Культура Казахстана XIX-XX века

В начале 20 века происходит дальнейшее усиление колонизации Казахстана связанное с проникновением в Казахстан капиталистических отношений. Отмечается резкое классовое расслоение в ауле, обнищание масс, уход их на промышленные предприятия, растет движение против колониального, социального гнета. Характерна стихийность, разрозненность выступлений. В 1905-1907 гг. возникают организации социал-демократических групп (в основном при помощи политических ссыльных).

В 1907 г. начала осуществляется «Столыпинская реформа», а также был принят «Закон о выборах в Государственную Думу», лишивший избирательных прав народы Сибири, Средней Азии, Казахстана. Происходят усиление процесса переселения крестьян из европейской России на окраины в целях решения земельной проблемы в центре; изъятие пастбищных земель у кочевых скотоводческих хозяйств (к 1917 г. изъято более 40 млн. десятин).

Колониальный гнет тяжело отразился на положении казахского народа. Увеличение налогов, повинностей, изъятие земель приводит к обострению внутренних противоречий в казахском ауле, кризису скотоводчества.

Социально-экономические условия вели к росту национального движения. В борьбу за лидерство вступает традиционная элита и формирующаяся казахская интеллигенция. Лидером общенациональной либерально-демократической оппозиций стал А. Букейханов. На основе пробуждения национального самосознания происходит консолидация тюркоязычных народов. С 1913 по 1918 гг. издается газета «Казах».

Участие России в первой мировой войне вызвало всеобщий экономический кризис. Складываются предпосылки борьбы казахов за свободу и независимость. Указ царя от 25 июня 1916 г. о реквизиции казахов на тыловые работы стал поводом к национально-освободительной войне казахов в 1916 г. Руководителями движения против царского Указа стали: Б. Ашекеев, А. Иманов, А. Жанбосынов, Т. Бокин и др.

Все эти исторические особенности под воздействием социально политических и экономических отношений наложили свой отпечаток на развитие культуры Казахстана.

1. Русская культура и ее взаимосвязь с культурой кочевников

XX век с его темпом жизни изменил мир самым принципиальным образом. Во многих регионах мира произошли социальные революции, разрушившие традиционный уклад и вековые устои кочевников. Передвижение в истории народов мира имеет огромное значение. Завоевание внешней культуры связано с периодическими передвижениями отдельных человеческих сообществ. Местоположение, окружающая среда, ее ресурсы, природные и климатические особенности в огромной степени определяли причины кочевания и размещения кочевых народов, их основные хозяйственные деятельности. В зависимости от географической среды развивалась материальная культура народа, а от уровня его общественно-социального состояния и культура духовная.

63 стр., 31449 слов

Ассамблея народов Казахстана

... создания и деятельности Костанайской областной Ассамблеи народов Казахстана и областных национально-культурных центров и общин. Он ... время за рубежом Казахстана около 4 млн 500 тыс. казахов проживают в 14- ... социально- экономической, политической и культурной сферах жизни Мирового сообщества, которые не обошли и Казахстан. Важнейшим условием укрепления независимости полиэтнического Казахстана, ...

Мир кочевой культуры столь же целен, сбалансирован и по-своему замкнут, как и любой другой. Он един и многообразен в одно и то же время, о чем свидетельствует этническая мозаика Великой Степи с ее общими чертами, свойственными всем евразийским кочевникам. Эти черты прослеживаются прежде всего в хозяйстве и быте, основанном на бережном отношении к богатствам природы. В свою очередь это ограничивало прирост населения, ибо стимулировалась детская смертность и межплеменные войны.

Кочевье — это особая социокультурная система, специфический культурный тип, связанный с особым образом жизни, мировоззрением, ценностями и т.п. Кочевой образ жизни народов степи сыграл важнейшую роль в создании оригинальной культуры и формировании других социальных систем. Кочевание представляет собой уклад жизни людей, приручивших животных для обеспечения своей жизнедеятельности. Кочуя вместе со своим скотом, пастушеские народы осваивали естественную природу, идентифицируя себя как ее часть. Ментальность кочевников определяется в первую очередь их хозяйственно-трудовой деятельностью — разведением, выпасом и содержанием одомашненных четвероногих животных для получения молока, мяса, кож и т.д. Оседлость земледельческих культур, которые привязаны к земле это один из базовых элементов противопоставления кочевой культуре степи. Основным занятием кочевников-степняков было скотоводство. Они разводили крупный рогатый скот.

Образ казаха-кочевника включает в себя совокупность представлений не только о казахах, занимающихся кочевым скотоводством, но и о казахской степи, поскольку последняя, являясь местом их постоянного жительства, воспринималась, как правило, в неразрывной связи с казахами, а казахи в неразрывной связи с ней. Под русской общественно-политической мыслью понимаются, прежде всего, представления и суждения, характерные для русского образованного общества, включая представителей его политической элиты. в конце XVIII — первой половине XIX в. на формирование общественно-политической мысли влияние оказывали главным образом литература художественного и публицистического характера, в том числе опубликованные записки и воспоминания путешественников.

Произведения изобразительного искусства наиболее наглядно отражают представления о казахах в российском обществе. В плане насыщенности изобразительные образы можно сравнить с образами из художественных произведений. Интересно, что в XVIII в. казахи изображались преимущественно в виде всадников, а в XIX в. диапазон изображений казахов существенно расширяется: появляются образы разных социальных категорий казахов (представителей знати, нищих, женщин-казашек и др.), вместе с возрастанием интереса к этнографическим деталям возрастает и точность их воспроизведения.

В XVIII — начале XIX в. казахская степь воспринималась русскими наблюдателями преимущественно как неведомое, чужое и опасное пространство, населенное враждебными казахами-разбойниками, которые нападают на путников исключительно ради наживы. Причем, ключевым понятием в этом ряду было понятие «неведомость», т.е. неизвестность, поскольку и чуждость, и враждебность казахской степи в этот период были обусловлены, прежде всего, отсутствием у русских более или менее точных представлений как природно-климатических особенностях региона, так и о его кочевом населении. Кроме того, начало вступления на территорию казахской степи всегда ассоциировалось для русских путешественников с пересечением ими административной границы с казахской степью, соответствовавшей Оренбургской и Сибирской линиям русских укреплений.

