«Малахитовая шкатулка Павла Петровича Бажова»

«Малахитовая шкатулка Павла Петровича Бажова»

Актуальность

Уральский край – богат он своей историей, своими тайнами, своими мастерами да умельцами. Урал — «редчайшее место и по мастерам и по красоте». Невозможно познать красоту Урала, если не побывать на удивительных, чарующих тишиной и покоем уральских прудах и озерах, в сосновых борах, на легендарных горах. Здесь, на Урале, веками жили и трудились талантливые мастера, только здесь мог изваять свой каменный цветок Данила-мастер, и, где-то здесь, уральские мастера видели Хозяйку медной горы.

По меткому выражению историка и профессора языкознания Майи Никулиной « природа языка, переданная в уральских сказах Павла Бажова-это язык русской Одиссеи. А сам Бажов, по современным меркам, самый настоящий культовый писатель, создавший новую уральскую мифологию на основе легенд и преданий».

М. П. Никулина, историк: «Бажовские корни искать следует не в рабочем уральском фольклоре, а в пространстве более обширном и отдалённом – в древних мифах, которые откровенно настаивают на том, что Урал – земля отмеченная, занимающая особое место на планете».

П. П. Бажов учился видеть и понимать богатство и красоту горного Урала. Сказы Бажова впитали сюжетные мотивы, фантастические образы, колорит язык народных приданий и народную мудрость. Рассказывая об искусстве уральских умельцев, отражая красочность и своеобразие старого горнозаводского быта, Бажов вместе с тем ставит в сказах общие вопросы – об истинной нравственности, о духовной красоте и достоинстве трудового человека.

Павел Петрович Бажов написал много интересных сказов, в которых быль тесно переплетается с вымыслом. Читая его произведения, мы окунаемся в мир необычный и удивительный.

Цели : углубление знаний о культуре и традициях народа, природы посредством ознакомления с произведениями сказителя П. П. Бажова.

Задачи:

формировать представления об Уральском писателе-сказителе

П. Бажове, его сказах, как части культуры;

  • создать условия для расширения знаний о писателе;

Ожидаемый результат:

обогатились знания в области творчества уральского писателя

обогатился словарный запас;

Павел Петрович Бажов родился 15 (27) января 1879 года в семье Петра Васильевича и Августы Стефановны Бажовых в Сысертском заводе бывшего Екатеринбургского уезда Пермской губернии. Его отец, Петр Бажев был мастером пудлингово-сварочного цеха Сысертского металлургического завода на Урале. Вот, что пишет П. Бажов о своем отце в автобиографии: «Отец по сословию считался крестьянином Полевской волости Екатеринбургского же уезда, но никогда сельским хозяйством не занимался, даже не мог заниматься, так как в Сысертском заводском округе вовсе не было тогда пахотных земельных наделов. Работал отец в пудлингово-сварочных цехах Сысерти, Северском, Верх-Сысертском и Полевском заводах. К концу своей жизни был служащим, – «рухлядным припасным» (это примерно соответствует цеховому завхозу или инструментальщику). Мать, кроме домашнего хозяйства, занималась рукодельными работами на «заказчика». Навыки этого труда она получила в оставшейся еще от крепостничества барской рукодельне. Бажов был единственным ребенком в семье и поэтому имел возможность получить образование.

7 стр., 3365 слов

Природа в творчестве бажова

... идеи современности. Создание сказов стало главным делом жизни Бажова. Кроме того, он редактировал книги и альманахи, в том числе по уральскому краеведению. Скончался Павел Петрович Бажов 3 декабря ... горного округа и отразилось в творчестве. Благодаря случаю и своим способностям он получил возможность учиться. Бажов учился в мужской земской трехлетней школе, в которой был талантливый учитель ...

Отдали его в духовную школу, где плата за обучение была значительно ниже, чем в гимназии. Павел Петрович учился в духовной среде десять лет: сначала в духовном училище, потом в Пермской духовной семинарии. Он окончил курс по первому разряду и получил предложение учиться в духовной академии на положении стипендиата. От этого предложения П.П. Бажов отказался и стал учителем начальной школы в деревне Шайдуриха (нынешнего Невьянского района).

Позже поступил учителем русского языка в Екатеринбургское духовное училище, где раньше обучался сам.

Отец Бажова умер рано, и поэтому Бажову пришлось зарабатывать на свое содержание и помогать матери. Работа была разная, но чаще всего – репетиторство. Работая учителем сначала в Екатеринбурге, потом в Камышлове, летние каникулы он посвящал разъездам по уральским заводам, где собирал фольклорный материал, интересовавший Бажова с детства.

