Что отличает современную лингвистику от лингвистики
19-20 веков
Ни для кого не секрет, что один из самых высоких конкурсов при поступлении в вузы сегодня – по направлению «лингвистика». Лет 15-20 назад самыми престижными были специальности «юрист», «экономист». Понятно, тогда было время перехода нашей страны от социалистического уклада к капиталистическому, и оно требовало новых экономистов и юристов.
В период развития информационных компьютерных технологий в нашей стране, как и во всем мире, самой востребованной стала профессия «программист». Как-то всегда принято было считать, что программирование связано с точными науками, такими как математика. Однако, именно в во второй половине 20 столетия стали выходить статьи, в которых утверждалось, что лучшие программисты выходят не из математиков, а лингвистов. И в пример приводилось, что основополагающая работа по теории языка программирования, сделавшая возможным написание компиляторов, была выполнена в Массачусетском технологическом институте лингвистом Наумом Хомским, а не математиком. Речь шла о такой науке как компьютерная лингвистика.
Уже эти факты говорят, что в лингвистике произошли большие и качественные перемены, и современная лингвистика отличается от лингвистики 19-20 веков. Кто бы мог подумать, когда учреждалась Высшая школа экономики в 1992 году, что на факультете филологии в начале 21 века даже будут читать курс «Программирование на языке С++ для лингвистов». Но чтобы понять, какие изменения произошли в лингвистике и к чему они привели, надо вернуться к началу этих изменений.
Конечно, само понятие лингвистики осталось прежним. Как, например, его определил английский лингвист Джон Лайонз (1932): «Лингвистику можно определить как научное исследование языка, которое предполагает использование объективных и поддающихся эмпирической проверке методов, в основе которых лежит некоторая общая теория структуры языка».
Но чтобы нам сравнивать современную лингвистику с лингвистикой прошлого века, а также проследить, какие произошли глобальные перемены в научном языкознании, надо понять какой была лингвистика и чем она «занималась» в 70-х годах прошлого века. Для этого посмотрим, что писал Лайонз в те годы о лингвистике: «Самой характерной чертой современной лингвистики, как и ряда других наук, является структурализм. Это означает, что каждый язык рассматривается как система отношений (или, более точно, как совокупность взаимосвязанных систем), элементы которой – звуки, слова и т. д. – имеют значимость лишь постольку, поскольку они находятся друг с другом в отношениях эквивалентности или противопоставления». (Джон Лайонз. Введение в теоретическую лингвистику. Издательство: Едиториал УРСС. Серия: Лингвистическое наследие XX века. 2010 г. Ст. 83).
Язык изменчив, как изменчива сама жизнь рассуждение
... его развитие, чтобы оно не обратилось во вред русскому языку. Related posts: Язык изменчив, как изменчива сама жизнь “Язык изменчив, как изменчива сама жизнь”. – сказал Самуил Маршак. Это можно легко доказать. ... то, что язык должен являться другом и помощником для […]. Сочинение “Язык – богатство народа” или “Язык – сокровище нации” Сочинение “Язык – богатство народа” или “Язык – сокровище нации ...
Занимаются структурной лингвистикой и отечественные ученые-лингвисты. В работах лингвиста Юрия Дерениковича Апресяна (1930) уже появляется понятие «лингвистические модели». «Мы должны будем рассмотреть это понятие гораздо более подробно, так как оно является центральным в современной структурной лингвистике, которую можно определить как науку о моделях языка по преимуществу». (Ю.Д. Апресян Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк).
М.: Просвещение, 1966. С. 48).
Появляются уже такие понятия как «алгоритм», например, алгоритм установления синтаксических связей словоформ в предложении. Появляются модели лингвистической дешифровки. Используется теория графов. Начинаются первые машинные эксперименты. Например, машины сегментировали тексты. Уже создаются программы, используются бинарные структуры, с помощью которых машина учится говорить. «Как видим, машина довольно успешно учится говорить на человеческом языке, и свои первые шаги на этом новом и трудном для нее поприще она делает в некоторых отношениях гораздо уверенней, чем ребенок, осваивающий свой родной язык, или взрослый, изучающий иностранный язык». (Ю.Д. Апресян. Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк).
М.: Просвещение, 1966. С. 121).