14 стр., 6583 слов

История создания и современный этап казахских музыкальных инструментов

... становления и развития музыкальной культуры казахского народа являются дошедшие до нас музыкальные инструменты, имеющие многовековую историю. Ценные документы о музыкальной культуре кочевников средних веков, особенно ... Современную казахскую степь в средние века называли "Дешт-и Кыпчак", что по-персидски означало "Кыпчакская степь". Народы южных и западных краев кыпчакской степи русские называли ...

Именно после преодоления этой границы путешественников неотвязно начинали преследовать тревожные ощущения. Воспринимать эту границу помогала ее тесная привязка к местному рельефу, преимущественно к руслам рек.

С 20-х гг. XIX в. казахская степь в глазах русских наблюдателей постепенно начала утрачивать статус неизвестного края. Это было связано с заметным увеличением количества публикаций о ней, в том числе и специальных работ об этом регионе и его населении. Тем не менее, степь казахов-кочевников по-прежнему воспринималась путешественниками в качестве чужого и опасного пространства, населенного дикими казахами-разбойниками. Анализ семантического наполнения понятия «дикость» в записках и воспоминаниях русских путешественников позволяет утверждать, что в конце XVIII — 30-х гг. XIX в. характеристика казахов как дикарей предполагала две основные составляющие. С одной стороны, казахов называли дикими за то, что они были разбойниками, враждебно настроенными по отношению к русским, с другой стороны, за то, что они были необразованны («невежественны») в глазах русских. Мнение о дикости казахов-кочевников дополнялось представлениями об отсутствии у них государственности, письменного законодательства, развитых политических институтов, оживленной ремесленной и торговой деятельности, бытовой неустроенности кочевого образа жизни, якобы свойственных казахам неопрятности и чрезмерном суеверии. Такой образ казахов имел следствием то, что русские наблюдатели не были склонны причислять казахов к цивилизованным народам и относили их к варварской ступени развития человеческого общества. Эта позиция в отношении казахов вполне соответствовала представлениям о диких и варварских народах, свойственных философии европейского Просвещения и влиятельным конструкциям эволюционизма.

Романтические репрезентации казахской степи и казахов-кочевников в русской художественной литературе 20-30-х гг. XIX в. в целом совпадали с их образом у русских путешественников, имевшим место в конце XVIII — начале XIX в. В произведениях писателей-романтиков образ казахской степи также пропитан семантикой чужого и опасного пространства, а населяющие его кочевники метафорически соотносятся с образом диких разбойников, нападающих на всякого путника ради наживы. Кроме того, сентенции о дикости казахов русские авторы дополняли утверждениями о якобы присущей казахам жестокости, и демонстрировали это на примере их манеры обращаться с невольниками.

Начало второго периода формирования образа казаха-кочевника в русской общественно-политической мысли падает на 30-40-е гг. XIX в. Правда их все еще называли дикарями, однако эта характеристика указывала лишь на их необразованность («невежественность») в глазах русских наблюдателей. Вместе с тем, оценка уровня развития казахов стала вплотную связываться русскими путешественниками с тем, насколько кочевники усвоили элементы русской культуры. Цивилизация казахов стала казаться возможной только при условии их обрусения. В связи с этим обозначилась тенденция к иерархичному восприятию казахской степи и ее населения. Если казахи получали однозначно положительную оценку за усвоение начал русской общественной жизни, то дальние кочевники все еще подвергались критике за сохранение патриархальных, традиционных устоев. Реалистические образы казахской степи и казахов-кочевников, впервые появившиеся в русской художественной литературе в 30-х гг. XIX в., отличались от романтических большей подробностью и насыщенностью, а оценочные характеристики еще больше сблизились с оценками, которые давали казахам русские путешественники

3 стр., 1470 слов

Русская детская литература

... Маршака привлек в детскую литературу многих «взрослых» писателей. В результате она обогатилась такими значительными произведениями, как «Три толстяка» ... народов РОСИИИ. Поистине детская литература сегодня — это великая держава. Будучи частью мировой литературы для детей, русская детская литература играет совершенно особую ... Родины: леса и реки, моря и горы, степи и пустыни. Они поведали о жизни разных ...

Просвещенческий настрой российских властей по отношению к казахам впервые обозначился в 80-е гг. XVIII в., во второй период правления «просвещенной императрицы» Екатерины II (до этого времени было лишь стремление покрепче привязать казахов к России).

С этого времени имперская политика в казахской степи стала приобретать окраску попечительской заботы о своих «дикарях» с характерной установкой на их охранение и просвещение. Это нашло свое выражение в таких инициативах российских властей в регионе, как ликвидация ханской власти в Младшем казахском жузе, учреждение Оренбургского Пограничного суда и расправ, административное разделение Младшего казахского жуза на три части, увеличение степени вмешательства в ханские выборы вплоть до публичного заявления о желательности того или иного кандидата. Именно в это время на имя Екатерины II стали поступать предложения о приведении казахов к оседлости, приучении их к кошению сена, земледелию, более совершенному судопроизводству и правильной торговле, а также об открытии больницы и школы для казахов.

2. Поэты эпохи “Зар заман”

Во второй половине XIX в. в казахской литературе появился новый тип казахской письменной литературы, ярким представителем которого был великий просветитель, поэт, классик Абай (Ибрагим) Кунанбайулы (1845-1904).

С 1886 г. Абай начал переводить на казахский язык произведения Крылова, Пушкина, Лермонтова.

В сближении с русской культурой Абай видел единственно верный путь выхода на мировую культуру. Его волновала идея братства и дружбы народов.

Абай был также известным композитором, знатоком и тонким ценителем казахской народной музыки. Он создал ряд лирических мелодий, которые вошли в сокровищницу казахской музыкальной культуры.

Поэзия «Зар Заман». Проникновение капитализма в Казахстан, массовые переселения крестьян из центра и связанные с этим глубокий кризис в хозяйстве, морально-нравственное состояние казахского кочевого аула породили группу поэтов, которые в своих произведениях оценивали эти явления как наступление «эпохи скорби» (зар заман).

