горы. Портрет Павла Бажова ... продав ни один экземпляр, в память о любимой Хозяйке Медной горы. Сочинение Степан – главный герой рассказа Медной горы Хозяйка Сделав одним из главных героев произведения крепостного ...
Черновики сказов сохраняют следы писательского труда: Бажов создавал варианты отдельных сцен, подыскивал имена героям, тщательно продумывал диалоги, менял сцепления эпизодов — в целом это отдельная исследовательская тема, которой мы сейчас не можем касаться, однако скажем, что в рукописях писатель постоянно помечал циклический характер своих сказов различными подзаголовками. В сохранившихся черновиках каждый второй сказ (даже больше: 29 сказов из 52) имеет один-два, иногда три варианта подзаголовка.
циклического
региональный
жанровый
временным
тематическим
род деятельности
Каждый подзаголовок, сообщая жанровую форму или тему, или профессионально-социальную обозначенность рассказчика и т. п., уже помещает сказ в соответствующий ряд, приводит в соотношение с подобными произведениями, делает частью какой-то общности: тематической, жанровой, репертуарной (если иметь в виду репертуар одного рассказчика) и т. п.
У Бажова было органичным, во многом идущим от фольклора стремление к циклизации, к «серийности». Многие его замыслы получали или должны были получить художественное воплощение в виде цикла. Сам писатель ощущал невозможность реализации той или иной заинтересовавшей его темы в форме отдельного сказа. Один сказ тянул за собой другие и если они не появлялись, то по чисто субъективным причинам.
Сказы «Каменный цветок», «Горный мастер», «Хрупкая веточка», «Теплая грань», «Хозяйкино зарукавье» дают историю семьи Данилы и Катерины. По такому же принципу соотнесены сказы «Про великого Полоза» и «Змеиный след», а также «Медной горы Хозяйка» и «Малахитовая шкатулка».
Как у любого исполнителя фольклорных произведений, у бажовского рассказчика в 30-е и начале 40-х годов хронология выстраивается не по датам, а по лицам, и, в частности, для этого используется фигура приказчика. Правда, рассказчик может применять—и это опять-таки характерно для фольклора — неопределенное временное прикрепление типа «в старые времена», «с давних годов», может обозначать время повествования через церковный праздник («в пасху» или: «Жабрей объявился по троицкой воде»), может быть также привлечено имя заводовладельца или упомянуто какое- то событие, имевшее общественный резонанс, как например, в сказе «Веселухин ложок», где действие сначала протекает при основателях завода братьях Мосоловых, затем при заводовладельце Лугинине и, наконец,— «когда завод на казну перешел». Но в сказах, касающихся событий Сысертского округа, именно приказчик, кроме своей сюжетной роли антагониста, выполняет функцию временной вехи, временного знака.
Как в народных преданиях, легендах, бывальщинах, так и в сказах, созданных на основе фольклорных произведений несказочной прозы, заложена мощная тяга к циклизации, и эта жанровая сила стяжения в тематические и прочие единства иногда проявляется даже в сказах, записанных от разных рассказчиков. Так, в сказах «Травяная западенка» и «Железковы покрышки», написанных в разное время — в 1939 и 1942 году, общий персонаж Евлаха Железко. В первом сказе говорится, что он из той же семьи, что и Устя-Соловьишна: «не то внучком, не то правнучком приходится»; он знал тайну травяной западенки и ее пытались выведать у него. Во втором сказе Железко — центральный персонаж, и в целом связь между сказами очевидна. Но рассказчики разные.
Природа в творчестве бажова
... обширного горного округа и отразилось в творчестве. Благодаря случаю и своим способностям он получил возможность учиться. Бажов учился в мужской земской трехлетней школе, в которой был талантливый учитель ... современности. Создание сказов стало главным делом жизни Бажова. Кроме того, он редактировал книги и альманахи, в том числе по уральскому краеведению. Скончался Павел Петрович Бажов 3 декабря ...