Развитие структурной лингвистики привело, прежде всего, к обогащению и углублению традиционной лингвистической проблематики. Арсенал технических приемов лингвистики пополнился принципами дистрибутивного, глоссематического и функционального анализа, а затем – алгоритмической и трансформационной техникой обработки текстов. Наконец, исследование и систематизация языковых универсалий, а также разработка искусственных языков-эталонов, которые послужили фундаментом для научной типологии.
Традиционная лингвистическая проблематика была не только обогащена и углублена, но и существенным образом расширена. Возникли две новые области. Во-первых, стали разрабатываться действующие модели языка – порождающие (имитирующие способность человека отличать правильное от неправильного в языке), аналитические и синтетические (имитирующие способность человека переходить от заданного текста к его смыслу и строить тексты по заданному смыслу).
Благодаря этому лингвистика получила возможность проверять правильность своих теорий в экспериментах, поставленных на электронных вычислительных машинах. Во-вторых, была создана теория грамматик, или метатеория лингвистики, мощный аппарат которой позволял с большой точностью и надежностью оценивать и сравнивать друг с другом различные классы грамматик.
Одним из первых примеров естественно-языковых систем, способных синтезировать тексты, стала автоматическая система создания текстов сказок, созданная в Московском энергетическом институте в 70-х гг. и называемая TALE (Информатика).
Лингвистический анализ текстов американской Литературной сказки
... Магомедова, 1983: 5]. Основная задача лингвистического анализа – выявление общей художественной идеи текста, то есть того обобщающего эмоционального смысла, ... является модель предложения, которая определяется по-разному в различных направлениях лингвистики. В данной работе под моделью ... элементов языка, которые проявляются в синонимической парадигме. В этом аспекте существует принципиальное различие ...
Как видим, в 70-е и 80-е гг. ученым, работающим в области теоретической лингвистики, становится особенно ясным, что грядут радикальные перемены. Как и в других науках, пристальное внимание привлекает к себе сама трансформация общих представлений о сути изучаемых объектов, причины и условия появления новых взглядов на объект. Большое распространение получают в этой связи те концепты, которые помогают осветить исторические судьбы конкретной науки, диалектику их развития, основные периоды в эволюции научного знания, его истоки. Возникают вопросы о том, как наиболее целесообразно – по именам, по школам, по идеям – рассматривать положение дел.
Вот тут свою лепту в развитие лингвистики внесло введенное впервые в начале 60-х гг. американским историком и философом науки Томасом Куном (1922–1996) понятие парадигмы. Оно было связано с его стремлением подчеркнуть важность коренной ломки бытующих в науке и устаревающих представлений, охарактеризовать грандиозные последствия таких изменений, связанных в конечном счете с резким непризнанием прежнего набора знаний и решений, – прежней научной парадигмы.
Идеи Куна были очень скоро использованы для того, чтобы прояснить историю лингвистики и усовершенствовать ее периодизацию, чтобы представить ход ее эволюции в виде смен главных ее парадигм (сравнительно-исторической, а затем структурной), а саму смену рассмотреть как научную революцию.
«Важным компонентом в понятии парадигмы мы считаем в связи со сказанным представлением о ее направляющей роли. Дело заключается не в том, что новая парадигма знания сразу же предлагает новые решения ставящим в тупик проблемам, – она определяет скорее перспективные пути анализа, связанные с виденьем объекта в ином по сравнению с прошлым ракурсе». (Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа).
Язык и наука конца 20 века. М., 1995. Ст.165).
Признание одновременного существования нескольких течений или школ не означает, что они не могут иметь общих точек соприкосновения и, таким образом, по Куну, развиваться в пределах одной и той же парадигмы: примером такого положения дел мог бы служить структурализм, который был представлен на разных континентах и в разных странах своими собственными школами.
Однако, в лингвистике в то время существовал не только структурализм. Так, представитель американской школы дескриптивной лингвистики Ф. Ньюмейер (1944) в своих работах писал, что вся современная лингвистика и все ее достижения рисуются как связанные исключительно с генеративным направлением и развивающиеся в духе тенденций, заложенных трансформационными и порождающими грамматиками в США. Отождествлять современную лингвитикусту с генеративизмом склонны были и другие авторы. Термин «хомскианская революция», который появился в начале 70-х гг., был подхвачен и другими видными учеными и историографами. Они начали с этого же времени активно писать о трансформационно-генеративной парадигме и теории американского лингвиста Н. Хомского (1928).
Антропологическая лингвистика как инновационная составляющая ...