Родоначальником этой поэзии в литературе был поэт Шортанбай Канайулы (1818-1881).

В своем произведении «Зар заман» он называет эпохой скорби период казахской истории после присоединения Казахстана к России. Шортанбай критикует новую социальную группировку в казахском обществе, байство, возникшее в результате развития в степи товарно-денежных отношений. С горечью описывает тяжелую жизнь бедняков-жатаков, которые все заработанные за год деньги отдают в уплату за налог, бьет тревогу об испорченности нравов, лицемерии, ханжестве людей. Поэт отрицательно отзывался о росте земледелия в Казахстане. Его беспокоило разрушение традиционных социальных отношений и кочевого скотоводства. Он считал, что за крушением традиционного хозяйства наступит кризис и в морально-психологическом состоянии казахского общества. Шортанбай — поэт-пессимист. Не находя выхода из создавшегося положения, призывает людей искать защиту в религии и соблюдать религозные обряды.

6 стр., 2535 слов

Гражданская война как трагедия народа — по произведению М. А. ...

... несправедливости, но быть на войне и оказаться вне ее, невозможно. Гражданская война как трагедия народа в «Тихом Доне» прошла красной линией через образ главного героя. Отличие гражданской войны Самая страшная из войн – гражданская. В ней встают ...

Созвучны с поэзией Шортанбая и произведения Дулата Бабатайулы (1802-1874).

В своих нравоучительных стихах «Осиет-Наме» он воспевает прошлую жизнь казахского народа. Современную ему эпоху он называет временем всеобщей моральной деградации. Дулат осуждает действия казахских ханов XVIII в. допустивших русских на казахскую землю, рисует будущее казахов в самом мрачном виде. Он выступает за сохранение традиционного образа жизни. Разоблачая представителей местной власти, грабительский характер колониальной администрации, Дулат в своих произведениях осуждает казахов, служивших в царском аппарате.

Присоединение Казахстана к России Дулат оценивает как большое несчастье казахского народа. Он говорил: «Страна твоя осталась в кольце». В этих условиях все богатство будет разграблено, а люди «будут находиться на учете». Он предсказывал всеобщее разорение и исчезновение казахов как народа.

Свидетелем массового переселения русских крестьян в Казахстан был поэт Мурат Монкеулы (1843-1906 гг.).

Его творчество выражало настроение казахского народа в связи с этими событиями. В своих произведениях «Казтуган», «Ушкиян» высказывает недоброжелательное отношение к переселенцам, призывает народ откочевать на новое место. Он идеализировал прошлое время казахов, давал политическую оценку некоторым ханам, которые, по его мнению, были защитниками страны, не допустившими русских к казахским кочевьям. Мурат критиковал пороки капитализма и представителей местных органов власти. В стихотворении «Сарыарка» основной причиной обнищания казахов названа переселенческая политика русских властей.

Мурат — поэт религиозного направления и защищает устои ислама в казахской степи. Религиозность его заставляет искать причины всякого явления в божественной воле. Вместе с тем он был активным борцом против колониализма, в обоих произведениях призывал изгнать колонизаторов из казахской степи.

Видным представителем религиозной мусульманской казахской литературы был Аубакир Кердери (1858-1903).

В своих произведениях уделил большое внимание религиозным вопросам, хотя не отрицал проблемы светской жизни. Он признавал «культурную миссию» России. В его произведениях нет антирусских мотивов. Наоборот, он считал, что «белый царь» заботится обо всех народах страны. Аубакир пропагандировал царские указы в степи, положительно относился к реформам 1867-1868 гг. По его взгляду, передовая экономическая жизнь России окажет позитивное влияние на хозяйство казахов. Призывал соотечественников к светскому знанию, технике и искусству. Не знающие искусства, говорил, он, должны терпеть в жизни неудачи. «Если бай без знаний, то он станет бедным». «Кто по-русски не образован, тот стал совсем бесполезным»,-утверждал он. Сожалеет, что мусульмане не такие как раньше, тоскует по ханским временам. Его консерватизм особенно выражался в вопросах брака и семьи.

4 стр., 1648 слов

Казахские народные инструменты

... Казахские фольклорные музыкальные инструменты: духовые, струнные, ударные, самозвучащие. ^ Духовые инструменты Духовые инструменты у тюркских народов ... певучестью этого духового инструмента придает любому испоняемому произведению – пастушескому наигрышу, ... инструмент казахского народа. Инструмент под названием домбра (думра, донбура, думбрак, тамдыра и др.) сохранился у многих народов, близким казахам ...

В казахской литературе второй половины XIX в. определилось и другое направление, представители которого в своих произведениях отображали реальный мир без религиозных окрасок. Одним из них был Суюнбай Аронулы (1822-1885).

Он родился на современной территории Жамбылского района Алматинской области. В юности рассказывал наизусть эпические поэмы, кисса и хикая, позднее был известен как поэт-импровизатор не только в казахской степи, но и соседнем Кыргызстане.

Заметный след в казахской, татарской и башкирской литературе оставил Акмола (Муфтахетдин) Мухамедьярулы (1831-1895).

Он родился в ауле Токсанбай Уфимской губернии, в семье казаха. Благодаря матери-башкирке он хорошо освоил башкирский язык, что позволило ему писать свои произведения на трех языках. После окончания мусульманских учебных заведений (мектеп и медресе) работал в казахских аулах учителем. Первый сборник его стихов был опубликован в 1892 г. В них он критиковал раздоры между родовыми старшинами, обращает внимание соплеменников на пороки казахского общества, призывает их к образованию. Многие стихи посвящены описанию времен года. Интересны его выводы философского характера.

Творчество акынов. Большое место в устной литературе второй половины XIX в. занимали лирические песни акынов (сал, сери).

Одним из замечательных представителей поэтов-композиторов является Биржан сал Кожагулулы (1834-1897).

Он родился на территории Енбекшильдерского района Северо-Казахстанской области и прославился не только как поэт, но и как композитор. Его песни «Жамбас сипар», «Биржан сал», «Жанбота», «Лайлым шырак» вошли в песенную классику казахского народа.

Другим замечательным представителем казахского песенного искусства второй половины XIX в. является Акан сери Корамсаулы (1843-1913).