Персонажная связь сказов не подкрепляется связью на уровне рассказчиков. Таким образом, у Бажова встречаются самые разные виды межсказовых, циклических связей. Сказы могут быть связаны по логике семейно-родового предания, могут быть объединены одной темой, иметь общих главных (реальных, а также фантастических) или второстепенных персонажей, могут быть связаны по времени, месту действия или входить в репертуар одного рассказчика. Можно сказать точнее: сказы могут быть связаны на жанрово-тематическом, сюжетно-событийном, персонажном, репертуарном уровнях.
Бажов очень ответственно относился к составлению сборников. В 30-с годы писатель некоторое время считал свои сказы фольклорными, «восстановленными по памяти», поэтому он следовал «принятым в фольклористике приемам публикации произведений народнопоэтического творчества». И при подготовке первого издания «Малахитовой шкатулки» перед Бажовым «все еще продолжал стоять образец в виде сборников фольклорных публикаций». Не случайно «Малахитовая шкатулка» 1939 года напоминает по структуре, оформлению фольклорный сборник, где материал расположен по исполнителям.
Каждый сказ Бажова — как бы фрагмент исторической действительности, глубокой, теряющейся в «старых временах» или бывшей всего пять-десять лет назад. «Сказ послушен ходу времен, — справедливо пишет С. Антонов. История, как и жизнь, не имеет конца, и сказ, как правило, конца не имеет, что также резко отличает его от сказки… В конце, в сущности, должна бы стоять ремарка «продолжение следует».
Тяга к цикличности, будучи родовым качеством фольклорной несказочной прозы, оказалась естественно привнесенной в сказовое творчество и стала сущностной для всех жанровых разновидностей сказов Бажова. Писатель ощущал ее природу и нисколько не стремился преодолеть. Напротив, он творчески использовал это жанровое свойство, о чем говорят не только публикации, но и черновики, где многие сказы снабжены подзаголовками, указывающими на жанровую, временную, тематическую, региональную определенность сказа или обозначающими профессионально-социальную принадлежность рассказчика.
Бажов «перевоплощается» то в деда Слышко, острослова, обладающего обширными знаниями устной истории Сысертского горного округа, то в участника гражданской войны, то в старого рабочего советского времени, поучающего молодежь… Личность рассказчика оказывается одним из механизмов внутренней цикличности.
Бажов, для которого рабочий фольклор был личным художественным достоянием, ощущал, что каждый сказ в составе цикла приобретает дополнительную емкость, широту, — происходит увеличение смысла каждого сказа. Писатель ощущал также, что фольклорная по природе циклизация является способом типизации, обобщения.
Работа над первым сборником привела Бажова к интересному результату. «Малахитовая шкатулка» 1939 года, с одной стороны, составлена как бы но образцу фольклорного сборника, представляющего произведения (репертуар) одного исполнителя, одного носителя фольклора, а с другой стороны, сказы соотнесены в хронологической последовательности в отношении времени произведений, учтена «древность» фантастических существ, а также соседство семейных циклов. Каждый сказ, по сути дела, обладает композиционной закрепленностью. Изменение последовательности сказов привело бы к смысловым смещениям, как вычленение отдельных сказов из сборника влечет за собой их переакцентировку.
«Великие тайны Бажова» статья по литературе (9 класс)
... народных поэтов-сказочников. В сказах Бажова мы встречаем образы мастеров-камнерезов, опытных рудокопов, ... заводах старого Сысертского горного округа. Рос, духовно формировался Бажов в рабочей ... фольклора и местных диалектов. Цель моего реферата – рассказать о творчестве уральского сказителя П.П.Бажова, доказать, что его произведения – это гимн человеку – мастеру и созидателю, проследить, как в сказах ...
