ХХ век Японии охватывает ни одну историческую эпоху – эпоха Мэйдзи (с 1912), эпоха Тайсё
Уставшая от войн и изоляции, Япония открылась западному миру, с энтузиазмом перенимая новаторские течения в науке, промышленности и, конечно же, культуру. Действуя с максимальной эффективностью, японцы каждую сферу жизни старались привести к благополучному состоянию, развивая производство автомобилей, компьютеров, изобретая новые технологии в науке, внося коррективы в социальную жизнь. Отсюда пошла и нынешняя японская система образования, дающая множество книжных знаний, вкупе с занятиями спортом, боевыми искусствами и прочими дополнительными кружками, и азартным стремлением детей к поступлению в лучшую школу, лучший вуз, трудоустройству в лучшую компанию. Так произошло и с культурой – произведения литературы, кино и анимации стали не просто подражанием европейскому образцу, а самобытными творческими шедеврами.
Японское театральное искусство ХХ в.
Несмотря на то, что во многих современных отраслях Япония изрядно опережает цивилизованный Запад, национальный театр остаётся неприкосновенным для происходящих вокруг изменений. В отличие от некоторых иных направлений искусства, японский театр остаётся традиционным и практически не меняется многие века. В театре сохраняется и тщательно оберегается от веяний западной цивилизации неповторимый восточный колорит, непохожий даже на имеющийся в других странах Азии.
Японский театр не признаёт мелочей, здесь учтено буквально всё. Актёрское мастерство должно быть безупречным по канонам жанра, музыка идеально вписывается в разыгрываемый сюжет, костюмы точно соответствуют времени и характеру персонажей, а в танце чётко выверено каждое движение. Грим, маски, парики, куклы, одеяния — всё тщательно продумано и доведено до совершенства за века существования и развития театрального искусства в Японии.
Между тем, в Японии существует отнюдь не единственный национальный театр. Издавна в «Стране восходящего солнца» этот жанр искусства пользуется не только большой популярностью, но и настоящей любовью среди японцев. Поэтому театральное искусство здесь имеет множество направлений – на любой вкус.
ХХ век для театрального искусства Японии – это время значительной перестройки. Театр Но 1 после долгого периода трудностей наконец вступает на тропу значительного увеличения количества театральных постановок, это происходит из-за возникновения в общественной жизни страны тенденций особого внимания к культурным национальным традициям. Помимо этого классические японские театры впервые предпринимают попытку отказаться от постановки одних традиционных пьес. В этот период происходит создание абсолютно новых пьес на современных языках.
Особенности традиционного японского театра Кабуки
... решающей степени способствовали эмоциональная динамичность постановки пьес кабуки, особенности этого жанра театрального искусства в целом. Вращающаяся сцена была изобретена осакским драматургом Намики Сё ... исполнительского искусства, предшествовавших кабуки. В методе гримирования кумадори осталось как бы воспоминание об этих масках. Театр кабуки добился очень больших успехов в области театрального ...
Так в театре Но ставится пьеса «Записки Тиэко», а театр Кабуки
1 Театр Но — старейший из существующих в настоящее время японских профессиональных театров, форма музыкально — танцевальной драмы, зародившаяся в XIV в.
2 Театр Кабуки – вид японского национального традиционного театра, сочетающий в себе жанры танца, пения, драмы и музыкальные композиции.
Развитие и становление японского кинематографа в ХХ в.
Кино как вид искусства появилось в Японии в конце ХХ века. С «движущимися фотографиями» (кацудо сясин) японцы впервые познакомились в 1896 г., а в 1899 г. уже делали фильмы сами. В 1900 г. появились первые хроникальные ленты. В 1903 г. в Токио открылся первый стационарный кинотеатр, в 1908-м — первая киностудия.
Японское кино развивалось по законам театра. Манера актёрской игры, костюмы и декорации были театральными; как и в традиционном театре Кабуки все женские роли исполняли мужчины. В эпоху «дозвукового кино» показ фильмов сопровождал бэнси (или кацубэн) — живой исполнитель. В отличие от европейских тапёров, он комментировал, объяснял действие, происходящее на экране.