В годы революции и гражданской войны поступил добровольцем в Красную Армию, принимал участие в боевых операциях на уральском фронте.

В мирное время Павел Петрович стал писать сказы. Первые сказы «Малахитовой шкатулки» появились в 1936 году. Это стало большим событием в литературе и в жизни самого писателя. Книга «Малахитовая шкатулка» – о талантливых рабочих-умельцах. Бажов везде и всегда, в любом деле ценил трудолюбие, он, как старый уральский мастер, терпеливо оттачивал каждую фразу. Недаром Евгений Пермяк написал о нем такие замечательные слова: «И распустились на белых листах неувядаемых каменные цветы. Ожили злые и добрые чудовища. Золотые полозы. Голубые змейки. Юркие ящерки. Веселые козлики. Верные лебеди. Пятьдесят шесть дорогих сказов вычеканил словесных дел мастер, и добрая половина из них – об умных руках, о труде. Бережно старый сказочник огранял долговекое. И, сам того не заметив, увековечил себя. Великий волшебник труд одарил его силой сил, против которой бессильно даже само время».

Итак, этапы жизненного пути П.П. Бажова неразрывно связаны со словесной деятельностью: учительство, журналистика, сочинительство. Но наиболее ярко талант писателя выразился в цикле сказов, который иначе можно назвать гимном уральским мастерам.

История создания и публикации «Малахитовой шкатулки» полна различных сложностей и неурядиц. В судьбе книги, ее автора происходили совершенно непредвиденные повороты. Работа над сказами могла остановиться, но совсем неожиданно Бажов получил поддержку.

9 стр., 4355 слов

«Фольклорные традиции в произведениях П.П. Бажова»

... убежденность в том, что сбор произведений и сказочной прозы — важное дело. ФОЛЬКЛОРНЫЙ ХАРАКТЕР ЦИКЛИЗАЦИИ СКАЗОВ П. П. БАЖОВА Черновики сказов сохраняют следы писательского труда: Бажов ... он, отвергая варианты народ­ных песен и сказок, благосклонно относился к вариан­там преданий старых ... —40-е годы, когда в фольклористике они не пользовались особым вниманием, тем ценнее его на­блюдения и ...

Обстоятельства, побудившие Бажова к написанию сказов, были таковы. Свердловское книжное издательство предприняло выпуск сборника «Дореволюционный фольклор на Урале». Бажов предложил составителю сборника В.П. Бирюкову «записанные по памяти» уральские рабочие сказы. Впоследствии он так рассказывал об этом: «Первая моя публикация сказов вызвана была именно этим фольклорным сборником – бирюковским. Бирюков собрал сборник. Но он ввел в него то, что обыкновенно в фольклорные сборники помещалось: песни, загадки, сказки, – бытовые, главным образом, их варианты. Фактическим редактором была Блинова. Она поставила вопрос: почему же нет рабочего фольклора? Владимир Павлович ответил, что такого материала нет в его распоряжении, что он его нигде не может найти. Меня это просто задело: как так-рабочего фольклора нет? Я сам сколько угодно этого рабочего фольклора слыхал, слыхал целые сказы. И я в виде образца принес им «Дорогое имечко». То был первый бажовский сказ. За ним последовали еще два – для той же книги. Издание уральского фольклорного сборника было толчком, который был так необходим, чтобы вывести Бажова на путь литературного творчества.

«Красная новь»

Но не все гладко было в судьбе писателя.

25 января 1937 года по навету завистников-клеветников Бажов был исключен из партии за книгу «Формирование на ходу». В ней он ссылался на воспоминания М.В. Васильева и других героев гражданской войны, к тому времени объявленных врагами народа. Писателю было предъявлено обвинение в том, что он прославлял их. Бажов был снят с работы в Свердловском книжном издательстве, где в то время он редактировал социально-экономическую литературу. Павел Петрович последовательно, настойчиво, даже яростно отстаивал свою правоту и свое право иметь партийный билет. И через год, 27 января 1938 года, он был восстановлен в партии. Несмотря на все драматические перипетии в жизни Бажова, сказы все-таки писались. И печатались.

Сказы «Малахитовой шкатулки» были представлены читателю как восстановление по памяти воспринятого когда-то от дедушки Слышко – В.А. Хмелинина. Бажов сам был уверен: он воспроизводит то, что в 1892–1895 годах слышал от Хмелинина в Полевском заводе, приезжая домой на каникулы.

