«Новые направления в лингвистике»

Что отличает современную лингвистику от лингвистики

19-20 веков

Ни для кого не секрет, что один из самых высоких конкурсов при поступлении в вузы сегодня – по направлению «лингвистика». Лет 15-20 назад самыми престижными были специальности «юрист», «экономист». Понятно, тогда было время перехода нашей страны от социалистического уклада к капиталистическому, и оно требовало новых экономистов и юристов.

В период развития информационных компьютерных технологий в нашей стране, как и во всем мире, самой востребованной стала профессия «программист». Как-то всегда принято было считать, что программирование связано с точными науками, такими как математика. Однако, именно в во второй половине 20 столетия стали выходить статьи, в которых утверждалось, что лучшие программисты выходят не из математиков, а лингвистов. И в пример приводилось, что основополагающая работа по теории языка программирования, сделавшая возможным написание компиляторов, была выполнена в Массачусетском технологическом институте лингвистом Наумом Хомским, а не математиком. Речь шла о такой науке как компьютерная лингвистика.

Уже эти факты говорят, что в лингвистике произошли большие и качественные перемены, и современная лингвистика отличается от лингвистики 19-20 веков. Кто бы мог подумать, когда учреждалась Высшая школа экономики в 1992 году, что на факультете филологии в начале 21 века даже будут читать курс «Программирование на языке С++ для лингвистов». Но чтобы понять, какие изменения произошли в лингвистике и к чему они привели, надо вернуться к началу этих изменений.

Конечно, само понятие лингвистики осталось прежним. Как, например, его определил английский лингвист Джон Лайонз (1932): «Лингвистику можно определить как научное исследование языка, которое предполагает использование объективных и поддающихся эмпирической проверке методов, в основе которых лежит некоторая общая теория структуры языка».

Но чтобы нам сравнивать современную лингвистику с лингвистикой прошлого века, а также проследить, какие произошли глобальные перемены в научном языкознании, надо понять какой была лингвистика и чем она «занималась» в 70-х годах прошлого века. Для этого посмотрим, что писал Лайонз в те годы о лингвистике: «Самой характерной чертой современной лингвистики, как и ряда других наук, является структурализм. Это означает, что каждый язык рассматривается как система отношений (или, более точно, как совокупность взаимосвязанных систем), элементы которой – звуки, слова и т. д. – имеют значимость лишь постольку, поскольку они находятся друг с другом в отношениях эквивалентности или противопоставления». (Джон Лайонз. Введение в теоретическую лингвистику. Издательство: Едиториал УРСС. Серия: Лингвистическое наследие XX века. 2010 г. Ст. 83).

15 стр., 7337 слов

Язык изменчив, как изменчива сама жизнь рассуждение

... его развитие, чтобы оно не обратилось во вред русскому языку. Related posts: Язык изменчив, как изменчива сама жизнь “Язык изменчив, как изменчива сама жизнь”. – сказал Самуил Маршак. Это можно легко доказать. ... то, что язык должен являться другом и помощником для […]. Сочинение “Язык – богатство народа” или “Язык – сокровище нации” Сочинение “Язык – богатство народа” или “Язык – сокровище нации ...

Занимаются структурной лингвистикой и отечественные ученые-лингвисты. В работах лингвиста Юрия Дерениковича Апресяна (1930) уже появляется понятие «лингвистические модели». «Мы должны будем рассмотреть это понятие гораздо более подробно, так как оно является центральным в современной структурной лингвистике, которую можно определить как науку о моделях языка по преимуществу». (Ю.Д. Апресян Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк).

М.: Просвещение, 1966. С. 48).

Появляются уже такие понятия как «алгоритм», например, алгоритм установления синтаксических связей словоформ в предложении. Появляются модели лингвистической дешифровки. Используется теория графов. Начинаются первые машинные эксперименты. Например, машины сегментировали тексты. Уже создаются программы, используются бинарные структуры, с помощью которых машина учится говорить. «Как видим, машина довольно успешно учится говорить на человеческом языке, и свои первые шаги на этом новом и трудном для нее поприще она делает в некоторых отношениях гораздо уверенней, чем ребенок, осваивающий свой родной язык, или взрослый, изучающий иностранный язык». (Ю.Д. Апресян. Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк).

М.: Просвещение, 1966. С. 121).