Иными словами, композиционная структура «Малахитовой шкатулки» — это структура цикла. Перед нами сборник-цикл. Он был основным, постоянным в творчестве Бажова, менялась лишь степень сопряженности сказов. Так, в начале 40-х годов Бажов при составлении сборника-цикла ослабляет межсказовые связи, сохраняя почти без изменения во всех дальнейших изданиях «Малахитовой шкатулки» кольцевую композицию сборника: вступительный очерк «У старого рудника» и в конце — сказ «Тяжелая витушка» с «Объяснением отдельных слов, понятий…». Но последовательность сказов, их группировка могут варьироваться— по темам, в другом — по времени написания, в третьем— для усиления актуальности сборника в число первых выдвигались сказы с отчетливым идейным звучанием, например сказы о Ленине. Композиционная
структура сборника-цикла очень удачно соответствовала названию «Малахитовая шкатулка». Название приобрело объединяющий оттенок. Этот сборник — как шкатулка, в которой вещи могут по-разному складываться, по оставаться вместе.
Второй тип банковского сборника представляют те, что названы по первому сказу. Эту серию сборников открывает «Ключ-камень» (1942), затем идут «Ермаковы лебеди», «Иванко-Крылатко», «Богатырева рукавица»… В подобных сборниках нет кольцевой композиции, все держится на жанровой близости, иногда — отдаленной тематической перекличке. Они, как правило, имеют подзаголовки, содержащие жанрово-региональные мотивы и призванные указать па общность сказов, собранных под одной обложкой. В ряде случаев подобные подзаголовки выступали как названия: Уральские сказки, Челябинск, 1943; Уральские сказы, М.-Л., 1945 и др.
Третий тип — бажовский сборник сказов одной темы, одной проблемы с концептуальным названием. Эта форма позволила Бажову оперативно откликнуться на требования военного времени; он ее использовал трижды, выпустив сборники «Живинка в деле», «Русские мастера», «Сказы о немцах», причем в последнем случае снабдил сборник вступительной статьей, связывающей сказы с русской литературной и уральской фольклорной традициями.
-
АНАЛИЗ ЦИКЛА СКАЗОВ В ПЛАНЕ ФОЛЬКЛОРИЗМА
Рассмотрение цикла сказов о Хозяйке дает основание характеризовать ее как владелицу земных богатств, хранительницу тайн прекрасного и секретов высокого мастерства. В то же время ее владения лишены жизни, в них многое напоминает мертвое царство. Малахитница может быть игриво-веселой, она ищет жениха, но счастье для нее невозможно, как невозможна безбедная жизнь для человека, вступившего в контакт с ней. Она может быть неотразимо красивой девушкой, но и обычной старухой или уродливым существом, «поганью» с телом ящерицы и головой человека; она — оборотень с ухватками деревенской колдуньи: уместно вспомнить, как она оглаживала Татьяну, производила типично знахарские пассы.
Малахитница занимается только рудокопами да камнерезами и не касается чужих владении, ей, например, нет дела до углежогов, медеплавильщиков. Очень соблазнительно назвать Хозяйку помощницей рабочих. Между тем по сказам видно, что она помогает лишь тем рабочим, кто ей нужен, — холостым парням, но и в этом случае последствия ее помощи печальны.
Образ и характеристика хозяйки медной горы в сказе “медной горы ...
... Павел Бажов литературно обработал уральский рабочий фольклор и написал ряд сказов, которые опубликовал в сборнике «Малахитовая шкатулка». Среди прочих персонажей там присутствует и Хозяйка Медной горы. Портрет Павла Бажова ... Куда же ушла веселость Хозяйки Медной горы да и Степана? Почему Степан огорчился, теперь он вольный человек? Где бывал во время охоты Степан? (Перечитывание или пересказ эпизода ...
Еще более соблазнительно сказать, что Хозяйка не только помогает труженикам, но и сурово наказывает барских прислужников. Она их действительно наказывает, но только тогда, когда они не выполняют ее требований или бахвалятся, унижают ее. Так, Душной козел выполнил ее требование и остался жив-здоров, зато ослушники ею сурово наказываются. Она не вмешивается, когда надзиратели избивают рабочих в цехе, в конторе, где-нибудь еще — ей нет до этого дела. Но в своих владениях (шахтах) она сама властвует над рабочими и не терпит, когда надзиратели или приказчики открыто проявляют свою власть. Северьян бил людей прямо в шахте, Хозяйка его дважды предупредила, а на третий раз наказала.