Объясняя, почему он обратился к сказовому жанру лишь в 1936 году, Бажов писал: «Воспроизводить сказы до 36 го года не пытался. Прежде всего, вероятно, потому, что просто не было времени для литературной работы такого рода. Кроме того, в то время как Вы помните, всякая сказка была в загоне: боялись, что с ней идет демонология, близкая к поповщине…

С 1934 года положение с демонологией заметно изменилось. Где-то мне случилось именно в то время видеть цитату из Энгельса, приведенную в газете».

В начале 1938 года у Павла Петровича было уже четырнадцать готовых сказов. Они-то и составили первый сборник «Сказов старого Урала» – «Малахитовую шкатулку». Свердловское областное издательство выпустило «пробные» экземпляры ее в январе 1939 года. Основной тираж вышел в июле. Книга восторженно была принята читателями. Она привлекла внимание советской общественности ярким своеобразием, новизной содержания и формы.

20 стр., 9609 слов

Хозяйка медной горы (образ и характеристика персонажа рассказа бажова)

... Бажов литературно обработал уральский рабочий фольклор и написал ряд сказов, которые опубликовал в сборнике «Малахитовая шкатулка». Среди прочих персонажей там присутствует и Хозяйка Медной горы. Портрет Павла Бажова В 30-ые годы ... всех хранил долгие годы, не продав ни один экземпляр, в память о любимой Хозяйке Медной горы. Сочинение Степан – главный герой рассказа Медной горы Хозяйка Сделав одним из ...

Первая публикация сказов Бажова в качестве произведений устного творчества уральских горняков вызвала в литературных кругах определенные разногласия. В критической литературе, несмотря на колебания многих авторов, нередко отражалось ложное представление о Бажове как «записывателе» фольклора.

Говоря о формировании книги Бажова, необходимо учесть следующее. В начале XX века, используя замечательный почин составителя сборника былин А.Ф. Гильфердинга, Н.Е. Ончуков первый из собирателей сказок расположил записанный им материал не по сюжетам, как делалось ранее, а по сказителям, которых он слушал. Знаменитый сборник Ончукова «Северные сказки» (1909) сопровождался сведениями о сказителях, что имело принципиальное значение: исполнитель сказов признавался творцом.

В 1932 году, за четыре года до создания первых сказов, Бажов выступил в печати как принципиальный противник повествования от имени вымышленного рассказчика. В рецензии на рукопись, оформленную как записки некоего Клюева, Бажов писал: «Форма чужих дневников, записок, блокнотов и всяких вообще чужих документов достаточно опорочена… Если еще можно все-таки спорить о допустимости этого приема в пролетарской литературе, так лишь при условии, когда центром показа ставятся переживания и мироощущение самого автора, показ его отношения к окружающему, его характеристика». А во второй половине 30 х годов П. Бажов пересмотрел, уточнил свое отношение к этому способу отражения действительности в литературе. К признанию правомерности его он пришел трудным путем, через понимание своих сказов как воспроизведения фольклорных произведений по памяти. Таким образом, вопрос о замысле сказов оказывается довольно сложным.

Когда «Малахитовая шкатулка» была принята к изданию и пока ее готовили к печати, Бажов продолжал писать сказы. Еще до выхода в июле 1939 года свердловского сборника основным тиражом им были написаны сказы «Серебряное копытце», «Синюшкин колодец», «Демидовские кафтаны», а затем пошли «Огневушка-Поскакушка», «Травяная западенка», «Хрупкая веточка», «Ермаковы лебеди», «Таюткино зеркальце», «Жабреев ходок», «Ключ-камень». Почти все они, кроме «Демидовских кафтанов» и «Хрупкой веточки», вошли в новую книгу – «Ключ-камень», изданную в 1943 году. Позднее автор и эти сказы (как и все последующие) включил в «Малахитовую шкатулку».

Сказ о народных героях.)

Литературные сказы П.П. Бажова генетически связаны с фольклором. «Окраска», стиль бажовских сказов совершенно своеобразны из-за стечения в одном тексте стилистически разноплановых языковых средств, но с чувством меры, без «перехлёстывания».

В целом при решении вопроса о мастерстве П.П. Бажова нужно учитывать диалектическое единство следующих деталей:

1. Сказы написаны на фольклорном материале.

2. Они повествуются рассказчиком (дедушкой Слышко в первых рассказах и тд.) в аудитории слушателей.

3. Рассказчик – простой представитель народа, НО:

4. Устами его говорит писатель, мастер слова.