Родился в местечке Косколь, на территории современного Айртауского района Северо-Казахстанской области. После окончания аульной школы поступил в медресе города Кызылжар. Здесь Акан изучил арабский, персидский, шагатайский языки, ознакомился с восточной поэзией Фирдоуси, Низами, Шамси, Сагади, Хафиз, Физули, Науаи и др. Первые его стихотворения написаны с подражанием восточным поэтам. Он — поэт, лирик, композитор, создавший около 50 песен.

3. Национально-демократическое направление казахской культуры в начале XX века

Как мы уже говорили выше исторические особенности оказали значительное влияние на развитие материальной и духовной культуры Казахстана как части колониальной империи.

На развитие культуры определенное влияние оказало налаживание издательского дела находившегося до этого в зачаточном состоянии. В начале 20 века книгоиздание получило заметное развитие в таких культурных центрах как Семипалатинск, Омск, Уральск. Первые книги представителей национально демократической культуры таких, как Ш.Кудабердиев, М.Дулатов, С.Донтаев, А.Байтурсынов и других впервые были изданы после революции 1905-1907гг.

5 стр., 2080 слов

Чеченский народ и их культура

... и частично чеченская равнина вошли в состав Золотой Орды. К концу 14 века население Чечни объединилось в государство Симсисм. В 16-17 веках Кавказский перешеек был объектом ... миллион 361 тысячу человек. Особенности материальной культуры чеченского народа Материальная культура основной части нахского массива, располагавшегося в границах современной Чечни и Ингушетии, исследовалась многими учеными ( ...

Ахмет Байтурсынов — поэт, учёный, тюрколог, переводчик, педагог, публицист, общественный деятель. В своё время он стал жертвой несправедливости, сталинских репрессий, более полувека не удостаивался упоминания, его имя не занимало достойного места в истории Казахстана.

В те годы он писал стихи и сделал перевод из русской классики, в частности из произведений И.А. Крылова. Сборник «Сорок басен» А. Байтурсынова увидел свет в 1909 году в Петербурге. Он принёс ему известность поэта, переводчика и человека, болеющего всей душой за народ. Сборник стихов «Комар» выходил отдельными изданиями в 1911 и 1914 годах в Оренбурге. Стремясь вызволить народ из оков отсталости, Ахмет Байтурсынов глубоко понимал, что подъём культуры можно осуществить через всеобщее просвещение и усвоение достижений общечеловеческой цивилизации. К этим годам относится начало пути А. Байтурсынова по стезе науки. Исследуя природу казахского языка , он пишет статьи и учебники по языкознанию, впоследствии появляются его научные исследования по языкознанию.

1913-1917 гг. — примечательный период в жизни Ахмета Байтурсынова. Он был редактором газеты «Казах», единственной тогда на казахском языке, выпускавшейся в Оренбурге. Здесь он публикует немало своих статей по вопросам просвещения, литературы и языкознания, знакомя читателей с богатым культурным наследием народа, призывая к свету знаний, духовному совершенству.

Крупным представителем казахской литературы начала 20 века являлся Шакарим Кудабердиев. Общественно-политические взгляды Ш.Кудабердиева получили широкое отражение в его произведениях, изданных в начале 20 века: «Летопись киргизских, турецких, казахских ханов», «Условия мусульманства», «Енлик — Кебек». В этих произведениях Ш. Кудабердиев предстает перед нами как просветитель демократ, глубокий мыслитель, поэт и историк гуманистического направления. Видя тяжелое положение своего народа, он искал пути выхода из кризиса, пропагандировал идеи просвещения и гуманизма, разоблачая антинародную политику крупных феодалов.

Народное образование.

В начале 20 века народное образование было тесно связано с общественно политической ситуацией. Закон о развитии просвещения, принятый правительство в 1906г., положил начало открытию смешанных русско-казахских школ, создавая в то же время препятствия для вероисповедальных учебных заведений. В первую очередь препятствия распространялись на мусульманские школы.

В пропаганде идей просвещения и образования среди разно племенного населения, расширении системы начального обучения позитивную роль сыграли такие органы печати, как журнал Айкап, Киргизская степная газета, Степной край, газета Казах.

Развитие системы народного образования и просвещения в Казахстане сопровождалось огромным количеством проблем и трудноразрешимых вопросов. В учебных заведениях не хватало подготовленных учителей. Одно из самых крупных учебных заведений Туркестанская учительская семинария, в которой готовились преподавательские кадры, совершено не удовлетворяла потребности в них местных школ.

Состояние просветительских учреждений, в том числе школ различных категорий, требовало выделения значительных средств и расширения подготовки учительских кадров, что невозможно было решить в условиях колониального управления.

6 стр., 2956 слов

Роль слова в жизни людей. Слово как средство общения

... могло заменять сочинение на заданную факультетскую тему. Пыпин, Мои заметки. Способ связи двух или нескольких самостоятельных слов и предложений. Роль слова в жизни общества Не ... человека оценивают по его поведению, манере разговаривать, на сколько он вежлив и тактичен. Элементарные слова «Здравствуйте!» или «До свидания!», указывают на высокий уровень социального этикета. Самое главное в ...

4. Новый период казахской культуры

казахского народа

Танцевальная культура казахского народа

Издревле казахи жили в юртах. Юрта , приспособленная к кочевой жизни, и очень эффективное средство в процессе кочевания соответствует всем требованиям кочевого образа жизни: мобильна, легко разбирается и быстро устанавливается на новое место. Ее можно отнести к большому достижению материальной культуры казахского народа . В настоящее время юрты устанавливаются на летних пастбищах животноводов, а любые торжества даже в городах, не обходятся без юрт. Юрта — одна из связующих нитей между прошлым и настоящим.

Национальная одежда казахов различна в зависимости от региона. Мужчины носят чапаны (мужская одежда вроде халата с поясом, сделанная из бархата и украшенная вышивкой), а также мягкие тюбетейки, высокие фетровые колпаки или охотничьи шапки-ушанки из лисьего меха (малакай).

Женский национальный костюм состоит из белого хлопкового или цветного шелкового платья и вышитого бархатного жилета, шапочки или шелкового платка. Пожилые замужние женщины покрывают голову кимешеком — белой накидкой, оставляющей лицо открытым. Невесты одевают высокую, остроконечную, богато украшенную шапку саукеле с пучком перьев на макушке.