Мера жестокости ее наказания зависит от меры человечности виноватого. Если живодер Северьян был превращен в пустую породу, то его слуги, «которые хуже всех были, те все мертвые, а кои хоть маленько стыд имели, те только изувечены». Пока Ванька Сочень был просто «нюхалкой-наушником», Хозяйка его не трогала, а когда он с помощью бабки Колесишки и священника (а все, связанное с церковью, ненавистно Малахитнице) решил взять богатство на Красногорке, она подвела его под плети. Иными словами, социальное зло наказуется только тогда, когда оно одновременно задевает и рабочих, и Хозяйку, а если оно касается лишь рабочих, Хозяйка остается безразличной, пассивной.
В целом можно сказать, что в Хозяйке сосуществуют, составляя ее сущность, доброе и злое, живое и мертвое, возвышенно-прекрасное и низменно-отвратительное, т. е. Малахитница — это типично амбивалентный образ. И наше толкование сути образа Малахитницы способствует более глубокому раскрытию идейно-художественного смысла бажовских сказов и пониманию Бажова как писателя, помогающего своими сказами восстановить процесс формирования самосознания русских рабочих.
В рассмотренном цикле сталкиваются три силы: коллектив рабочих, хозяева (сюда же примыкают те, кто опустился до положения хозяйских лакеев) и стихийная сила, персонифицированная в образе Хозяйки. В основе этих сил обнаруживается заданность, фольклорная по своей природе и связанная с социально-поэтическими воззрениями уральских рабочих XVIII—XIX веков.
Так, поведение Малахитницы ограничено рамками фольклорной поэтики. Фольклорная субстанция образа Хозяйки остается или незамутненной литературными привнесениями, или — чаще — деформируется ими в пределах, допускаемых народнопоэтической традицией. Можно сказать еще так: Малахитница существует в бажовских сказах по обычным или редуцированным законам фольклорного искусства.
Заданность ощутима и в характеристике хозяев. Известно, что «парод или любит или ненавидит, средних чувств в его поэзии не бывает» (В. Я. Пропп).
Это легко ощущается и в сказах Бажова, в которых хозяева, хотя и имеют характеристическую амплитуду, все-таки рисуются в одном плане: они, как типичные фольклорные антагонисты, обладают только отрицательными свойствами. Можно напомнить, что в других случаях (письмах, рецензиях, беседах) Бажов характеризовал уральских промышленников иначе, например, он отмечал подвижничество, талантливость и ряд других достойных свойств первых Демидовых, но в сказах ничего подобного нет ни о Турчаниновых, ни о Соломирских.
С этой же позиции изображаются рабочие. Поскольку они находятся во власти хозяев и «тайной силы», то в столкновениях с хозяевами их действиями управляют преимущественно нормы народной этики, а в контактах с Малахитницей на эти нормы накладываются еще и регламентации фольклорной поэтики.
При создании сказов Бажов использовал фольклорные поэтические закономерности, бережно редуцируя их. Для этого он применял различные литературные приемы: вводил многочисленные и многообразные мотивировки, описывал события в предположительной форме или через совпадения фольклорных символов, или в виде слухов, толков, наговоров, пьяной болтовни,
-
П. П. БАЖОВ—НОСИТЕЛЬ РАБОЧЕГО ФОЛЬКЛОРА
Литераторы, с которыми Бажов проработал не один год, пишут, что он постоянно подчеркивал свою полную зависимость от фольклора, долгое время называл себя сказочником, фольклористом, но не писателем.
Думается, не из-за обычной скромности Бажов долгое время называл себя сказочником, фольклористом, собирателем фольклора. Он сам для себя, очевидно, пытался объяснить и успех сказов, и глубинные творческие закономерности, и непохожесть своей писательской индивидуальности. Он брал какую-то «сюжетную завязь», тщательно обдумывал сюжет, композицию п т. д., а когда сказ бывал готов, оказывалось, что он как бы фольклорный, и по структуре, расстановке персонажей, стилю — он напоминал читателям и самому писателю те устные повествования, которые приходилось слышать в детстве, отрочестве у караулки на Думной горе. Как никто другой, Бажов знал, что он сочиняет, создает свои произведения, а не «восстанавливает по памяти» когда- то слышанное, он работает по-писательски, а из-под его пера выходят сказы, весьма похожие на фольклорные. Как это объяснить?