5. Сказы повествуют о жизни горно-заводских рабочих Урала.

В сказочном творчестве П.П. Бажова представлено единство фольклорных художественно- изобразительных речевых средств, речевых средств устной речи, особенностей профессиональной (старательской , камнерезной и пр.) и диалектной (уральской) речи, а также индивидуальных речевых писательских особенностей. Последнее при решении вопроса, может быть, даже является начальным, потому что мировоззрение и художественный метод, а также другие индивидуальные писательские особенности обусловливают выбор именно данной их организации в художественном произведении.

12 стр., 5654 слов

«Великие тайны Бажова» статья по литературе (9 класс)

... талантливой семье уральских народных поэтов-сказочников. В сказах Бажова мы встречаем образы мастеров-камнерезов, опытных рудокопов, которые видят «нутро ... провели на медеплавильных заводах старого Сысертского горного округа. Рос, духовно формировался Бажов в рабочей среде; видел и ... ни был Бажов, везде он приглядывался к окружающей жизни, беседовал с рабочими, записывал их меткие слова, разговоры, ...

Литературный язык

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/po-malahitovoy-shkatulke/

Первым и главным источником языка сказов Бажова был русский литературный язык. П.П. Бажов хорошо понимал языковые особенности своего основного жанра – сказа, и в понимании их он не обходился только практическими знаниями языка устной народной речи, но специально изучал язык по научной литературе, т.е. внимательно следил за соответствием языка сказов литературным нормам русского языка. Заметив, что интонация в сказах является специфическим средством связи слов и предложений, П.П. Бажов выписывает из статьи С.И. Бернштейна о грамматической системе А.М. Пешковского следующее:

«Интонационные средства позволяют не только установить подчинительную или сочинительную связь между предложениями без помощи союза, но и определить вид подчинения или сочинения».

«В ряде случаев интонация является единственным носителем сказуемости».

«…самым непосредственным, единственным безусловно необходимым выражением предикативности является не глагольность а интонация».

«Любое слово, любое словосочетание интонация может превратить в предложение»; «она является необходимым элементом образующей предложении формы словосочетания».

Иногда П.П. Бажов находил подтверждение своим мыслям или в высказываниях писателей о языке или в поучительных образцах и примерах. В картотеке по русскому языку у Павла Петровича Бажова есть такие записи и выписки:

«Лев Толстой в статье «Что такое искусство» говорит, что писатель должен найти «Единственно возможный порядок единственно возможных слов ».

«чисто литературные»

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/po-malahitovoy-shkatulke/

Сам Бажов допускал просторечные элементы в сказы, но такие, которые не создавали бы впечатления языковых уродств: видать (видно), малость, даровщина, своротить (повернуть) в сторону, цельный (целый), бросовый, ладный, хворый, обробеть, зазорно, вдосталь и подобные.

Разговорные слова в сказах широкоупотребительны, на почти во всех них разговорность выражается не корнем (корень – стилистически нейтральный, литературный), а словообразовательными элементами, главным образом суффиксами: весточка, головушка, запасец, низенько, ноженька, одежонка, шубейка и под.

Колорит «народной речи прошлого» создавался Бажовым употреблением, с одной стороны, историзмов: барин, волость, кабак, лакей, нарочный, оброк, приказчик, с другой стороны – архаизмов: бранный (военный), нарядить (назначить), оказать (проявить, обнаружить), склад (слог), урок (работа) и под.

3 стр., 1111 слов

Мини реферат бажов творческий путь 5 класс

... на Урале». Для этого сборника П. Бажов написал сказы «Дорогое имечко», «Медной горы Хозяйка» и «Про Великого Полоза». Самому П. Бажову эти сказы поведал В. А. Хмелинин в 1892 ... писателя «Малахитовая шкатулка», содержащая 56 сказов. Творчество П. Бажова неразрывно связано с работой горной промышленности Урала. В своих работах П. Бажов акцентирует внимание на нравах, обычаях, бытовых ...

Иностранные слова, как правило, не допускались в сказы совершенно. Исключение составляют слова, обозначающие горные породы: агат, аметист, алмаз, аквамарин, александрит, топаз, яшма. На среди названий камней есть и русские слова: змеевик, королёк, орлец и др.

Профессиональная лексика привлекалась Бажовым в значительной степени. Её наличие и в сказах подчёркивает первенство русских мастеров в горно-заводской промышленности: фасочки снять, закройки, поддёрново золото, валовой булат, огранка, гранильный, старатель, камнерез.

