Рассуждение почему диалектные слова всё реже встречаются в речи

Русский язык! Какой долгий путь развития прошел он! И сегодня продолжаются языковые изменения: в языке постоянно что-то отмирает и появляется новое. Давайте вслед за Л. Успенским поразмышляем о судьбе диалектных слов, которые отличаются от литературных ограниченностью сферы употребления — территорией распространения.

Л. Успенский, автор прочитанного мною текста, поднимает важную тему — отмирание диалектных слов, сближение говоров друг с другом и с языковой нормой. Автор излагает свое видение проблемы использования диалектизмов в речи людей. С одной стороны, как пишет Л. Успенский, говоры еще живут, они представляют интерес для науки, однако с другой стороны, их трудно понимать людям, живущим в другой местности. Действительно, раньше говоры значительно отличались друг от друга.

Теперь же уровень образования, использование средств коммуникации, как слова в нашей речи встречается с каждым годом все меньше, однако они представляют интерес для тех, кому не безразлично прошлое нашей страны.тех, о которых пишет автор, так и новых, вплоть до электронной почты, позволяет людям овладеть литературной нормой. И жители столицы, и сельчане воспринимают речь телеведущих, деятелей культуры, политиков и равняются на них. Это приводит к постепенному исчезновению диалектизмов.

Мне понятна позиция автора. Диалектные слова, безусловно, затрудняют понимание речи, но их следует изучать. В них в определенной мере заключена история нашего языка. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Вот, например, буква «ж» в слове «варежка» является труднопроверяемой. Однако в некоторых областях встречается диалектное «варега», которое объясняет с учетом чередования букву «ж». Кроме того, изучение диалектов позволяет узнать много интересного о жизни наших предков. Вспомним стихотворение великого русского поэта Сергея Есенина «В хате». Приведу лишь один пример: почему в стихотворении говорится, что солонка стоит на лавке? Вспомним примету с рассыпанной солью, представим, как легко уронить маленькую солонку, если она стоит на лавке. Однако изучение диалектизмов даст нам ключ к отгадке. Оказывается, в рязанских селах делали солонки очень большими, в них насыпали столько соли, что их практически невозможно было свернуть.

8 стр., 3849 слов

Культура речи и канцеляризмы

... чистоты речи (просторечия, варваризмы, жаргонизмы, слова-паразиты, канцеляризмы, диалектизмы). Глава I. Чистота речи как показатель речевой культуры человека В области лексики взаимоотношения системы языка и нормы ... русский язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а ...

Полезный материал по теме:

  1. Рассуждение В языке есть слова грамматика
  2. Рассуждение по тексту Успенского в языке есть слова
  3. Рассуждение эссе смысл высказывания Реформатского Местоименные слова вторичные заместители
  4. «Фразеологизмы — неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая,ведь многие из них привычны и знакомы с детства»
  5. рассуждение по части 15.2. Объясните, как Вы понимаете смысл финала текста: То есть они смогли сыграть без него, и всё в порядке, и ничего не случилось»

Основные классификации

Яркий пример территориальных диалектов — это разные названия одних и тех же предметов между Москвой и Санкт-Петербургом. Так, в Северной столице подъезд называют парадной, бордюр — поребриком, а курицу — курой.

В русском языке выделяют несколько типов диалектизмов:

  1. Лексический — самая большая группа. Она связана с распространением в определенном регионе. Например, в южных областях говорят буряк вместо свеклы, а на севере рукавицы называют голицами. Отличительная особенность — это наличие общеупотребительной лексики.
  2. Этнографические — характерны для определенных областей и не имеют аналогов. Часто это касается национальных блюд — шанежки, дранки, а также костюмов.
  3. Фонетические — в слове меняется один или несколько звуков. На юге страны вместо паспорта можно услышать пашпорт, а на севере — цай вместо чай.
  4. Морфологические — словосочетания, которые нарушают правила русского языка, но они могут использоваться определенными группами населения. Например, «у мене», «у тебе» и другие. Увидеть особенности этой группы можно с помощью схемы предложения. В некоторых диалектах глагол быть сочетается с инфинитивом значимого глагола: «быть дождю идти».
  5. Словообразовательные — в словах меняется приставка или суффикс. Вместо слова «его», произносится «евонный», а откуда превращается в «отколь».

Выделяют два вида диалектов

Арго — особый язык, который отличается своеобразной лексикой и широко используется в криминальных кругах. Он непонятен для окружающих людей и поэтому можно не бояться за сохранность информации.

Жаргон — это разновидность языка, которая присуща определенной социальной группе. Например, профессиональной. Сленг не имеет ограничений по носителям и некоторые исследователи склонны считать его промежуточным звеном между просторечием и жаргоном.