Сам писатель затруднялся сделать это. Рецензенты и критики объясняли неудовлетворительно. Лишь однажды в рецензии мелькнула очень точная мысль, высказанная А. Ладейщиковым: «Немногим дано это счастье—понимать и чувствовать законы вкуса и художественной меры, лежащие в основе произведений народного творчества, — Бажову это дано. Его поэтика, стиль—на уровне народной поэтики, и это — высшая похвала, которая может быть дана литературному мастерству»
Сила и оригинальность Бажова не в том, что он опирался на рабочий фольклор, а в том, что он его знал. Он уникален своими познаниями в области рабочего фольклора — в советской литературе нет писателя, работавшего или работающего в жанре сказа, который мог бы встать рядом с ним, хотя бажовских последователей много: М. Кочнев, Б. Шергип, II. Ермаков, С. Власова, С. Черепанов, недавно появившийся
Ю. Еребеньков…
Бажов видел и писал о том, что было скрыто от других, а такую способность опять-таки обеспечивало «исконное» знание рабочего фольклора. Он был настоящий самородок, хотя нужно заметить, что про многих литераторов так говорят. В массе работ пишут: народный самородок, народный поэт, глубокий знаток фольклора и т. п., чтобы выразить близость какого-нибудь литератора к народному творчеству. Но достигается ли этим конкретность, выделяется ли субстанциональное качество художественного потенциала данного писателя? Нет, конечно. И, очевидно, есть необходимость ввести или, точнее сказать, придать терминологический смысл выражению «носитель фольклора», чтобы этот термин выражал атрибутивное свойство творческой личности.
Ведь нет литераторов, совершенно лишенных связи с национальным народным искусством, которое прямо или опосредованно не влияло бы на их творчество,— они составляют одну группу, очень многочисленную. А вторую группу, легко обозримую в каждой национальной литературе, образуют носители фольклора.
Подлинный носитель фольклора — это человек, который усвоил из устной традиции не только широкий круг сюжетов, жанровую специфику, основные идеи, проблемы родного фольклора, «технику» создания фольклорных произведений, но и весь комплекс традиционных национальных воззрений, сущность социального мироощущения, строй образного народного мышления, закономерности которого пронизывают его (носителя) видение мира. В отличие от других литераторов, писатель— носитель фольклора — не просто держит в памяти усвоенную народнопоэтическую информацию и передает ее с большей или меньшей степенью самостоятельности, но всегда художественно воссоздает ее; духовная деятельность носителя фольклора — и мыслительная, и интуитивная, и эмоциональная — способна протекать в фольклорных жанровых формах.
Бажов был подлинным носителем рабочего фольклора. Он усвоил с детства сюжетный состав фольклора, бытовавшего в рабочей среде, весь сложный и противоречивый комплекс воззрений этой среды, нормативную фольклорную поэтику, закономерности которой стали одним из организующих начал образного мышления писателя.
В сказах Бажова можно встретить исторические, семейно-родовые топонимические предания или их фрагменты, всевозможные афористические речения, в том числе коллективные прозвища, представляющие, по мысли писателя, своеобразный социальный знак, а также народные гадания, различные приметы («Голубая змейка», «Тяжелая витушка», «Круговой фонарь»), мотивы свадебной обрядности, быличек («Старых гор подаренье», «Надпись на камне»), в пародической трансформации народные заговоры («Травяная западенка», «Сочневы камешки»), весьма многочисленные пословицы, поговорки, побаски, устные рассказы-воспоминания, легенды… Правда, в сказах нет частушек, редко встречаются песни («Не та цапля»), но Бажов эти жанры знал, о чем свидетельствует его публикация в известном сборнике В. П. Бирюкова «Дореволюционный фольклор па Урале» девяти песен, бытовавших в среде сысертских рабочих.