Образом и источником, художественного мастерства было для Бажова устное народное творчество. Бажов не раз говорил о себе как о писателе, «работающем в фольклоре». «Сказы Бажова не фольклор, – писал В. Перцов, – но нельзя ни понять их, ни оценить по-настоящему вне связи с фольклором, подобно тому, как нельзя оценить и понять исторический роман, не соотнося его с историей… Сказы Бажова относятся к уральскому фольклору примерно так же, как исторический роман к историческим фактам» .

В письме к писателю М.Х. Кочневу он писал: «Если хотите, так в «Путешествии Афанасия Никитина за три моря» уже отчётливо можно найти эти элементы». Это действительно так. Народно-поэтический колорит ярок, например, ещё в «Слове о полку Игореве», а сказки Пушкина, стихи Лермонтова и песни Кольцова, поэма Некрасова, сказы Лескова представляют собой чудесное сочетание литературного языка с народно-поэтическими сюжетами и художественно-избирательными средствами. «Просто этот вопрос – заключил Бажов, – у нас не изучен, а прикоснись к нему и сразу видно, что здесь и речи не может быть о зачине в нашем столетии. Другое дело окраска».

Народная основа сказов требовала постоянного внимания к умеренному использованию художественных народных средств. Объясняя роль слова именно в сказе», Бажов писал, что «всё здесь сводится к тому, чтобы не выйти пределы лексического запаса, которым пользуются люди, от лиц которых ведётся сказ» .

Обилие народно-поэтических слов в сказах не снижает литературного повествования: дума горькая, запечалиться, люб, молвить, не минучей, пол узорчатый, притуматься, пташки пают – радуют, родимый, сине небушко, скорёхонько и другие.

малахитовая шкатулка

Малахитовая шкатулка

Шкатулка становится символом тайны, связавшей навечно Степана и Хозяйку, символом совершившегося между ними тайного брака. Она, безусловно, предназначена не для земной невесты Степана Настасьи, которая «простой человек, обыкновенный», а для «чудесного ребенка» Танюшки, классического образца «подменыша» – плода горного духа и смертного человека. Поэтому закономерно, что только одна Танюшка может оценить магию чудесного подарка Хозяйки. Так что «если на Настасью малахитовые украшения… веют холодом, то дочери от них тепло.

Исследователи неоднократно указывали на системность отношений текстов в корпусе сказов П.П. Бажова. Образ рассказчика и характер повествования играют важную роль в формировании единства «сказового мира». В сущности, рассказчик – дед Слышко – выступает в роли единственно-компетентного знатока описываемого мира. Фрагментарность хода повествования определяется положением рассказчика – «наверху и в центре» описываемого мира в буквальном смысле это караулка на Думной горе, откуда на большую часть локальных «привязок» рассказчик может «указывать рукой». Автор формирует безусловное доверие к рассказчику и к тому миру, который он созидает, – включая элементы фантастики. Причем, по словам Д.В. Жердева, « для самого рассказчика «мир сказов» не есть его порождение, но поле коллективного опыта, поле знания сказового социума, содержащее систему архетипов, смыслов, ценностей, эстетических и моральных норм, требований и табу, представлений, сюжетов и навыков этого мира. Слышко же выполняет при этом мире функцию транслятора – медиатора, репрезентирующего этот мир и включающего его в систему отношений мира реципиентов» .

9 стр., 4015 слов

Образ и характеристика хозяйки медной горы в сказе “медной горы ...

... Бажов литературно обработал уральский рабочий фольклор и написал ряд сказов, которые опубликовал в сборнике «Малахитовая шкатулка». Среди прочих персонажей там присутствует и Хозяйка Медной горы. Портрет Павла Бажова ... 9. Куда же ушла веселость Хозяйки Медной горы да и Степана? Почему Степан огорчился, теперь он вольный человек? Где бывал во время охоты Степан? (Перечитывание или пересказ эпизода ...

В сказах 40 х годов образ рассказчика изменяется. П.П. Бажов отмечал: «В сущности, Хмелинин старым Гумешевским рудником ограничивался, все остальное идет не от его имени» . По словам М.А. Батина, новый рассказчик – «типичный представитель старшего поколения советского рабочего класса, с чертами, присущими только советским людям» [11] .

