Творческий путь писателя, роман «Другие берега» как книга-воспитание о России. …
главным литературным событием года, привлекая к автору внимание литературной элиты и широкой читательской аудитории». Набоков относится к широко читаемым и почитаемым авторам. Критиками были В.Ходасевич, В. Вейдле, П. Бицилли, среди зарубежных – Мэри Маккарти. Исследование творчества Набокова в библиографиях Schuman Samuel. vladimir nabokov: A Refernce Guide. (Boston: G.K. Hall, 1979); Juliar M. Vladimir Nabokov: A Descriptive Bibliography. (N.Y.: Garland, 1986), а также Bibliography // The Garland Companion to Vladimir Nabokov / Ed. E. Alexandrov. (N.Y. and Lnd.: Garland, 1995).
В то же время в России имя Набокова было под запретом. Библиографический указатель В.В. Набоков: (Библиогр. указат. лит. опубл. На рус. яз. в СССР, России, странах СНГ и гос. Балтии), свидетельствует о том, что с1923 по 1-ю половину2000 года было опубликовано 2513 единиц печатных изданий о Набокове. В России
5
издано собрание сочинений Набокова. Основными следует считать: НабоковВ.В. Американский период. Собрание сочинений в 5 томах. (1999-2000) и Набоков В.В. Русский период. Собрание сочинений в 5 томах. (1999-2000).
Биография Набокова Field, Andrew: Nabokov: His Life in Art. (Boston, MA: Little, Brown and Co., 1967) ешё не доступна российским читателям. В России вышло издание новозеландского набоковеда Брайана Бойда: Бойд Б. Владимир Набоков. Русские годы. (2001).
Работы о произведениях В.Набокова: книга издательства «Ардис» Карла Проффера — Проффер К. Ключи к “Лолите». (2000); монография Александров В.Е. Набоков и потусторонность:метафизика, этика, эстетика. (1999); книга Шраер М.Д. Набоков: Темы и вариации. (2000): от «Еврейских вопросов в жизни и творчестве Набокова до «Сексографии Набокова»; книга Курганова Е. «Лолита и Ада». (2001); два тома сборника «Владимир Набоков: Pro et contra» (2001); «Набоковский вестник» (1997-2000); номера литературных журналов, целиком посвященные Набокову: «Звезда», 1996, №11; «Литературное обозрение», 1999, №2 (274); «Звезда», 1999, №4; «Вышгород», 1999, №3: сборники статей по материалам научных конференций, посвященных Набокову. Литературоведческим исследованием стала книга Анастасьев Н. А. Феномен Набокова. (1992).
Книге Линецкий В.В. «Анти-Бахтин» (1994).
Книга Носик Б. Мир и дар В. Набокова: первая русская биография писателя. (1995).
Обывательство (по В. Набокову)
... Ирина. Скачать: Вложение Размер По тексту Булгакова 12.14 КБ По тексту Набокова 12.68 КБ По тексту Прилепина 12.64 КБ По тексту Л.Н.Толстого 12.44 КБ Предварительный просмотр: Сочинение по тексту М. Булгакова. Какой ... к материальным ценностям и узколобая пошлость. Писатель крайне негативно относится к обывателям и применяет по отношению к ним такие оценочные слова, как: “корыстный”, “низменный”, ...
Книга Гурболикова О.А. Тайна Владимира Набокова. Процесс осмысления. (1995).
Книга Люксембург А.М., Рахимкулова Г.Ф. Магистр игры Вивиан Ван Бок: Игра слов в прозе Владимира Набокова в свете теории каламбура (1996).
К новинкам можно отнести книгу Хасин Г. Театр личной тайны. Русские романы В.Набокова. (2001), где русские романы Набокова рассматриваются в широком философском контексте. А также книгу Маликова М.Э. В. Набоков. Авто-био-графия. (2002).