Бажов был кровно связан с Уралом, рабочим классом, его искусством, его можно соотнести с охарактеризованным им самим институтом заводских стариков, включающим знатоков устной народной истории, вообще хранителей народознания, блюстителей нравственных правил, норм, предписаний, завещанных предками.
Разумеется, Бажов был знаком с историей по фундаментальным, редким, архивным печатно-рукописным источникам — это его отличает от заводских стариков, знатоков местной и «общерусской» истории, однако есть и то, что роднит, сближает их — это принципиальное доверие к народной истории, существующей в форме преданий. «Стариковский взгляд» на историю, но Бажову, — как бы особый взгляд опытного, много видевшего и слышавшего человека, и такой взгляд не только может, но и должен корректировать письменно зафиксированные исторические факты.
Поэтому Бажов мог, выступая даже перед профессиональными историками, сказать, что ему хочется привлечь внимание к вопросам, «которые, на взгляд городских стариков моего типа, кажутся неправильно, недостаточно или вовсе неосвещенными в работах по истории» . Самое ценное, что «взгляд городских стариков» бажовского типа оказывался удивительно острым, точным, особенно там, где речь шла о роли народных масс, рабочего класса, о приоритете русских мастеров, о развитии производства па горнозаводском Урале.
Разумеется, объем, структура исторических знаний Бажова ни в какое сравнение не идут с исторической информацией самого одаренного представителя института заводских стариков, но все-таки позиция Бажова, его угол зрения на историческое прошлое, его ориентиры в мире социальных измерений часто совпадают с позицией заводских стариков, с народным взглядом и привносят подлинную народность в его сказы.
Как подлинный носитель фольклора, Бажов мог развернуть в сказ «сюжетную завязь» . Именно из сюжетной завязи» возникли такие сказы, как «Таюткино зеркальце», «Веселухин ложок», многие сказы о немцах, «Огневушка-Поскакушка», «Васина гора», «Широкое плечо», «Не та цапля»…
Заключение
Бажов собирал рабочий фольклор как писатель и записывал далеко не все, что мог бы па его месте записать фольклорист, преследующий научные цели. Бажов не делал паспортизации, поскольку она ему была не нужна, но о ее значении знал и публично о ней говорил.
Будучи «политработником», «журналистом первого призыва», активно защищавшим идеалы Коммунистической партии, интересы рабочего класса, Бажов ощущал неразрывное единство прошлого и настоящего трудового народа и видел иногда недостаточное, а иногда искаженное освещение истории горнозаводского Урала в письменных источниках, в исследованиях XVIII — начала XX века. Он смотрел на прошлое горнозаводского Урала глазами народного историка. Это принципиальная позиция Бажова.
Собирательская деятельность Бажова показывает, что надо записывать из рабочего фольклора. Он не возражал, чтобы фольклористы фиксировали все, что поется и рассказывается в рабочей среде, даже непристойные вещи, однако сам записывал главным образом предания, рассказы-воспоминания, слухи и толки о прошлом, дошедшие в виде реплик, образных суждений (Бажов называл их «завязью сюжета»), а также афористические речения, индивидуальные, семейно-родовые и коллективные прозвища, которые часто несли в себе первичную обобщенность и образность. Своеобычность уральского фольклора в полной мере выражена в повсеместно бытующих произведениях несказочной прозы, где главная тема — это тема труда.
В отличие от профессиональных фольклористов своего времени Бажов направлял внимание на семью, потому что знал: в старой рабочей среде семья была хранительницей трудового, производственного опыта, социально-общественных знаний, морально-этических ценностей, бытовых навыков.
Своими сказами он открыл миру уральские легенды и характеры людей, уральский язык. В его сказах – жизнь и работа уральских мастеров: гранильщиков, камнерезов, старателей. Но и сам Павел Петрович, как большой мастер вложил много труда, знания, вдохновения. Поэтому до сих пор они радуют и увлекают. Каждый из вас может открыть, его книгу достать из неё сказ и полюбоваться Бажовским, уральским словом.
18