При выявлении связи между прошлым, настоящим и будущим особую значимость приобретает мотив памяти. Так, в сказе «Шелковая горка» рассказчик, критикуя авторов книг по истории Невьянского завода, замечает, что не сами Демидовы сделали себе славу, а замечательные мастера, оказавшиеся незаслуженно забытыми. Целью повествования становится рассказ о «тех людях, кои самих Демидовых столь высоко подняли, что их стало видно на сотни годов» . В настоящем, когда «старинная работа в полную силу оценена» , наградой талантливым предкам становятся память и признательность благодарных потомков. Таким образом, выявляется роль рассказчика: как и другие заводские старики, он служит поддержанию связи времен, напоминает о значимости механизма памяти. Через категорию исторической памяти, через механизм воспоминания (повествования) о давно прошедшем, талантливые мастера обретают вторую – подлинную, по мысли рассказчика, – жизнь в настоящем времени. Как отмечала Л.И. Скорино, именно заводские старики выполняют важную социокультурную функцию: они являются хранителями мировоззренческого и социального опыта. По словам исследовательницы, «приисковые старые рабочие служат великому делу – связи времен» [14] .

«Хозяйка эта – Малахитница-то – любит над человеком мудровать»

(«Мне как раз такого и надо, который никого не боится»

Последствия контакта с Хозяйкой Медной горы проявляются в дальнейшем в жизни и смерти мастеров. Степан находит «малахитовую глыбу во сто пуд», поскольку «он все нутро горы вызнал и сама Хозяйка ему пособляла» . Данилу все называют «горным мастером. Против него никто не мог сделать» .

5 стр., 2255 слов

Рассуждение по сказу Н.С.Лескова «Левша»

... повести Лескова. Другие сочинения: ← По произведению Очарованный странник↑ ЛесковТема и идея сказа Левша → Сочинение на тему «Образ Левши» , Патриотический образ левши Произведение Н.С.Лескова «Левша» не может не ... и характеристика Левши в рассказе «Левша» помогают проникнуться событиями истории Руси, понять, как и чем жил простой тульский оружейник. Внешность Левши Мастер оружейник Левша остался ...

«на заводских девчонок будто и вовсе не походит»

Великий Полоз

«Про Великого Полоза

От Полоза исходит блеск камня: «свет не такой, как от солнышка, а какой-то другой, и холодом потянуло» . Обитает змей в пещерах и старых штольнях (земном нутре), горах, лесах, болотах – на территориях, потенциально опасных для человека. «А ходить он может и по земле, и под землей, как ему надо, и места может окружить, сколько хочет» [33] . Обычно люди всячески стремятся избегать встречи с этим существом, поскольку оно достаточно агрессивно настроено. Лишь маргиналы типа одинокого отставного солдата Семеныча без опаски подходят на близкое расстояние. Наиболее активен змей на закате и восходе солнца, в полночь, в полдень, «в экое время, ночь уж совсем…» [34] . Встреча с ним регулируется рядом «табу» ритуально-этического характера. Запрещено, к примеру, рассказывать о столкновении с фантастическим существом – «Молчок про эти дела, а то все испортите» [35] . Не допускаются ссоры из-за добычи, не следует лгать, проявлять алчность, жестокость, во всем необходимо соблюдать справедливость.

В сказе «Золотой волос» башкирский охотник Айлып три раза пытается украсть у Полоза дочь. Аналогичный мотив символического союза духа и человека весьма распространен в фольклорной традиции. С точки зрения горняков, подобный брак гарантирует удачу в профессиональном деле, богатство и достаток в доме.

К образу Великого Полоза примыкают образы голубой змейки, медянки, различных ящериц, также созданных Бажовым в духе народно-поэтической традиции.

Уральская голубая змейка

Уральская голубая змейка «ростом не больше четверти, и до того легонькая, будто в ней вовсе никакого весу нет» . В горняцкой среде существует негласный запрет на упоминание имени голубой змейки всуе, чтобы не накликать беду. Увидеть ее в одиночку – к нахождению золотой жилы, с товарищами – к ссоре, вражде. Качественно определяющим признаком персонажа становится способ передвижения. «Змейка эта не ползает, как другие, а свернется колечком, головенку выставит, а хвостиком упирается и подскакивает, да так бойко, что не догонишь ее. Когда она этак бежит, вправо от нее золотая струя сыплется, а влево черная-пречерная» . Перед нами символическое выражение близости к земле и золотым пластам. Других следов это инфернальное животное не оставляет. «По траве идет, так ни одна былинка не погнется» . Как и Великий Полоз, голубая змейка обладает так называемым обратным изоморфизмом – принимает облик женщины. «Сказывают, будто голубая змейка иной раз человеком прикидывается, только узнать ее все-таки можно. Как идет, так даже на самом мелком песке следов не оставляет. Трава и та под ней не гнется. Это первая примета, а вторая такая: из правого рукава золотая струя бежит, из левого – черная пыль сыплется» .