1.2. Путь писателя В.Набокова
6
Своё русское детство писатель Владимир Набоков называл счастливым,
он родился в Петербурге 23 апреля 1899 года в юдагополучной богатой семье: отец Владимир Дмитриевич, юрист, деятель кадетской партии; мать Елена Ивановна, урожденная Руковишникова. Получив хорошее домашнее образование (много читал, овладел английским и французским языками, учился рисованию, увлекался теннисом и бабочками), затем окончил Тенишевское училище. В 1917 году семья Набоковых в Крыму, В.Д. Набоков (отец писателя) занимал пост министра юстиции Крымского краевого правительства. Весной 1919 г. Набоков вместе с родными отправляется в изгнание. В 1922 г. по окончании Кембриджского университета (зоологиея и французская литература), Набоков переехал в Берлин. Писать начал еще в России, где была напечатана книжка стихов о первой любви Набокова. Первым критиком стал преподававший в Тенишевском училище В.В. Гиппиус (двоюродный брат З. Гиппиус), который на уроке разорвал первый поэтический опус Набокова. Продолжил печататься в 1920 г. под псевдонимом «В. Сирин». В период с 1925 до 1940 гг. Набоков написа девять романов: «Машенька» (1926), «Король, дама, валет» (1928), «Защита Лужина» (1930), «Соглядатай» (1930), «Подвиг» (1932), «Камера обскура» (1932), «Отчаяние» (1934), «Приглашение на казнь» (1935), «Дар» (1937 -1938).
В 1938 г. Набоков выехал в Париж, в 1940 г. — в Америку. Сам считает себя американским писателем. В 1938 г. — первый роман на английском языке — «Истинная жизнь Себастьяна Найта». В США и Швейцарии написаны романы «Под знаком незаконнорожденных», «Лолита», «Пнин», «Бледный огонь», «Ада», «Прозрачные предметы», «Посмотри на арлекинов», «Другие берега».
«Поздней весной 1989 года я был на могиле Набокова возле Монтре, небольшого курортного города на берегу Женевского озера, в деревушке Кларанс, — пишет Вик. Ерофеев. — … Никогда не видел более эстетского
7
надгробья. Роскошный голубой камень. Надпись по-французски: Vladimir Nabokov, ecrivain (писатель) и годы жизни. Ни креста, ни портрета …»1
8
Глава II
Роман «Другие берега»
«Другие берега» — мемуары, английский вариант — «Conclusive Evidence» («Убедительное доказательство», 1951), более поздняя версия — «Speak, memory» («Память, говори», 1966) написана Набоковым в 1954 году, впервые издана в Нью-Йорке.
Существует две главные позиции по отношению к творчеству Набокова в российской критике. Первая продолжает позицию зарубежных рецензентов, отмечена в работах В.И. Сахарова2 Вторая — попытка «оправдания» Набокова, разрабатывается в статьях Вик. Ерофеева3 Владимир Набоков в одном из интервью высказал предположение, что «когда-нибудь появится переоценщик, который объявит, что я не был легкомысленной жар-птицей, а наоборот строгим моралистом, который награждал грех пинками, раздавал оплеухи глупости, высмеивал вульгарных и жестоких и придавал высшее значение нежности, таланту и гордости»4. Наконец-то в лице Виктора Ерофеева Набоков обрел столь ожидаемого им «переоценщика». В чём же заключается «защитная» позиция? «Я убежден в том, — пишет Виктор Ерофеев, — что гордая, одинокая, независимая личность набоковского лирического героя всегда послужит коррективом к излишне поспешным попыткам писателей отказаться от личной ответственности, записавшись в очередную организованную экскурсию в поисках коллективного «парадиза», что сдержанное набоковское «я», отчужденное и от соборного сознания «мы» в русском реалистическом романе, и от «мы» «железных батальонов рабочих», — пример воспитания собственного взгляда на мир, умения трезво оценить себя и полагаться на собственные «слабые силы». Роман «Другие
Барабтарло Геннадий: Набокова Приложение I. Берег Женевского озера
... воду дует, словно бы возобновляя горячий разговор, неоконченный когда-то на противуположном берегу Женевского озера. 3. Когда делаешь последний смотр длинной череде встреч, разговоров, и ...
