Употребление устаревшей лексики и неологизмов

Употребление устаревшей лексики и неологизмов 1 Употребление устаревшей лексики и неологизмов 2

Упр. 39.

В разговорах с сими властителями он очень искусно умел угодить каждому. Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников , достойны большей похвалы. Полицмейстеру сказал что-то очень лестное насчёт городских будочников , а в разговоре с вице-губернатором и председателем палаты , которые были только статские советники , сказал даже ошибкою два раза ваше превосходительство , что очень им понравилось. Следствием этого было то, что губернатор сделал ему предложение пожаловать к нему того же дня на домашнюю вечеринку, прочие чиновники тоже со своей стороны, кто на обед, кто на бостончик , кто на чашку чая.

Устаревшие слова

Сочинение-миниатюра

«Жизнь слова»

Язык — живое, развивающееся явление. Активный словарный запас языка отражает изменения, происходящие в жизни народа, страны, он постоянно пополняется за счёт заимствований, новых словообразований, авторского словотворчества, а также избавляется от устаревших слов, переводя их в пассивный словарный запас.

Язык любого народа — это часть его истории, отражение динамики его развития. Именно язык эпохи погружает нас в атмосферу времени, даёт представление о духовном, нравственном и моральном состоянии народа.

полицмейстер, будочник, статский советник, ваше превосходительство

В жизни общества и языка на новом витке развития иногда происходит и обратное явление — возвращение устаревших слов в современную жизнь с прежними лексическими значениями (как это было со словами губерния и губернатор ) или слегка изменёнными (самолёт, кадет ).

Неизменными на протяжении столетий остаются общеупотребительные слова, являющиеся древнейшим пластом исконно русской и общеславянской лексики: мать, брат, сестра, земля, дом, небо, солнце, поле и многие другие. Я представляю себе словарь русского языка как целое государство со своими законами (правилами и нормами), с рождением новых и смертью состарившихся его членов, с самостоятельными словами и служебными, словами разного происхождения, воспитанности, сферы деятельности, с разными характерами: изысканными и утончёнными, горделивыми и скромными, нахальными и агрессивными, милосердными и коварными. Одни слова живут во дворцах, другие — в шумных кронах деревьев, на городских площадях, в горных долинах, в подземных пещерах; одни ведут ночной образ жизни, другие просыпаются с утренней зарёй. Но все они — творцы истории своего народа, древней, современной и будущей. Бесконечной и поучительной.

4 стр., 1675 слов

Самая большая ценность народа его язык рассуждение

... лежит ответственность за сохранение языка и его дальнейшее развитие. Самая большая ценность народа – его язык. Язык можно смело назвать духовным сокровищем, ... заботятся! Сочинение 2 Разумный человек оценивает язык как высокую национальную ценность, благодаря которой русский язык сохранился ... редко когда ценят его, загромождая язык разными иностранными словами, изучают другие языки, не успев выучить ...

Пока бьётся сердце народа — бьётся сердце его языка.

Упр. 40.

Андеграунд

АО (акционерное общество ) — одна из разновидностей хозяйственных обществ. Акционерным обществом признаётся коммерческая организация, уставный капитал которой разделён на определённое число акций, удостоверяющих обязательные права участников общества (акционеров)^ по отношению к обществу.

Арт-шоу (англ.) — развлекательно-эстрадное представление, пышное сценическое зрелище с участием звёзд эстрады, джаз-оркестров и иных, имеющих отношение к искусству.

Арт-тусовка

Ауди (лат. «слушать») — международный словообразовательный элемент, с помощью которого образуются новые слова: аудиокассета, аудитория.

Байкеры — любители и поклонники мотоциклов. В отличие от обычных мотоциклистов у байкеров мотоцикл является частью образа жизни. Характерным является объединение с единомышленниками на основе этого образа жизни. Байкерское движение зародилось в США, проникло в Европу и какое-то время входило в состав субкультуры, когда байкеры были разделены на несколько агрессивных враждующих группировок.

Бартер (англ.) — прямой безденежный обмен товарами или услугами, порождённый товарно-денежным дефицитом внутри страны и валютным в международных сделках; безвалютная, но оценённая и сбалансированная по стоимости товарообменная операция, оформляемая контрактом (договором).

Ваучер (англ.) — 1) денежный оправдательный документ, расписка; 2) документ, удостоверяющий выдачу кредита, оплату; 3) приватизационный чек на потребителя для целевого приобретения ценных бумаг-акций, облигаций и пр.; 4) контрольный талон.

Интернет (англ.) — мировая коммерческая коммуникационная инфраструктура, состоящая из взаимосвязанных компьютерных сетей и обеспечивающая доступ к удалённым данным и обмен данными между компьютерами.

Менталитет, Ментальный

Русский язык заимствует эти слова и включает их в активный словарный запас в период интенсивного развития науки, экономики, культуры, в период активного интереса к оккультным и религиозным вопросам.