... примере антропологической лингвистики как интегральной науки о человеке, его языке и культуре. Анализируя положение дел в лингвистике во второй половине ХХ века, лингвисты едины в одном: произошла смена научной парадигмы. ... длительный процесс. Ни одна из вновь формирующихся новых наук не была и не есть эклектическим соединением разных отраслей знания. В каждой из них имеется определенная доминанта, ...
Хомскианская революция была сопряжена с возникновением трех новых областей знания: семантики, синтаксиса, формальных свойств грамматики и когнитивно ориентированной психологии.
Главным же было то, что Н. Хомский выступал против приверженности к одному только «замкнутому набору технических приемов». Он считал, что возможности человеческого ума гораздо глубже, чем можно обнаружить при помощи этих процедур и приемов. Система языковой компетенции качественно отличается от всего того, что может быть описано в терминах таксономических методов структурной лингвистики. И это показывало десятилетие экспериментальных проверок реальности трансформационных правил и трансформационных отношений в языке. И, что более существенно, становление самой междисциплинарной науки – когнитологии, которая возникает первоначально в облике психолингвистики. Она охватывает как междисциплинарная наука две эти науки. Это сыграло значительную роль в изменении общего направления психологии речи в сторону психолингвистики, а затем – когнитивной психологии с ее новыми проблемами и задачами. Прежде всего, в той области, которая стала разрабатывать новые изобретательные методики изучения когнитивного поведения человека. Когнитивная психология стала заимствовать такие методики из теории информации и учитывая опыт математического моделирования в других дисциплинах. В итоге генеративная грамматика стала приниматься как особая парадигма лингвистического знания.
Вот такое положение было в современной лингвистике во второй половине 20 века. В то же время, развитие структурной лингвистики и генеративной грамматики показали, как возникают новые «сдвоенные» науки (психолингвистика и социолингвистика, социо- и психосемантика) Кроме того, возникают новые дисциплины, например, инженерная и компьютерная лингвистика. Но происходит развитие и в формировании новых областей знания внутри самой лингвистики, появляются лингвистика текста, трансфрастика, теория речевых актов и другие. Появились и так называемые нейрологические исследования, связи лингвистики с биологией и медициной. Ряд лингвистических гипотез проверяются на компьютерах. А имитации на них речемыслительных процессов порождения и восприятия речи даже получило специальное название «симуляции когнитивных и языковых процессов», что особенно важно при моделировании искусственного интеллекта.
И все это к концу 20 века совпало с глобализацией науки, которая с неизбежностью привела к формированию нового интегрального подхода, целью которого является синтез научных парадигм различных областей знания, таких как психология, когнитивистика, социология, философия, лингвистика, теология и естественные науки. В результате появлялись не только множество новых «сдвоенных» наук, а «строенные» и более науки, а значит, синтезируется и много новых парадигм. Что говорит о парадигматическом характере лингвистики в конце 20 начале 21 веков.
Современная лингвистика стала полипарадигмальной. Для наглядности выделим некоторые парадигмы: историческая; психологическая; системно-структурная и социальная (коммуникативная).
Языкознание как наука о языке
... развитии самой науки о языке. На современном этапе развития языковедения лингвисты занимаются изучением тех же проблем, над которыми задумывался Вильгельм фон Гумбольдт, но лингвокультурология, когнитивная лингвистика, психолингвистика и ...
Коммуникативная парадигма, в свою очередь, вбирает следующие направления исследования: антропоцентрическое; лингвокультурологическое; социолингвистическое; когнитивное и психолингвистическое.
Вот мы подошли и к ответу на вопрос, поставленный в заголовке данного эссе. Современная лингвистика отличается от лингвистики 19-20 веков полипарадигмальностью.
Науку лингвистику действительно вслед за Апресяном можно сравнить с кораблем, который, оставаясь все время на плаву, но время от времени перестраивается сверху донизу. Реконструкция и модернизация происходит всякий раз, когда накоплены факты, для понимания которых недостаточно старых объяснений. В такие периоды наука переключает часть своих сил со сбора и классификации новых фактов на теоретическое осмысление уже накопленного материала. А затем приходят качественные перемены. Что и произошло с лингвистикой в конце 20 и начале 21 века.
ЛИТЕРАТУРА, Апресян Ю.Д
[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/esse/lingvistika/
Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 35 (173).
Филология. Искусствоведение. Вып. 37. С. 142–151. Т.Н. Хомутова.
Джон Лайонз, Кубрякова Е.С
Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. Назрань: Изд-во «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2010.