9
берега» — это прежде всего роман воспитания «я», то есть один из вариантов воспитания …»5
Таким образом, одной из главных социально-философских проблем романа Набокова является конфликт между «я» и «мы», актуальный в период становления новой коллективистской идеологии. Обратимся к роману «Мы» Е. Замятина, «Мы» — покорители будущего у Ю. Олеши в «Зависти», «мы» красноармейцев в «Собачьем сердце» М. Булгакова. Для авторов «мы» означает «они», рассмотренные, исследованные со стороны критически мыслящих «я». У Набокова «мы» принципиально отличается, его «я» не подвластно никаким искушениям, идущим от «мы», не испытывает к «мы» ни малейшей зависти, как у Олеши, ни малейшего желания найти с ним точки соприкосновения, как у героев «Белой гвардии» Булгакова. В силу своего метафизического сомнения Набоков закрыл для своего «я» выходы не только в горизонтальную плоскость «мы», но и в вертикальную плоскость слияния с мировой душой в некое мистическое, соборное «мы». У Набокова «я», считает Виктор Ерофеев, — осталось в полном одиночестве, изоляции, и, удержав в сознании символическую идею неподлинности «здешнего» мира, условности его декораций, оно волей-неволей, не имея доступа в верхние этажи, должно было театрализовать этот мир декораций. «Другой» в мире Набокова также оказывается видимостью, призраком, наконец, вещью. Основное содержание романа «я» в призрачном мире декораций и поиски этим «я» состояния стабильности .»6.
Авторское «я» опирается на самое себя, и это вынужденная мера, обусловленная трезвым осознанием невозможности иного, более фундаментального выбора, жесткой ограниченностью собственных метафизических способностей. Писатель В.Набоков честен перед собой и читателем. Автор не вымышляет той реальности, которой не осязает, но
10
пишет о том, что доступно его «земной природе», хотя такое положение его отнюдь не удовлетворяет. В первых фразах романа «Другие берега» ощущается одиночество, чувство онтологической неукорененности человека в мироздании, понимание мира как царства иллюзий (декораций) — доминанта мироощущения набоковского героя, представляющего alter ego автора, метафорически-совершенно выражена в строках: «Колыбель качается над бездной. Заглушая шепот вдохновенных суеверий, здравый смысл говорит нам, что жизнь — только щель слабого света между двумя идеально черными вечностями». «Сколько раз, — пишет Набоков в том же романе, — я чуть не вывихивал разума, стараясь высмотреть малейший луч личного среди безличной тьмы по оба предела жизни! Я готов был стать единоверцем последнего шамана, только бы не отказаться от внутреннего убеждения, что себя я не вижу в вечности лишь из-за земного времени, глухой стеной окружающего жизнь». В.Набоков, «не умея пробиться в свою вечность», не находя способов преодоления бездны и боясь заглянуть в нее, словно останавливается на ее краю и обращается «к изучению ее пограничной полосы — моего младенчества» («Другие берега»).
Эмиграционное творчество набокова
... Сиринская маска становилась для него тесноватой. Впрочем, о раннем творчестве Набокова уже довольно много написано, и читатель имеет о ... тупика. Оно содержит меньше "идей", чем те роскошные пошлые романы, которые встречают истерическим восторгом... " Одним словом, писателю хотелось ... Скажем, в предисловии к английской версии "Отчаяния" он пишет: "Отчаяние" роднит с остальными моими книгами то, что оно ...
Ведь младенчество и раннее детство — пора «чистого» отношения к миру сохранили «загадочно-болезненное блаженство», у писателя оно — память. И в течение последующей жизни определяет тематику всех произведений Владимира Набокова. Период детства в сознании автора прочно соединен с представлением о рае. Яркие воспоминания о рае детства становятся ощутимыми. Воспринимаются в гораздо более широком и глубоком смысле, чем эмиграция. «Моя тоска по родине лишь своеобразная гипертрофия тоски по утраченному детству» (читай: «потерянному раю» — Е.П.), — признается он в «американской и великобританской версиях» «Других берегов». «Изгнание из рая само по себе мощная психическая травма, переживание которой и составляет прафабульную основу русскоязычных романов Набокова, — пишет в цитированной выше статье Вик. Ерофеев. — … Воспоминание о рае