Наурыз (Новый Год) занимает почетнейшее место среди казахских праздников . Отмечается в день весеннего равноденствия, 22 марта. В этот день улицы городов и сел преображаются. Гостей встречают в праздничных юртах и угощают ритуальным блюдом «Наурыз коже», приготовленным из семи традиционных ингредиентов.

Игры и праздники

сайыс, аударыспак, жамбы ату, алтын кабак, скачки, курес

5. Ч. Валиханов — крупнейший исследователь восточных культур

Чокан Валиханов родился в семье, где традицией, начиная с деда Вали (внука хана Абылая), последнего хана Среднего Жуза и бабки Айганым была прорусская, коллаборационистская ориентация. В степи ещё не загасло к моменту рождения Чокана стремление сохранить независимость, отстоять собственную государственность, олицетворяемое Кенесары Касымовым, возглавлявшим национально-освободительные движение казахского народа. К отцу же Чокана Чингису царская администрация благоволила, о чем свидетельствует назначение его старшим султаном одного из округов и присвоение ему чина полковника. Но в то же время он был образованным человеком, в частности, содействуя русским ученым в изучении фольклора и быта.

Чокан Чингисович Валиханов (полное его имя Мухаммед-Ханафия, а Чокан прозвище, данное матерью) родился в ноябре 1835 года. Детство его прошло в степи, среди народа, первоначальную грамоту он получил в родном поселке Кушмуруне в частной казахской школе, где научился арабскому языку, получил представление о восточной поэзии и учился рисованию. Последнее занятие было его неподдельной страстью и сохранившиеся зарисовки Чокана говорят о том, что в нем жил талант недюжинного художника. Отец с малых лет привлекал Чокана к сбору материалов, касающихся легенд и народных преданий, и вовлек его в круг высокообразованных русских ученых, инженеров, офицеров.

Годы наиболее интенсивного духовного становления личности Чокана связаны с учебой в Омском кадетском корпусе. Здесь сложился круг общения, включавший и его наставников, так и однокашников в лице ориенталиста Н. Ф. Костылецкого, историка П. В. Гонсевского, публициста, исследователя истории народов Сибири и Казахстана Н. М. Ядринцева, выдающегося географа Г. Н. Потанина, Н. Ф Анненского и других. Впоследствии в этот круг вошли такие выдающиеся деятели как петрашевец С. В. Дуров, П. П. Семенов-Тян-Шанский, Е. П. Ковалевский, Ф. М. Достоевский. Последний писал в одном из своих писем к Чокану: «Я Вам объявляю без церемоний, что я в Вас влюбился… Я Вас так люблю, что мечтаю о Вас и о судьбе Вашей по целым дням». Из учебы в кадетском корпусе вышел человек, в котором были посеяны семена русской и современной передовой культуры, науки и искусства.

2 стр., 542 слов

«Роль литературы в жизни человека» (Блок «Год литературы»)

... очень длинным. И эта великая роль литературы в формировании нравственных качеств человека относится не только прозе, но и к стихам. В этом году исполнилось 120 лет со дня рождения выдающегося русского ... важные аспекты жизни, темы, близкие народу, актуальные. Поэзия Есенина волнует сердце, притягивает своей оригинальностью и поэтической красотой. Читая его стихи, начинаешь смотреть на жизнь с другой ...

Дальнейшая карьера Чокана была предопределена семейной традицией и полученным образованием: он — российский офицер, разведчик, дипломат и чиновник, исполняющий различные поручения царской администрации. И в то же время он не мог не почувствовать своей собственной кожей, что он остается «инородцем» (к примеру, нижний сокращенный класс обучения в кадетском корпусе), не мог не видеть, какие притеснения и унижения испытывают его сородичи, подвергаясь беспредельному произволу со стороны самого последнего русского чиновника и жандарма и их местных прислужников. Оставалась единственная надежда остаться человеком — посвятить себя «нейтральному делу» — науке и литературному творчеству. Уже в кадетском корпусе у него зародилась страсть к путешествиям и мечта «открыть миру неизведанную Азию». Мечте было дано свершиться, но в более глубоком смысле, чем предполагал юный Чокан: он не только исследовал и описал «неизведанные» европейской наукой места как географ, путешественник, он приоткрыл завесу над самым центром Азии — человеком, его историей, образом мыслей и чувств. Касается ли дело его знаменитой Кашгарской экспедиции, благодаря которой он прославился на весь мир как отважный путешественник, Иссык-кульской экспедиции или поездки в Кульджу — везде он выступает не просто как географ, экономист, этнограф, царский агент, а через все это и помимо этого перед нами выступает человек, стоящий на стыке цивилизаций способный взглянуть на виденное как изнутри, так и извне, глазами образованного европейца. Мировая наука обязана именно ему записью блестящего отрывка из «Манаса» -«Смерть Кукотай-хана и его поминки».

Наиболее древние и устойчивые корни казахского менталитета нашли отражение в ряде его исследований, в частности, в статьях «Следы шаманства у киргизов (казахов)», «О мусульманстве в степи». В исследовании зороастрийской природы шаманизма Чокану принадлежит безусловное первенство. Зороастризм принадлежит к семейству явлений универсального порядка, распространенных повсеместно. Ритуальные формы, символические действия, характерные для мифологии как всеобщей формы становления человеческого сознания, к которой должен быть отнесен шаманизм, имеют непреходящую ценность в культурной жизни человечества. Символы мифа пробуждают, направляют, упорядочивают и вовлекают личность в процесс жизни и смерти. казахский культура кунанбаев валиханов

Присущие зороастризму верования, требовавшие от индивида ответственности перед миром, людьми и перед самим собой, не потеряли своей непреходящей ценности. Зороастрийцы поклонялись множеству богов, силам природы, огню, воде, земле, солнцу, луне, ветру, отдельным абстрактным качествам справедливости, ярости разуму, истине. Принцип «истина — лучшее благо», требование жить в соответствии с благой мыслью, благим словом и благим делом содержат в себе нравственность самой высокой пробы. Огонь и солнце почитались особо. Свойственный шаманству культ огня в целом и в деталях, как правильно отмечает Валиханов, зороастрийского происхождения. Почитание огня, солнца, обожествление неба и небесных светил, культ предков, признание богов-покровителей отдельных сторон бытия кочевников, кодекс должных поступков и запретов сохранились, по Чокану, от зороастризма у казахов в «совершенной целостности».