Мимика и жестикуляция у японцев во многом иная, чем у европейцев. Японский зритель, наблюдая героиню фильма, выразительно мимирующую, очень часто, особенно в 90-х годах 19 века — не мог понять, что эта мимика должна выражать. Поэтому кацубэну пришлось объяснять зрителям, что такая героиня в данный момент переживает. Таким образом, простое объяснение постепенно превращалось в некое разыгрывание фильма. Для большей «натуральности» кацубэн стал менять голос: бас — для передачи речи злодеев, тенор — для героев — любовников, фальцет — для героинь. В связи с этим очень скоро изменилась и роль кацубэнов. Они превратились в особого рода актеров, их объяснения стали особым видом декламационного искусства, достигающим временами предельной степени выразительности.
Благодаря высокоразвитой культуре тела, движения в Японских фильмах приобретают большую красоту и выразительность. Здесь пластическая выразительность тела, декоративный арабеск одежды и прическа самурая чрезвычайно остро монтируются с геометрической узорностью японского жилища, создавая единство линейной ритмики целого.
Японские актеры, играющие самураев, с детства усваивают пластическую культуру тела, мастерство жеста и движения. Ценность этого пластического актерского материала получает в японском кадре самодовлеющее значение и предопределяет структуру этого кадра и его роль в фильме. Японский кадр строится на игровом, актерском куске, на высокой культуре актерского жеста. Установкой на игру актёра и объясняется чрезмерная длительность этих игровых кусков в японском кадре.
Кино как явление культуры 20 века
... на периферию экранного искусства и стали определяться не самостоятельно, как прежде, а лишь по отношению к ведущему типу художественных фильмов. Постепенно сложился "эталон кино": игровой повествовательный фильм ... результатами. Классическое кино начала XX века (Д. Гриффит, Ч. Чаплин) уже делает ощутимым то внутреннее противоречие, которое будет заставлять кино находить все новые темы, приемы, ...
Особую область техники японского актера составляет искусство фехтования, умение владеть мечом. Образ меча оплетен целым кружевом романтических поверий. Для японца меч — почти одушевленное существо. Он часто бывает объектом вожделения, страсти и ненависти не менее чем человек. И, конечно, он же герой целого ряда событий, похищений, процессов, распрей, а зачастую и распределитель земных благ, состояний, титулов. В связи с этим рубка на мечах является непременной принадлежностью каждого самурайского фильма.
Один из родоначальников японского кино режиссёр Сёдзо Макино (1878 — 1929) стал постепенно исключать из кино театральные элементы. Приверженцами такого подхода стали и молодые режиссёры Б. Футагава, Г. Котани, К. Усихара, Я. Симадзу, Д. Ито, Х. Госе, Я. Одзу.
Постепенно в японское кино приходит реализм.
Плодотворными и насыщенными в японском кинематографе были 1930-е годы. На экране окончательно утвердился звук, по примеру Голливуда появилась система продюсеров. Проявляется творческая манера ведущих режиссёров и актеров.
Золотым веком японского кино считаются 1950-е годы. Это обусловлено появлением так называемой «большой шестёрки», представляющей собою шесть ведущих японских кинокомпаний — «Сётику», «Тохо», «Дайэй», «Тоэй», «Никкацу» и «Синтохо» (последняя обанкротилась в 1961 г.).
После Второй Мировой войны в Японии появляется большое количество документальных фильмов. Наиболее значительным среди них называют фильм «Морские сражения в районе Гавайских островов и Малайского архипелага» режиссёра К. Ямамото. К концу 1950-х годов страна вышла на первое место в мире по выпуску фильмов. Так, в 1958 году было выпущено около 504 картины.
В 70 года ХХ века кинематографисты Японии охотно участвуют в совместных проектах с режиссёрами других стран. Примером совместной работы режиссёров Японии и России являются такие работы, как «Дерсу Узала» (режиссёр Акира Куросава), «Москва, любовь моя» и «Шаг» (режиссёр Александр Митта), «Мелодии белой ночи» (режиссёр Сергей Соловьев).
Этот период можно назвать периодом сотрудничества .