Важно помнить, что диалекты никогда не используются в литературном языке. Вся печатная продукция, речь ведущих на телевидении и в других официальных местах подчиняются общим правилам русского языка.

4 стр., 1987 слов

Крылатые слова (русский язык)

... нашу речь данные слова и словосочетания. Моя работа может быть использована учителем на уроках литературного чтения. В дальнейшем я буду изучать специальную литературу по теме «Крылатые выражения» и расширять ...

Понятие диалектизмов

В современной лингвистике диалектам уделено очень мало внимания. Возможно, это связано с тем, что литературный язык поддается четкой и структурированной классификации. Диалекты же порой самобытны и уникальны для каждой местности. Чтобы дать им подробную характеристику требуется провести огромную работу. Кроме того, литературный язык очень ограничен по своей природе, ведь в нем существуют такие понятия как норма и узус. Диалекты же ничем не ограничены и могут существовать в любой форме и с любыми речевыми особенностями и стилями. Порой диалекты даже вообще исчезают, если исчезают села, деревни в связи с урбанизацией населения.

«диалектизмы»

  • Отталкиваться же надо от того, что такое вообще диалекты.

Это слова, словосочетания и устойчивые обороты, распространенные в какой-то определенной местности. Такие словоформы крепко привязаны к территории и редко встречаются в другом месте.

диалектизмы — это часть литературного языка, его разновидность

  • Отсюда и определение:

слова, входящие в состав литературного языка, но не являющиеся частью его лексического состава, а принадлежащие к какому-то определенному говору или диалекту

Роль диалектов в современном языке

Роль таких слов трудно переоценить.Они призваны выполнять важные функции:

  1. Служат основным языком для общения людей, проживающих на одной территории.
  2. Диалектизмы, которые используются в районных средствах массовой информации более подробно доводят до жителей всю имеющуюся информацию.
  3. Помогают писателям и поэтам погрузиться в атмосферу той или иной группы людей, передают основные детали характеров и поступков героев.
  4. Некоторые предложения, выражения или слова моментально переходят в нашу современную речь и закрепляются в современных словарях.

На диалекте в основном в настоящее время говорит только старшее поколение. Чтобы не утратить народную самобытность и ценность таких слов, литературоведам и лингвистам стоит проводить большую работу, им следует искать носителей говоров и вносить найденные диалектизмы в специальный словарик. Благодаря этому мы сохраним память о наших предках и восстановим связь поколений.

но пополняют словарный запас

Что такое диалектизмы

Диалектные сло­ва состав­ля­ют пласт лек­си­ки, свя­зан­ный с опре­де­лен­ной тер­ри­то­ри­ей их упо­треб­ле­ния. Диалектизмы свой­ствен­ны жите­лям отдель­но­го реги­о­на, носи­те­лям мест­но­го гово­ра. Они рас­про­стра­не­ны в опре­де­лен­ном рай­оне, обла­сти или отдель­ном селе. К при­ме­ру, в Вологодской обла­сти пче­лу назы­ва­ют сло­вом «меду­ни­ца», а вскры­тие реки ото льда — это «ледо­плав». Кто такая «сест­ри­ни­ца» (дво­ю­род­ная сест­ра), зна­ют толь­ко в Сибири. А вяти­чи упо­треб­ля­ют в сво­ей речи сло­во«засу­лить­ся», что зна­чит «обе­щать».

диа­лект­ные сло­ва

Примеры «местных» слов в литературе

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/sochinenie/rassujdenie-dialektizmyi/

диалектизмы в художественной речи

8 стр., 3665 слов

Напишите -миниатюру о роли диалектных слов в нашей жизни

... речь Президента Б. Ельцина. 1.8. Ирония. 1.9. Новые слова и слова с новым «компьютерным» значением: тетрис, винчестер, джойстик, хакер, взломать, антивирус, вирус. 1.10. Средства художественной ... Яркий пример территориальных диалектов — ... В русском языке выделяют несколько типов диалектизмов: Лексический — самая большая группа. Она связана с распространением в определенном регионе. Например, в ...

Это интересно: что такое фразеологизм, примеры и обьяснения лексического смысла.

употребляет какие-либо диалектизмы

  • в ветхом шушуне — вид женской верхней одежды;
  • в дёжке квас — в бочке из дерева;
  • драчёны — еда из яиц, молока и муки;
  • попелица — пепел;
  • заслонка — крышка у русской печки.

все они использованы умело

  • захолонуть — замерзнуть, охладеть;
  • покуль — пока, до свидания:
  • гулеванить — буйствовать, бушевать.