Всезнающему, премудрому и верховному божеству соответствует переданное через тюркскую традицию обозначение Тенгри — небесная обитель и само верховное божество. Отсюда выражение: «да наградит тебя небо», «проклятый небом», «клянусь небом» или «да побьет меня небо». Огонь считается прародителем всего сущего, очищает души от скверны, гнев страшен, целительное значение всеобъемлюще. Огню приносят жертвы в самых сокровенных случаях: при рождении ребенка или вступлении невесты в дом отца или деда мужа. О целительной силе воды, о святости Матери-Земли упоминается в древнетюрских рунических памятниках Кюль-Тегину и Бильге-кагану. О святости воды свидетельствует народный обычай ушыктау — опрыскивание водой.

Стихиям и некоторым предметам казахская традиция приписывает силу кие , поклоняясь которой и соблюдая определенные обряды, человек получает благословение от нее — кут , то есть счастье и благополучие. Но эта же сила обладает и карательной функцией кеср . Благословляющих и опасных сил полон внутренний мир человека, здесь непоправимое влияние слова и конкретное действие глаза.

Синкретизм шаманства с исламом проявляется в таких принципиальных представлениях, как Аллах, отождествляемый с Тенгрием, Азраиль — со смертью, святость и святые — с арвахами, с духами предков. Такова суть религиоведческих и культурологических исследований казахского просветителя, путешественника, историка, этнографа и фольклориста Чокана Валиханова.

Прожив два года в Петербурге, Чокан работал в Главном штабе над подготовкой к изданию карты Азии, он участвовал в изданиях трудов Русского географического общества, членом которого он был избран в 1860 году. Здесь Чокан публиковал работы, посвященные истории и культуре Средней Азии и зарубежного Востока; среди них исследования «Киргизы» (так тогда называли казахов), «Следы шаманства у киргизов», «Киргизское родословие», «О кочевках киргиз» и другие, в которых собран и обобщен огромный материал об истории, этнографии казахов, их быту, обычаям и культуре.

Устному народному творчеству казахов посвящены статьи «Предания и легенды большой Киргиз-Кайсацкой орды», «Очерки Джунгарии» и другие. Подчеркивая поэтическую и музыкальную душу народа, Валиханов рассказывает легенду, согласно которой есть сказочная птица, которая, пролетая прямо над землей, как бы одаривает находящихся в тени её крыльев частицей своего гения. Поверье же таково: над казахами птица пролетела совсем низко, из чего и проистекает их особая музыкальная одаренность. Валиханов подчеркивал так же, что народно-поэтическое творчество казахского народа дает «полную картину» его «исторической и духовной жизни». Интересны его высказывания об особенностях импровизаторского искусства акынов, о видах песен, о ритмике казахского стиха. Он записал народную эпическую поэму «Козы-Корпеш и Баян-сулу».

Ныне неподалеку от урочища Коген-Тоган, где был похоронен в 1865 году больной, трагически одинокий Чокан Валиханов, в местности под названием Алтын-Эмель, построен в честь 150-летия со дня его рождения (1985 год) мемориальный комплекс. Выдающийся вклад в изучение творчества Валиханова внес А.X. Маргулан, благодаря которому в 1961-1972 годах было опубликовано собрание сочинений Ч. Валиханова в пяти томах.

Чокановская традиция бережного сбора духовного наследия народа нашла достойных продолжателей, в том числе в лице Затаевича, который сохранил образцы казахской песенного творчества для мировой музыкальной культуры. Идею Чокана о кровной культурно-исторической связи казахского и русского народа развил Л. И. Гумилев в своей концепции евраазийства.

6. Абай и казахская культура

Абай родился 10 августа 1845 г. в Чингизских горах Семипалатинской области (по нынешнему административному делению) от одной из четырех жен Кунанбая, старшего султана Каркаралинского окружного приказа.

Семья Абая была аристократической, дед Оскенбай и прадед Иргизбай главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.

Ибрагиму повезло и в смысле уюта и семейного воспитания, поскольку и мать Улжан, и бабушка Зере были чрезвычайно одарёнными и обаятельными натурами. Именно с лёгкой руки матери данное отцом имя было заменено на ласкательное Абай, ибо мальчик отличался от других детей внимательностью и несвойственной детскому возрасту вдумчивостью.

Начатое в раннем детстве приобщение к устному народному творчеству и домашнее обучение было продолжено в медресе имама Ахмед-Ризы. Одновременно Абай учился и в русской школе, к концу пятилетней учёбы он начинает писать стихи.

Философия, писал Гегель, есть эпоха, схваченная в мысли. Но чтобы схватить в мысли эпоху, для этого необходимо быть мыслителем в самом высоком смысле этого слова. Одним из таких мыслителей в Казахстане во второй половине XIX в. был Абай Кунанбаев.

Под мыслителем мы, в данном случае, подразумеваем не того, кто творит, как монах, запершись в узкой келье и, копаясь в древних манускриптах, пытаясь выудить оттуда какие-то важные закономерности общественного развития. Абай как мыслитель хотя и принадлежал к элите казахского общества, но никогда не отгораживался от нужд простого народа, напротив, именно как мыслитель он жил тем, чем жил его народ, болел его болями, страдал его лишениями. Радостей же мало выпадало его народу, и как же он мог сам жить и радоваться? В подвиге Абая, а вся его жизнь и была самым настоящим подвигом, ибо он жил интересами своего народа, боль, не чужая, но простых казахов, отзывалась болью в большом сердце Абая — мыслителя и Человека.

Не о преумножении богатства и, прежде всего, скота, радел Абай, как мыслитель и патриот своей Родины, его сердце плакало кровью, ибо он слишком хорошо знал, нужды и чаяния своего народа, чтобы довольствоваться устроенным для себя миром.