В 1980-е — 1990-е годы японское кино переживает серьёзный кризис. Кинематограф отступает под натиском телевидения и видео. Кроме того, на рынке проката кино обостряется конкуренция, появляется огромное количество американских фильмов. Все эти причины, приводят к появлению малобюджетного авторского кино.
Появляются «независимые» молодые режиссёры, которые в своих фильмах рассматривают социальные проблемы и проблемы современности. Активно развивается кинодокументалистика и мультипликация, создается большое количество научно-популярных фильмов.
Развития японской анимации
Аниме — японская анимация. Аниме, как самостоятельное направление в мультипликации возникло в 1958 году и было официально признано как искусство в конце XX-го века. История аниме корнями уходит к началу XX-го столетия, когда японцы стали проявлять заметный интерес к иностранным техникам создания анимационных фильмов. В 1917 году в Японии стали появляться первые анимационные фильмы. Их продолжительность составляла от одной до пяти минут. К числу первых японских мультфильмов относятся «Дэкобоко сингатё» (Новый альбом набросков) Дэкотэна Симокавы, «Тупой меч» и «Момотаро» Сэйтаро Китаямы. Произведения первой четверти XX века, в основном, создавались энтузиастами, которые вдохновлялись творениями своих иностранных коллег. Иногда сюжеты и герои таких аниме были заимствованы из западной культуры, но чаще это были экранизации старинных японских сказок. Длительность отдельных мультфильмов периода 1920-х годов могла достигать 15-ти минут.
Аниме как типичное японское искусство
... в области аниме. Все статьи на данном сайте авторские и написаны людьми, которые сами учатся рисовать, теми, кто не заканчивал художественных школ ... фильм «Святые морские воины Момотаро» был юношеской лентой о команде сильных бесстрашных зверей, вышедший в апреле 1945-го года. [4] После окончания войны экономика Японии находилась в ... Представление результатов Методы работы: Анализ информации Синтез ...
Второе поколение японских аниматоров появилось в предвоенный период. К этому времени японский фольклор в аниме уступил место новым сюжетам, часто юмористическим, в западном стиле. Анимация завоевала внимание широкой общественности и интерес государства; в частности, была популярна американская анимация. Министерство образования Японии оказывало финансовую поддержку аниматорам, так как на первых порах аниме использовалось в школах в качестве вспомогательного учебного материала. Со временем этот жанр стал востребован и в других сферах: наука, реклама, политика.
В эти годы были приняты первые законы, ограничивающие аудиторию произведений — некоторые аниме были признаны пригодными к демонстрации только лицам старше 15 лет. На аниме также отражалась общая политическая и социальная обстановка в Японии. В 1930-х годах была усилена политическая цензура. В 1932 году Кэндзо Масаокой была создана студия Masaoka Film Production, которая занималась только созданием анимации. В 1933 году на ней был снят первый звуковой мультфильм под названием Chikara to onna no yononaka.
Одной из первых ласточек наступающего милитаризма стал вышедший в 1934-м году 11-минутный мультфильм Ясудзи Мураты Norakuro (рус. Ефрейтор Норакуро), снятый по мотивам одноименного комикса о невезучем псе, попавшем рядовым в армию зверей. После вторжения Японии в Китай в 1937-м году были приняты первые законы о цензуре, которые существенно упростили контроль над производимой продукцией. В предвоенные годы появилось большое количество пропагандистских аниме, снятых по заказу военных. Целью таких фильмов была агитация патриотизма и национализма среди японской молодёжи.В преддверии разразившейся Второй мировой войны так же и стиль в аниме начал меняться. Аниме не должно было напоминать западные мультфильмы. В 1942 году в Токио на закрытом показе были продемонстрированы американские фильмы «Унесённые ветром» и «Белоснежка и семь гномов». Мультфильм «Белоснежка», будучи цветным, произвёл сильное впечатление на зрителя. Японское правительство решило финансировать создание первого японского полнометражного мультфильма агитационного содержания, и поручило Мицуё Сэо собрать для этой цели команду аниматоров.