6 стр., 2767 слов

Сочинение русский мастер левша

... свое отражение характерные черты русского народа. Главным героем произведения является оружейных дел мастер. Писатель не дает своему герою имени, Левша – это псевдоним, основанный на том, что герой все ... ↑ ЛесковТема и идея сказа Левша → Сочинение: Как изображен Левша в рассказе Лескова? (по произведению «Левша») (452 слова) В произведени Н.С. Лескова «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе» ...

«В камне оказалось золото – Змеевка прошла, след оставила»

Серебряное Копытце

Весьма примечателен персонаж по имени Серебряное Копытце. «Тот козел особенный. У него на правой передней ноге серебряное копытце. В каком месте топнет этим копытцем – там и появится дорогой камень. Раз топнет – один камень, два топнет – два камня, а где ножкой бить станет – там груда дорогих камней» . Если у змея Дайко это золотые кольца, у Полоза и голубой змейки – золотой след, то у Серебряного Копытца – серебряная конечность. Кроме копытца есть еще ряд внешних признаков, выделяющих животное из разряда обычных: «Рожки у него отменные. У простых козлов на две веточки, а у него на пять веток. Простые зимой безрогие ходят, а этот всегда с рожками, хоть летом, хоть зимой» . Данный персонаж умеет подражать звукам, издаваемым человеком: в ответ на домашний призыв Даренки «мека-мека» козел смеется и убегает. В описании Серебряного Копытца особо акцентируется момент отсутствия запаха («козел лесной, лесом и пахнет»).

Земляная кошка с огненными ушами.

«Маленькая, бурая и до того худая да ободранная, что редко кто такую в избу пустит»

Образ Филина

Традиционное мифопоэтическое сознание связывает с золотом и образы некоторых птиц. На Урале это в первую очередь филин. Он широко известен своими необычными свойствами: бодрствует только ночью, является посвященным в тайны, скрытые для смертных. Данная птица выполняет в основном маркирующие функции. В горняцком фольклоре она сопровождает девку Азовку, у Бажова – Огневушку-Поскакушку. Появление филина должно свидетельствовать о наличии поблизости сверхъестественных сил или подземных богатств. В крестьянской демонологии птицы из семейства совиных общепринято наделяются зловещими признаками: их крики сравниваются с язвительным смехом, жалобным хныканьем, стоном, вытьем, голошением, которые сулят несчастье и смерть . «Эх, она [о Поскакушке] нам счастье открыла бы, кабы не филин. Он наше счастье обухал да обхохотал» . В сказах Бажова филин действует против Полоза. «Филин Полозу вредил. Сел на озерный камень и заладил одно: «Фубу! Фубу! Фубу!»» Прокричит этак три раза, огненные кольца и потускнеют маленько, вроде остывать станут. А как загорятся снова да золотые искры шибко по воде побегут, филин опять закричит» .

Функции филина в европейском рабочем фольклоре выполняет пестрая птичка. Смешанный цветовой окрас лишь подчеркивает связь данного персонажа с хтоническими силами и создает предпосылки для соотнесения с различными типами руды.

Таким образом, можно сделать вывод, о том, сказы Бажова представляют интересный материал для исследователей русской литературы и связи её с фольклором. Безусловно, сказовое творчество Бажова интересно как детям, так и взрослым, тем более что Бажов не ограничивал возрастные рамки читателя. Нам известно, что Бажову пришлось испытать на себе множество страданий, чтобы проложить себе дорогу в литературу.

В настоящее время действует премия Бажова, которая вручается каждый год на его день рождения. Значение личности и творчества Павла Петровича Бажова для уральской культуры и самосознания уральцев беспримерно. Писатель вырос на почве уральской истории, уральской культуры, уральских традиций, уральского народного быта; он больше, чем любой другой мастер слова, когда-либо живший на Урале, воплотил в своих произведениях душу и дух этой земли; Урал увидел себя, как в зеркале, в сказах Бажова; через творчество Бажова образ Урала раскрывается для жителя любого уголка России.

Сказы Бажова лаконичны, их легко читать. Они универсальны, поскольку свободно воспринимаются детьми и взрослыми, а создаваемая в них система этических принципов легко переносится на жизнь при любом режиме и пригодна для любой профессии.

1. Батин М. Народное по содержанию и форме. // Урал, 1959, №1. с. 174. УС. И. Бернштейна: Русский язык в школе 1939, №2.