Импульсом к раскрытию глубоких потенциальных способностей Абая стало его общение со ссыльными русскими социал-демократами Е.П. Михоэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом. Обращение Абая к русской литературе, которая переживала в то время творческий подъём, было тем более естественным, что в восточной традиции поэтическое слово ценилось чрезвычайно высоко.

В общечеловеческой системе Абая первостепенное значение отводится нравственному примеру и языкам. Через родной язык, отмечает мыслитель, открывается окно в огромный мир, человечность и широта взглядов обязывают изучать языки других народов, ибо только таким образом можно человеку-мыслителю почувствовать связь с гениями мирового духа.

представитель рода homosapiens

то, то или то ,

Хотя Абай хорошо изучил труды немецких философов, но не стал последователем, например, антропологического материализма Фейербаха, напротив, рассматривал анатомическое строение человека и его органов не как продукт развития природы, а как результат творческой деятельности божества, его мудрости и любви к человеку. С другой стороны, такая мировоззренческая позиция мыслителя не помешала ему, подобно Фейербаху, сделать человека, по сути, универсальным высшим продуктом своей философии.

Абай впитал в себя многое из того, что несли восточная и арабская культура: Коран, «Тысяча и одна ночь», был знаком с творчеством Фирдоуси, Низами, Саади, Навои, изучал труды Аристотеля, Сократа, Спинозы и Спенсера.

Абаю оказалась чрезвычайно близка по духу поэзия Пушкина, Лермонтова, Гёте, Байрона, Шиллера и он хотел познакомить свой народ с вершинами мирового духа. В своих переводах на казахский язык Абай тонко передавал дух переводимых стихов и адаптировал их к мироощущению своих соплеменников.

На протяжении 20 лет ярко расцветает разносторонний гений Абая, он завоёвывает необычайный авторитет и невиданную доселе в степи популярность. К нему стекаются акыны, певцы, композиторы, вокруг него объединяется талантливая молодежь, создаются социально-философская и литературная школы.

Нравственно-этические взгляды Абая не были плодом исключительно личного наблюдения за жизнью и общественным устройством казахов. Абай основательно изучал труды философов древности Платона и Аристотеля, а также сочинения немецких философов Нового времени — Канта, Гегеля, Фейербаха.

Этические и эстетические проблемы, при всей их важности не могли быть решены безотносительно к решению более общих вопросов философии.

Одним из таких вопросов был вопрос об общих основаниях бытия и познания, Бога и человека.

Слова назидания, Слова назидания

исповедь,

Сорок пять «Слов назидания» — это философские раздумья поэта о волнующих его жизненных проблемах и глубоко грустная беседа «с глазу на глаз» со своим слушателем. И, обращаясь к нему, поэт вопрошает себя: может быть, «править мне народом?», «умножать ли мне знания?», «заняться исполнением обрядов религии?», «заняться воспитанием детей?».

Наконец, так Абай объясняет решение записать «свои мысли»: «Бумага и чернила станут отныне моим утешением… Может быть, кому-то придётся по душе какое-нибудь моё слово и он перепишет его для себя или просто запомнит, если нет — мои слова, как говорится, останутся при мне». [Слово первое].

Бессмертными стали многие строки из «Книги слов»: «Человек рождается на свет с плачем и уходит скорбя» [Слово четвертое]; «Человек набирается ума, запоминая слова мудрых» [Слово девятнадцатое]; «Тот, кто ищет похвалы у близких, уверен, добьётся её, расхваливая и вознося до небес самого себя» [Слово двадцать первое]; «Ученый и мыслитель — гордость человечества. Ими становятся те, у кого больше чувств и ума. И мы не придумываем науку, она появляется как результат наших ощущений, наблюдений и размышлений о созданном вокруг нас и организованном для нас мире» [Слово сорок третье].

В «Книге слов» Абай вкладывает в уста Сократа то, о чём сам прежде основательно размышлял, полемизируя с Аристодимом, философ говорит: «Ты согласишься, конечно, с тем, что вершина творений создателя — это человек. Но разве творец не наделил его пятью органами чувств, будучи уверенным в их необходимости человеку? Неужели ты находишь в человеке случайные, неразумные органы?

Например, нам даны глаза, чтобы видеть. Если бы их не было, как бы мы могли любоваться красотой мира? Глаза нежны, и для того, чтобы сохранить их, существуют веки: они открывают и, когда нужно, закрывают глаза от ветра и соринок, а брови отводят пот, стекающий со лба.

Если бы не было ушей, человек не слышал бы ни шума, ни грохота, не настораживался бы от шороха или крика, не наслаждался бы песнями или звуками мелодий.

Если бы нос не чувствовал запахов, человек не тянулся бы к благовониям и не бежал бы от зловония. Ему было бы всё равно.

Наконец, если бы у человека бы отсутствовали небо и язык, то он не смог бы изведать сладость или горечь пищи.

Разве это всё не на пользу человеку?

Глаза и нос расположены недалеко от рта, чтобы человек видел чистоту и слышал запах принимаемой еды. Однако другие необходимые человеку отверстия, извергающие отбросы из тела, расположены подальше от головы, от благородных органов познания. Разве можно сказать, что это всё случайное проявление разума творца?» [Слово двадцать седьмое].

Если бы только в науке все было так ясно, чтобы можно было с уверенностью знать, в каком направлении следует двигаться, и что делать. Когда мы в затруднении, нам всегда придет на помощь мудрый, стоит только обратиться к нему: «Сила, Разум, Сердце поспорили, кто из них нужнее человеку. Убедившись, что не могут прийти к согласию, они обратились за помощью к Науке… Соединитесь же вместе, и, как я уже говорил, пусть вами руководит сердце! Если это произойдет, и вы сойдетесь в одном человеке, то он станет праведником. Пыль с подошв его ног будет исцелять слепых. В этом — в гармонии и чистоте человеческой жизни и заключается смысл существования великого мира. Если вы не сможете объединиться, то я отдам предпочтение Сердцу — царю человеческой жизни. Так решила спор Наука» [Слово семнадцатое].

«Кара-соз» («Гаклия») — это как бы и вывод, и итог жизни: «Хорошо ли я прожил до сегодняшнего дня, но пройдено немало: но вот когда уже виден конец пути, когда обессилел и устал душой, я убеждаюсь в бесплодности своих благих стремлений, в суетности и бренности человеческой жизни».