Таким образом, в 1943 году в свет вышел 37-минутный анимационный фильм Momotaro no Umiwashi (рус. Момотаро — морской орёл), сюжет которого воспроизводит нападение японцев на Пёрл-Харбор. В 1945 году Сэо снял продолжение — Momotarou: Umi no Shinpei (рус. Момотаро — божественный моряк), повествовавшее о команде сильных бесстрашных зверей, освобождавших Индонезию и Малайзию от дьявольских рогатых пришельцев, символизировавших американские войска. После окончания войны экономика Японии находилась в упадке. Несмотря на то, что цензура и государственное участие в создании анимации были практически сведены к нулю, сколько-либо заметных произведений не появлялось практически десять лет. Реализуя план послевоенного преобразования Японии, американцы стали, в частности, массово ввозить свою кинопродукцию на её территорию (в начале 1950-х годов, после завершения оккупации анимационные фильмы стали закупаться японскими прокатчиками уже на добровольной основе), вследствие чего японская аудитория получила возможность ознакомиться со многими популярными американскими мультфильмами того времени, например, о Микки Маусе, Дональде Даке и Супермене. Техническое превосходство американских фильмов поразило японских аниматоров, осознавших необходимость создания крупных анимационных студий по американскому образцу. Первыми такими студиями стали «Ниппон дога» и «Тохо эйга» Период 1980-х годов принято называть «Золотым веком аниме». Среди подростков, родившихся в 1960-х годах и уже знакомых с аниме, возник спрос на более серьёзные произведения, отвечающие их интересам. Благодаря деятельности как молодых аниматоров, так и профессионалов в своём деле аниме-индустрия стало частью не только японской, но и мировой культуры.
Внешняя культурная политика Японии
... молодежной субкультуры (аниме, манга, музыка, мода, кухня и пр.) и выделения основных аспектов присущих конкретно ему. Объектом настоящего исследования является внешняя культурная политика Японии. Предметом исследования ... сфере существует интерес к изучению понятия внешней культурной политики. Ярким примером являются работы Н. И. Боголюбовой, Ю. В. Николаевой и др.. Существует определенная степень ...
Манга
Ма́нга — японские комиксы. Слово «манга» дословно означает «гротески», «странные (или весёлые) картинки» Первые упоминания о создании в Японии историй в картинках относятся ещё к XII веку, когда буддийский монах Тоба нарисовал четыре юмористические истории, рассказывающие о животных, изображавших людей, и о буддийских монахах, нарушавших устав. Эти истории — «Тёдзюгига» — представляли собой четыре бумажных свитка с рисунками тушью и подписями к ним. Ныне они хранятся в монастыре, где жил Тоба. Приёмы, которые он использовал в своих работах, заложили основы современной манги.
Развиваясь, манга вобрала в себя традиции укиё-э 1 и западные техники. После реставрации Мэйдзи, когда японский железный занавес пал и началась модернизация Японии, в страну стали ввозиться западные комиксы, а художники начали учиться у своих иностранных коллег особенностям композиции, пропорциям, цвету — вещам, которым в укиё-э не уделялось внимания, так как смысл и идея рисунка считались более важными, нежели форма. Техника создания манги близка японскому кинематографу — те же принципы символизма, те же приемы раскадровки, монтажа. Если американский художник тщательно прорабатывает все детали картинки, то для автора манги достаточно только намека. Вопросительно приподнятая бровь героя говорит японскому читателю больше, чем многословное пояснение в американском комиксе. Как и японская поэзия, искусство манга тяготеет к ценностям невысказанного. Время действия они обозначают, например, рисуя за спинами героев восходящее или заходящее солнце, место действия — фоном, на котором происходят события, настроение — рисунком сломанной ветки, падающего листа, слезы, катящейся по щеке. Поэтому японский читатель не рассматривает каждую картинку, вчитываясь в слова диалога. Он скользит взглядом по странице, воспринимая ее как единое целое.
«Роль литературы в жизни человека» (Блок «Год литературы»)
... очень длинным. И эта великая роль литературы в формировании нравственных качеств человека относится не только прозе, но и к стихам. В этом году исполнилось 120 лет со дня рождения выдающегося русского ... читатель шаг за шагом следует вместе с писателем по дороге с его любимыми или нелюбимыми героями, проживая их жизнь, сочувствуя и сопереживая им, страдая, радуясь или ...