Развитие структурной лингвистики привело, прежде всего, к обогащению и углублению традиционной лингвистической проблематики. Арсенал технических приемов лингвистики пополнился принципами дистрибутивного, глоссематического и функционального анализа, а затем – алгоритмической и трансформационной техникой обработки текстов. Наконец, исследование и систематизация языковых универсалий, а также разработка искусственных языков-эталонов, которые послужили фундаментом для научной типологии.

Традиционная лингвистическая проблематика была не только обогащена и углублена, но и существенным образом расширена. Возникли две новые области. Во-первых, стали разрабатываться действующие модели языка – порождающие (имитирующие способность человека отличать правильное от неправильного в языке), аналитические и синтетические (имитирующие способность человека переходить от заданного текста к его смыслу и строить тексты по заданному смыслу).

Благодаря этому лингвистика получила возможность проверять правильность своих теорий в экспериментах, поставленных на электронных вычислительных машинах. Во-вторых, была создана теория грамматик, или метатеория лингвистики, мощный аппарат которой позволял с большой точностью и надежностью оценивать и сравнивать друг с другом различные классы грамматик.

Одним из первых примеров естественно-языковых систем, способных синтезировать тексты, стала автоматическая система создания текстов сказок, созданная в Московском энергетическом институте в 70-х гг. и называемая TALE (Информатика).

28 стр., 13517 слов

Лингвистический анализ текстов американской Литературной сказки

... Магомедова, 1983: 5]. Основная задача лингвистического анализа – выявление общей художественной идеи текста, то есть того обобщающего эмоционального ... является модель предложения, которая определяется по-разному в различных направлениях лингвистики. В данной работе под моделью ... элементов языка, которые проявляются в синонимической парадигме. В этом аспекте существует принципиальное различие ...

Как видим, в 70-е и 80-е гг. ученым, работающим в области теоретической лингвистики, становится особенно ясным, что грядут радикальные перемены. Как и в других науках, пристальное внимание привлекает к себе сама трансформация общих представлений о сути изучаемых объектов, причины и условия появления новых взглядов на объект. Большое распространение получают в этой связи те концепты, которые помогают осветить исторические судьбы конкретной науки, диалектику их развития, основные периоды в эволюции научного знания, его истоки. Возникают вопросы о том, как наиболее целесообразно – по именам, по школам, по идеям – рассматривать положение дел.

Вот тут свою лепту в развитие лингвистики внесло введенное впервые в начале 60-х гг. американским историком и философом науки Томасом Куном (1922–1996) понятие парадигмы. Оно было связано с его стремлением подчеркнуть важность коренной ломки бытующих в науке и устаревающих представлений, охарактеризовать грандиозные последствия таких изменений, связанных в конечном счете с резким непризнанием прежнего набора знаний и решений, – прежней научной парадигмы.

Идеи Куна были очень скоро использованы для того, чтобы прояснить историю лингвистики и усовершенствовать ее периодизацию, чтобы представить ход ее эволюции в виде смен главных ее парадигм (сравнительно-исторической, а затем структурной), а саму смену рассмотреть как научную революцию.

«Важным компонентом в понятии парадигмы мы считаем в связи со сказанным представлением о ее направляющей роли. Дело заключается не в том, что новая парадигма знания сразу же предлагает новые решения ставящим в тупик проблемам, – она определяет скорее перспективные пути анализа, связанные с виденьем объекта в ином по сравнению с прошлым ракурсе». (Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа).

Язык и наука конца 20 века. М., 1995. Ст.165).

Признание одновременного существования нескольких течений или школ не означает, что они не могут иметь общих точек соприкосновения и, таким образом, по Куну, развиваться в пределах одной и той же парадигмы: примером такого положения дел мог бы служить структурализм, который был представлен на разных континентах и в разных странах своими собственными школами.

Однако, в лингвистике в то время существовал не только структурализм. Так, представитель американской школы дескриптивной лингвистики Ф. Ньюмейер (1944) в своих работах писал, что вся современная лингвистика и все ее достижения рисуются как связанные исключительно с генеративным направлением и развивающиеся в духе тенденций, заложенных трансформационными и порождающими грамматиками в США. Отождествлять современную лингвитикусту с генеративизмом склонны были и другие авторы. Термин «хомскианская революция», который появился в начале 70-х гг., был подхвачен и другими видными учеными и историографами. Они начали с этого же времени активно писать о трансформационно-генеративной парадигме и теории американского лингвиста Н. Хомского (1928).

6 стр., 2881 слов

Антропологическая лингвистика как инновационная составляющая ...