Михаил Шолохов в «Тихом Доне» смог передать всю красоту казачьей речи через диалектный говор.

  • баз — крестьянский двор;
  • гайдамак — разбойник;
  • крыга — льдина;
  • зябь — целина;
  • займище — заливной луг.

В авторской речи «Тихого Дона» встречаются целые фразы, которые показывают нам уклад семей. Образование диалектизмов в речи происходит различными способами. Например, приставка «за» говорит о том, что предмет или действие должно стать таким, как первоначальный предмет. Например, закрутившая, затравевший.

Также в «Тихом Доне» множество притяжательных местоимений, которые образуются с помощью суффиксов -ин, -ов. Натальина утирка, Христонина спина.

Но особенно много в произведении этнографических диалектов: чаберац, сибирьки, чирики, запашник.

Какие слова называют диалектизмами

Интересно знать: Понятие архаизма.

Диалектные слова в художественной литературе. Примеры.

Тексты художественной литературы — это огромная база для использования диалектизмов. Очень много выдающихся деятелей литературы и искусства прибегали к такой форме выражения мыслей. Например, диалектизмы часто использовал Тургенев. В его рассказе «Бирюк» дается краткая характеристика главного героя. Оказывается, Бирюк — это не имя, а прозвище, которое дали Фоме (так на самом деле зовут персонажа) люди. В примечаниях автора так и говориться: «Бирюком называется в Орловской губернии человек одинокий и угрюмый».

М. Пришвин в повести «Кладовая солнца» прибегает к диалектному слову: «А между тем тут-то вот именно, на этой полянке, вовсе прекращалось сплетение растений, тут была елань, то же самое, что зимой в пруду прорубь». Здесь же автор дает пояснение, что елань — это топкое место в болоте.

Диалекты в художественной речи часто использовали и другие известные писатели, такие как Бажов, Гоголь и Шолохов.

Примеры диалектных слов и их значение

По многочисленным диалектизмам жители любого региона России сразу распознают приезжих. Но употребляются подобные слова, как правило, только в разговорной речи. В школах, институтах и в рабочей документации используется общепринятый русский язык. Иначе возникла бы жуткая неразбериха.

  • буряк — свёкла;
  • век­ша — бел­ка;
  • цибуля — лук;
  • лонись — в про­шлом году;
  • кушак — пояс;
  • гай — лес;
  • голицы — рукавицы;
  • баять — рас­ска­зы­вать;
  • литовка — коса;
  • зубарь — спор­щик;
  • козюля — гадюка;
  • бал­ка — овраг;
  • кочет — петух;
  • муз­га — боло­то;
  • гуто­рить — гово­рить;
  • понё­ва — жен­ская юбка в полос­ку с бахро­мой;
  • бучи­ло — глу­бо­кая яма с весен­ней талой водой.

Как видим, одни и те же пред­ме­ты, при­зна­ки или дей­ствия име­ют раз­ные назва­ния в мест­ных гово­рах (диа­лек­тах) и лите­ра­тур­ном язы­ке.

2 стр., 563 слов

Напишите, какую роль выполняют в речи эмоционально окрашенные ...

... происхождения фразеологизмов 9. Словообразование- изучение структуры слова (из каких частей оно состоит, каково значение этих частей, какую позицию они занимают в слове) и образования. 10. -лаг-, -лож ... Суффиксально-постфиксальный Переход из одной части речи в другую Слияние нескольких слов Сложение Сложение в сочетании с суффиксальным Сложение сокращённых слов 19. Суффиксальный гордый — гордость, ...

Диалектные сло­ва явля­ют­ся сло­ва­ми огра­ни­чен­ной сфе­ры упо­треб­ле­ния на фоне обще­упо­тре­би­тель­ной лек­си­ки.

Диалектизмы

Действительно, если бы писа­те­ли не вво­ди­ли в речь сво­их геро­ев мест­ные сло­ва, быту­ю­щие на той тер­ри­то­рии, где они живут, любят, стра­да­ют и сози­да­ют, где раз­во­ра­чи­ва­ет­ся дей­ствие рома­на или пове­сти, мы, навер­ное, и не зна­ли бы этих слов.

В язы­ке худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры диа­лек­тиз­мы обыч­но исполь­зу­ют с осо­бы­ми сти­ли­сти­че­ски­ми целя­ми: автор стре­мит­ся дать более выра­зи­тель­ную рече­вую харак­те­ри­сти­ку героя, вызвать более яркие пред­став­ле­ния о месте, где раз­ви­ва­ет­ся дей­ствие.