В 1902 году начал издаваться юмористический комикс под названием Tagosaki to Makube no Toukyou kenbutsu авторства Ракутэна Китадзавы. Данное произведение, созданное по подобию американских комиксов, стало первым в Японии «сериальным» комиксом. В период 1900—1940 г. манга не носила роль значимого социального явления, была скорее одним из модных увлечений молодежи. После прихода к власти императора Тайсё мангаки 2 стали экспериментировать с иностранными графическими стилями, а также начали обмениваться опытом с иностранными художниками. Так, например, в 1920-х годах группа японских художников посетила США, где на тот момент проходил подъём индустрии комиксов. Манга в своём современном виде начала становление во время и особенно после Второй мировой войны. Большое влияние на развитие манги оказала европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века. Во времена японского милитаризма манга служила пропагандистским целям, печаталась на хорошей бумаге и в цвете. Её издание финансировалось государством (неофициально её называют «токийская манга»).
После окончания войны, когда страна лежала в руинах, на смену ей пришла т. н. «осакская» манга, издававшаяся на самой дешёвой бумаге и продававшаяся за бесценок. Именно в это время, в 1947 году, Осаму Тэдзука выпускает свою мангу Shin Takarajima (рус. Новый Остров сокровищ), разошедшуюся фантастическим для совершенно разорённой страны тиражом в 400 000 экземпляров. Этой работой Тэдзука определил многие стилистические составляющие манги в её современном виде. В ней впервые были использованы звуковые эффекты, крупные планы, графическое подчёркивание движения в кадре — словом, все те графические приёмы, без которых нынешняя манга немыслима. «Новый Остров сокровищ» и более поздний Astro Boy 3 стали невероятно популярны. За свою жизнь Тэдзука создал ещё множество работ, приобрёл учеников и последователей, развивших его идеи, и сделал мангу полноправным (если не основным) направлением массовой культуры.
Активное вхождение манги на мировой рынок происходило в начале и середине 1990-х годов. Оно было связано с экономическим кризисом, из-за которого Япония искала выходы на зарубежные рынки. В настоящее время в мир манги втянуто практически все население Японии. Она существует, как часть прессы. Тиражи популярных произведений — One Piece и Наруто — сравнимы с тиражами книг о Гарри Поттере. По оценкам экспертов, приблизительно 95 % всего населения Японии регулярно читают мангу. Основной классификацией манги (в любом формате) является пол целевой аудитории, поэтому издания для молодых людей и для девушек обычно легко отличаются по обложке и располагаются на разных полках книжного магазина. На каждом томе имеются пометки: «для шестилетних», «для среднего школьного возраста», «для чтения в пути».
Укиё-э 1 (картины (образы) изменчивого мира)- направление в изобразительном искусстве Японии, получившее развитие с периода Эдо.
Литературный процесс 1930 х годов. Литература первых послереволюционных лет
... писателя. Демонстрации. Иллюстрации О.Г.Верейского к роману «Тихий Дон». Фрагменты из кинофильма режиссера С.А.Герасимова «Тихий Дон» («Мосфильм», 1957- 1958 годы). Особенности развития литературы периода Великой и первых послевоенных лет Деятели литературы ...
Мангака 2 — художник занимающийся рисованием манги.
Astro Boy 3 или Tetsuwan Atom ( рус . Могучий Атом) — манга и чёрно-белый аниме-сериал Осаму Тэдзуки, заложивший основы современной аниме-стилистики
Литература Японии в ХХ в.
[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/kultura-yaponii-posle-vtoroy-mirovoy-voynyi/
Конец XIX — начало XX вв. — одна из самых бурных и сложных эпох в истории японской культуры. После революции Мэйдзи под влиянием изменений в общественном укладе и стремительного проникновения в страну европейского искусства и литературы начался процесс формирования новых типов и форм художественного видения. Начало поэзии новых форм в Японии было положено деятельностью плеяды романтиков конца XIX в., деятелей «движения за стихи нового стиля», которые выступали за полный разрыв с классической традицией в области формы и образности, за создание поэзии европейского типа.