«Хоть и существую я, но поистине мёртв. Не могу разобраться, в чём причина: то ли в бессильной досаде на сородичей, то ли в отверженности от самого себя, то ли ещё в чём-то. По внешнему виду я вполне здоров, изнутри же мёртв. Смеюсь ли, не чувствую радости. Что бы ни делал, говорю ли, смеюсь ли — всё это как совсем не моё, а кого-то иного».

«Не пойму, как я отношусь к своему народу: питаю к нему неприязнь или люблю? — Если б любил, то без малейшего сомнения одобрил бы его нравы и среди всех черт нашёл бы хоть одну, достойную похвалы. Моя любовь не давала бы погаснуть вере, будто мои соплеменники обладают качествами, присущими великому народу. Но нет у меня этой веры», — подводит черту Абай.

7. Ы. Алтынсарин — просветитель

Ыбрай Алтынсарин родился 20 октября 1 ноября 1841, Аракарагайская волость, Николаевский уезд, Тургайская область, Российская Империя — 17 июля (29 июля) 1889) — казахский педагог-просветитель, писатель, фольклорист.

Алтынсарин положил начало светскому образованию казахского народа. Автор первых казахских учебников: «Киргизская хрестоматия» (1879; 2 изд., 1906) и «Начальное руководство к обучению киргизов русскому языку» (1879), автор басней и рассказов, а также переводов Л. Н. Толстого, И. А. Крылова.

Создавал варианты алфавита на основе русской графики для записи казахских текстов.

Открыл четыре двухклассных центральных русско — киргизских училища, одно ремесленное училище, одно женское училище, пять волостных школ, два училища для детей русских поселян. А также учительскую школу в Троицке, немного позже она была переведена в Оренбург.

Родился 20 октября (1 ноября, по новому стилю) 2 ноября 1841 года в Аракарагайской волости Николаевского уезда Тургайской области.

Рано лишившись отца, воспитывался в семье старшего брата отца известного бия Балгожи Жанбуршина. В 1850 году был определён в школу — интернат при Оренбургской пограничной комиссии. Окончил её в в 1857 году. Затем в течение трёх лет работал писарем у своего деда Балгожи — управляющего Узунским родом племени кипчаков, войскового старшины Оренбургской комиссии.

Некоторое время Алтынсарин работал переводчиком в Оренбургском областном правлении.

В 1861 году он получил назначение на должность учителя Тургайской школы.

В 1860 году областное правление поручило ему открыть школу для казахских детей в городе Тургай, в которой он назначался учителем русского языка.

1864 открыл первую народную школу.

Некоторые время И. Алтынсарин работал также в Тургайском уездном управлении в качестве делопроизводителя, исполнял обязанности старшего помощника уездного начальника, временно — уездного судьи.

С 1879 и до конца жизни — инспектор казахских школ в Тургайской области.

В 1883 году Алтынсарин переехал в Николаевский (Кустанайский) уезд. Он построил дом в трёх километрах от города Кустаная, на сгибе реки Тобол, на островке, где имелось небольшое озеро, получившее в последствии название «Инспекторское». Там Ибрай Алтынсарин жил и работал до самой смерти.

Алтынсарину было присвоено звание статского советника.

Умер 17 июля (29 июля) 1889 года, похоронен недалеко от своего дома на берегу Тобола рядом с могилой отца.

8. Шакарим — поэт и мыслитель

Занимался политикой, был избран в волостные правители. Всерьёз творчеством занялся только с 1898 года, после сорока лет. По определённой системе стал изучать западную и восточную литературу, познакомился с наследием таких поэтов и мыслителей Востока как Хафиз, Физули, Навои, а также с произведениями Байрона, А. С. Пушкина, Л. Толстого. Его перевод Хафиза на казахский остаётся непревзойденным по мастерству и технике, также как и блестящий перевод повести Пушкина «Дубровский». Самостоятельно овладел арабским, персидским, турецким, русским языками. В 1903 году был принят членом Западно-Сибирского отделения Императорского русского географического общества.

1906 году совершил хадж в Мекку (совместно с Канапия-кажы — дедом Б. Канапьянова).

Посетил Мыср (совр. Египет), Стамбул, работал в библиотеках, пересылая по почте в Семипалатинск приобретённые им книги. Последний период его жизни пришелся на революцию 1905—1907 гг., столыпинскую реакцию, Первую мировую войну, национально-освободительное движение 1916 года в Казахстане, февральскую и октябрьскую революции, гражданскую войну, установление советской власти, коллективизацию. Участвовал в национально-освободительном движении «HYPERLINK».

Cоциалистическую идеологию не принял. Когда с приходом большевиков наметились тенденции к разрушению традиционного уклада жизни казахов, Шакарим недоумевал: ради чего, во имя чего и для чего разрушать, а что взамен? Шакарим также категорически не воспринимал государство, построенное на силе. В этих условиях поэт считал для себя неприемлемым писать стихи, воспевающие новую жизнь. Шакарим предпочёл уединиться.

С 1922 года поэт жил в местечке Шакпан в горах Чингистау в совершенном одиночестве. 2 октября 1931 года тайно расстрелян без суда и следствия. Творчество Шакарима долгое время предавали забвению. Несмотря на решение Генеральной Прокуратуры СССР от 29 декабря 1958 года о реабилитации Шакарима Кудайбердиева за отсутствием состава преступления, запрет на публикацию его трудов сохранялся. Мнение о «буржуазном национализме» продолжало культивироваться в обществе.

Прижизненные издания Шакарима: книга «Зеркало казахов», поэмы «Калкаман-Мамыр» и «Енлик-Кебек»; отдельные стихи, статьи, эссе были опубликованы в 1913—1924 годах в журналах «Абай», «Айкап», «Шолпан», в газете «Казах». «Абай» и «Шолпан» напечатали его переводы из Хафиза и поэму Физули «Лейли и Меджнун». Поэтический перевод «Дубровского» и «Метели» А. С. Пушкина были опубликованы в 1936 году в Алма-Ате в журнале «Эдебиет майданы».