... примере антропологической лингвистики как интегральной науки о человеке, его языке и культуре. Анализируя положение дел в лингвистике во второй половине ХХ века, лингвисты едины в одном: произошла смена научной парадигмы. ... длительный процесс. Ни одна из вновь формирующихся новых наук не была и не есть эклектическим соединением разных отраслей знания. В каждой из них имеется определенная доминанта, ...

Хомскианская революция была сопряжена с возникновением трех новых областей знания: семантики, синтаксиса, формальных свойств грамматики и когнитивно ориентированной психологии.

Главным же было то, что Н. Хомский выступал против приверженности к одному только «замкнутому набору технических приемов». Он считал, что возможности человеческого ума гораздо глубже, чем можно обнаружить при помощи этих процедур и приемов. Система языковой компетенции качественно отличается от всего того, что может быть описано в терминах таксономических методов структурной лингвистики. И это показывало десятилетие экспериментальных проверок реальности трансформационных правил и трансформационных отношений в языке. И, что более существенно, становление самой междисциплинарной науки – когнитологии, которая возникает первоначально в облике психолингвистики. Она охватывает как междисциплинарная наука две эти науки. Это сыграло значительную роль в изменении общего направления психологии речи в сторону психолингвистики, а затем – когнитивной психологии с ее новыми проблемами и задачами. Прежде всего, в той области, которая стала разрабатывать новые изобретательные методики изучения когнитивного поведения человека. Когнитивная психология стала заимствовать такие методики из теории информации и учитывая опыт математического моделирования в других дисциплинах. В итоге генеративная грамматика стала приниматься как особая парадигма лингвистического знания.

Вот такое положение было в современной лингвистике во второй половине 20 века. В то же время, развитие структурной лингвистики и генеративной грамматики показали, как возникают новые «сдвоенные» науки (психолингвистика и социолингвистика, социо- и психосемантика) Кроме того, возникают новые дисциплины, например, инженерная и компьютерная лингвистика. Но происходит развитие и в формировании новых областей знания внутри самой лингвистики, появляются лингвистика текста, трансфрастика, теория речевых актов и другие. Появились и так называемые нейрологические исследования, связи лингвистики с биологией и медициной. Ряд лингвистических гипотез проверяются на компьютерах. А имитации на них речемыслительных процессов порождения и восприятия речи даже получило специальное название «симуляции когнитивных и языковых процессов», что особенно важно при моделировании искусственного интеллекта.

И все это к концу 20 века совпало с глобализацией науки, которая с неизбежностью привела к формированию нового интегрального подхода, целью которого является синтез научных парадигм различных областей знания, таких как психология, когнитивистика, социология, философия, лингвистика, теология и естественные науки. В результате появлялись не только множество новых «сдвоенных» наук, а «строенные» и более науки, а значит, синтезируется и много новых парадигм. Что говорит о парадигматическом характере лингвистики в конце 20 начале 21 веков.

Современная лингвистика стала полипарадигмальной. Для наглядности выделим некоторые парадигмы: историческая; психологическая; системно-структурная и социальная (коммуникативная).

6 стр., 2983 слов

Языкознание как наука о языке

... развитии самой науки о языке. На современном этапе развития языковедения лингвисты занимаются изучением тех же проблем, над которыми задумывался Вильгельм фон Гумбольдт, но лингвокультурология, когнитивная лингвистика, психолингвистика и ...

Коммуникативная парадигма, в свою очередь, вбирает следующие направления исследования: антропоцентрическое; лингвокультурологическое; социолингвистическое; когнитивное и психолингвистическое.

Вот мы подошли и к ответу на вопрос, поставленный в заголовке данного эссе. Современная лингвистика отличается от лингвистики 19-20 веков полипарадигмальностью.

Науку лингвистику действительно вслед за Апресяном можно сравнить с кораблем, который, оставаясь все время на плаву, но время от времени перестраивается сверху донизу. Реконструкция и модернизация происходит всякий раз, когда накоплены факты, для понимания которых недостаточно старых объяснений. В такие периоды наука переключает часть своих сил со сбора и классификации новых фактов на теоретическое осмысление уже накопленного материала. А затем приходят качественные перемены. Что и произошло с лингвистикой в конце 20 и начале 21 века.

ЛИТЕРАТУРА, Апресян Ю.Д

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/esse/lingvistika/

Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 35 (173).

Филология. Искусствоведение. Вып. 37. С. 142–151. Т.Н. Хомутова.

Джон Лайонз, Кубрякова Е.С

Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. Назрань: Изд-во «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2010.