Однако если в прозе Мэйдзи уже наметилось слияние литературного языка с разговорным, в поэзии еще целиком и полностью господствовал «высокий стиль» старописьменного языка бунго 1 . Наступление «золотого века синтаиси («стихи нового стиля») было ознаменовано выходом романтического сборника Т. Симадзаки «Молодая поросль» (1897).
Вышедшие в начале XX в. Сборники стихов К. Сусукиды и А. Камбары стали связующим звеном между поэзией романтизма и символизма. Расцвет символизма в Японии был подготовлен усилиями Б. Уэды, К. Нагаи, О. Мори и др. писателей, впервые познакомивших в переводах японских читателей с творчеством Бодлера, Верлена, Рембо, Малларме и других европейских поэтов-символистов. В то же время теории западного символизма оказалась во многом созвучна средневековая японская поэтика, выдвинувшая принципы югэн («сокровенного смысла»), ваби («печали вечного одиночества»).
Среди известных представителей японского символизма можно назвать X. Китахара и Р. Мики. Господствующим направлением в литературе 10 — 20-х гг ХХ века стало течение натурализма (сидзэнсю-ги).
В творчестве лучших его представителей — С. Футабатэя, Р. Токутоми, С. Нацумэ — нашли отражение черты критического реализма. Большое распространение получил жанр эгоромана (ватакуси сёсэцу — «роман о себе»), новатором которого считается К. Таяма. Во втором десятилетии XX в. в литературе появляется ряд новых тенденций, представляющих собой отход от принципов натурализма. Зарождается течение неоромантизма, представители которого — К. Натай, Д. Танидзаки, М. Киносита — называли себя также «группой эстетов» (тамбиха).
В течение 1920-х и начале1930-х годов процветало пролетарское литературное движение, включавшее в себя таких писателей, как Инэко Сата, Такидзи Кобаяси, Куросима Дэндзи и Юрико Миямото. Инэко Сата писал о суровой жизни рабочих, крестьян, женщин и прочих униженных членов общества, и их борьбе за перемены.
Современная литература на примере романа В.О. Пелевина «Омон Ра»
... героя (Омона Кривомазова). 3. Провести параллели между романом Пелевина «Омон Ра» и другими произведениями из классической литературы. 4. Выявить уникальные особенности и черты, роднящие классическую и современную литературу на примере романа Пелевина «Омон Ра». Центральной ...
Во время войны в Японии вышли в печать дебюты нескольких авторов, известных красотой языка и трогательными историями любви, среди них — Дзюнъитиро Танидзаки и первый в Японии лауреат Нобелевской премии по литературе, Ясунари Кавабата мастер психологической фантастики. Асихэй Хино писал лирические бестселлеры, прославляющие войны, в то время как Тацузо Исикава с тревогой смотрел на наступление на Нанкин. Поражение Японии во Второй мировой войне оказало глубокое влияние на японскую литературу. Ведущей темой произведений многих авторов стало недовольство, потеря цели и смирение с поражением. Рассказ «Сакурадзима» Харуо Умэдзаки который принадлежит к первому послевоенному поколению писателей, живописует разочаровавшегося и скептически настроенного офицера военно-морского флота, проходящего службу на базе, расположенной на вулканическом острове Сакурадзима, неподалеку от Кагосимы, южной оконечности острова Кюсю. Роман Осаму Дадзая «Заходящее Солнце» рассказывает о солдате, возвращающемся из Маньчжоу-го.
Перемены в социально-политической и экономической обстановке страны оказали значительное влияние на развитие литературы 50-60-х годов. От литературы требовалось, прежде всего, умение развлечь, и отражением этого процесса стал бум «промежуточной литературы», представляющей собой нечто среднее между откровенной халтурой и истинным искусством. Известные представители литературы этих лет — Мацумото Сэйтё, писавший в жанре детектива, Ямаока Сохати, автор многих исторических романов, наиболее знаменитым из которых был «Токугава Иэясу». В конце 50-х — начале 60-х годов наибольшей славой пользовались Танидзаки Дзюнитиро и Кавабата Ясунари. Общим для произведений этих писателей являются философское отношение к миру и поиски внутренней душевной красоты. Разлад между идеалом и реальностью объясняет, по мнению Кавабата, тот высочайший миг, когда человек и мир приходят в согласие.