2. Бажов П.П. Сочинения. Т. 3.

3. Перцов В. Подвиг и герой. – М.: СП, 1946,

4. Николаев С.М. Камни: мифы, легенды, суеверия. Новосибирск, 1995.

5. Тресиддер Д. Словарь символов. М., 1999.

6. Жердев Д.В. Поэтика сказов П.П. Бажова: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Екатеринбург, 1997. С. 8

7. Бажов П.П. Публицистика. Письма. Дневники. Свердловск, 1955.

8. Батин М.А.П. Бажов. Жизнь и творчество. М., 1963

9. Скорино Л.И. Павел Петрович Бажов. М., 1947.

10. Гура А.В. Символика животных в славянской народной традиции. М., 1997

11. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 2. М., 1986.

12. Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. Т. 2, вып. 6, М., 1975.

13. Бажов П.П. Уральские сказы. М., 1979.

14. Бажов П.П. Сказы. Свердловск, 1988.

15. Бажов П.П. Сказы. Свердловск, 1988.

16. Словарь символов / Сост. Керлот Х. Э. М., 1994

17. Козлова Н.К. Восточнославянские былички о змее и змеях. Мифический любовник: Указатель сюжетов и тексты // Альманах «Рутения» [электрон. ресурс]. Режим доступа: www. ruthenia. ru.

18. Мифология. Большой энциклопедический словарь. М., 1998. С. 180

19. Гура А.В. Символика животных в славянской народной традиции. М., 1997. С. 569

20. Кладезь, альманах кладоискателя, выпуск 1.

Старатели – «искатели» ищущие в одиночку или коллективно (артельно), вручную добывающие, как правило кустарным методом промывки драгоценные металлы и камни./ Искатели сокровищ, кто они? Что такое клад, и кто такие кладоискатели.// Кладезь, альманах кладоискателя, выпуск 1. Стр.3.

Батин М. Народное по содержанию и форме. // Урал, 1959, № 1. с.174. УС. И. Бернштейна: Русский язык в школе 1939, № 2. С.203 — 210

Бажов П. П. Сочинения. Т. 3. С. 338-339., Перцов В. Подвиг и герой. — М.: СП, 1946, С.199., Бажов П. П. Сочинения. Т. 3. С.337-338, Бажов П. П. Сочинения. Т. 3. С. 338, Николаев С. М. Камни: мифы, легенды, суеверия. Новосибирск, 1995. С. 199., Тресиддер Д. Словарь символов. М., 1999. С. 420.

Жердев Д.В. Поэтика сказов П. П. Бажова: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Екатеринбург, 1997. С.8

Бажов П.П. Публицистика. Письма. Дневники. Свердловск, 1955. С. 116, Батин М.А. П. Бажов. Жизнь и творчество. М., 1963 С.315, Бажов П.П. Сочинения в 3-х томах. Т. 3. М., 1976. С. 97, Бажов П.П. Сочинения в 3-х томах. Т. 3. М., 1976. С. 107, . Скорино Л.И. Павел Петрович Бажов. М., 1947., Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. М., 1976. Т.1, С. 52, Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. М., 1976. Т.1, С. 58, Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. М., 1976. Т.1 С.52, Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. М., 1976. Т.1 С.175, Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. М., 1976. Т.1 С.53, Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. М., 1976. Т.1 С .143, Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. М., 1976. Т.1 С.56, Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. М., 1976. Т.1 С.56, Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. М., 1976. Т.1 С.58, Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. М., 1976. Т.1 С. 114, Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. М., 1997.с 287

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 2. М., 1986.с. 100 .

Шанский Н. М. Этимологический словарь русского языка. Т. 2, вып. 6, М., 1975.с.99., Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.167., Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.218, Бажов П. П. Сказы. Свердловск, 1988. С.48, Бажов П. П. Сказы. Свердловск, 1988. С.48, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.166., Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.167., Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.167., Бажов П. П. Сказы. Свердловск, 1988. С.50, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.186, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.186, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.186, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.186, Словарь символов / Сост. Керлот Х.-Э. М., 1994. С. 555, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.186

Козлова Н. К. Восточнославянские былички о змее и змеях. Мифический любовник: Указатель сюжетов и тексты // Альманах «Рутения» [электрон. ресурс]. Режим доступа: www. ruthenia. ru.

Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.211, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.211, Мифология. Большой энциклопедический словарь. М., 1998.С.180, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.155, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.210, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.211, Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. М., 1997.С.569, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.175, Бажов П. П. Уральские сказы. М., 1979. С.226