Он стал одним из первых японских писателей, удостоенных Нобелевской премии. Молодые писатели 50-60-х годов отражали настроения молодежи, разочарованной в существующем порядке вещей. Самый известный его роман — «Солнечный сезон» — быстро стал лидером продаж. На его основе был снят фильм с тем же названием. Облик и поведение главного героя стали образцом для подражания молодежи этих лет, которую привлекал протест против фальши и лицемерия окружающего мира. В начале 50-х годов завоевал популярность молодой писатель Мисима Юкио. Он был представителем нового модернистского направления, с апологией человеческой отчужденности и пессимизма, неверия в активную жизненную позицию человека, возвышения психической ущербности до утонченности чувств. Самым известным его произведением стал роман «Золотой храм», в котором герой, человек, психически неполноценный, сначала преклоняется перед прекрасным произведением архитектуры, затем сжигает его, считая несовместимыми красоту и жизнь. К 50-м годам относится и начало писательской деятельности одного из наиболее известных писателей послевоенной Японии Абэ Кобо. Произведением, которое сделало его известным, стала сатирическая повесть «Стена», удостоенная литературной премии Акутагава Рюноскэ 2 . В первой половине 60-х годов он выпускает романы «Женщина в песках», «Чужое лицо», «Сожженная карта», в которых использует аллегорию, притчевую, философскую форму повествования. Таким образом, развитие литературы 50-60-х годов шло по двум направлениям. В 50-х годах герой литературных произведений отрицает прошлое своей страны, хотя и бессилен что-либо изменить в ее развитии. В 60-е годы появляется герой, ищущий свое место в обществе и, не найдя его, приходящий к одиночеству, отчужденности, духовной опустошенности.
По литературе «Сравнительная характеристика героев в романе Пушкина «Дубровский»
... свете. Вот приблизительная характеристика Троекурова и Дубровского, пушкинских персонажей. Таблица Дубровский и Троекуров Александра Сергеевича Пушкина называют «светилом русской литературы», поэтому он принадлежит к числу великих русских писателей. Это безусловный и абсолютный факт. ...
В последующий период развития японской литературы усилились идеи избранности японского народа. Откровенная пропаганда японизма и милитаризма становится важнейшей частью творчества Мисима Юкио.
Если в 50-х годах он интерпретировал на современный манер пьесы для театра Но, то уже в середине 60-х годов он начал открыто прославлять самурайские доблести и требовал возрождения божественности императора как фетиша для поклонения новых поколений японцев (эссе «Солнце и железо»).
В своих размышлениях об избранности нации он пришел к признанию идей гитлеризма (пьеса «Мой брат Гитлер»).
Однако, не удовлетворившись только пропагандой, Мисима создал на собственные средства ультраправую военизированную организацию «Общество щита». В ноябре 1970 года им была предпринята попытка военного переворота. Не получив поддержки, он совершил самоубийство традиционным способом — сэппуку. В историю культуры Японии этот факт вошел как последнее свидетельство следования воинскому кодексу чести — «Бусидо». В целом современная японская литература характеризуется чрезвычайно быстрыми темпами литературного развития, в ней ежегодно появляются десятки новых имен, возникают новые тенденции.
Бунго 1 (рус. «литературный язык», «язык словесности») — литературная (стандартная) форма японского языка до 1945 года, основывающаяся на классическом японском языке эпохи Хэйан, однако с учётом произошедших с того времени фонетических изменений.
Премия имени Рюноскэ Акутагавы, Заключение
ХХ век открыл для Японии множество новшеств и тенденций в многих сферах социальной жизни, открыл пути вливания новаторских идей и нововведений со всего мира, при этом сохраняя традиционный облик и неповторимый менталитет Японии. Традиционное трудолюбие японцев, их высокий эстетизм и склонность к эмпатии делают японскую культуру такой привлекательной для людей всех возрастов и национальностей. Одно из первых мест на мировой арене и благородное стремление к первенству побуждают Японию создавать все больше нового и прекрасного.
Список использованной литературы
[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/kultura-yaponii-posle-vtoroy-mirovoy-voynyi/