«Книга дает человеку возможность подняться над самим собой» /по балладе Р.Л. Стивенсона «Вересковый мёд»/ учащихся по литературе (11 класс)

ФИО автора

Федосов Максим Сергеевич

Должность

Ученик 11-А класса

Наименование образовательного

учреждения

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Средняя школа № 2» г. Иваново

ФИО научного руководителя

Можаева Ольга Вячеславовна

учитель русского языка и литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/sochinenie/po-ballade-o-vremeni/

«Книга дает человеку возможность подняться над самим собой»

/по балладе Р.Л. Стивенсона «Вересковый мёд»/

Книга прочно вошла в нашу жизнь: мы знакомимся с ней с детства, и она уже не покидает нас на протяжении всей жизни. По моему мнению, именно книга наиболее полно учит понимать и ценить слово, а через язык художественного произведения воспитывается чувство прекрасного. Книги формируют взгляды, чувства и характер человека, воспитывают веру в торжество добра и правды. «Книги делают человека лучше…», — утверждает классик И.А. Гончаров. Соглашусь с мнением писателя; безусловно, по своему влиянию художественная литература неоценима. На актуальный вопрос: какая книга даёт человеку возможность подняться над собой– думаю, поможет ответить моя любимая книга Стивенсона «Вересковый мёд».

Баллада Р.Л. Стивенсона «Вересковый мед» — это рассказ о мужестве, смелости, стойкости, верности своей идее, своей стране. Б аллада «Вересковый мёд» родилась в Шотландии, горной стране, покрытой лесами и вереском, узкими вытянутыми озерами, горными долинами и реками. Трагическое событие – война, во время которой были покорены племена пиктов, – легло в основу баллады «Вересковый мед».

Вереск – это вечнозеленое растение с мелкими темно-зелеными листочками и сиренево-розовыми цветками. Вереску ничего не страшно: ни холод, ни ветер, ни снег. В народе говорят: поселился вереск – будет, где жить. Вот оно – вересковое поле! Сколько розового и сиреневого цвета, цвета счастья! Вереск – растение трудолюбивых пиктов. Для них вереск – это жизнь.

В балладе не описывается, как сражались пикты, но мы понимаем, что это война была не на жизнь, а насмерть. Жестокий король завоевал земли пиктов, а напитка из вереска он так и не отведал.

«Пытка обоих ждет,

Если не скажете, черти,

Как вы готовите мед!» –

такие гневные слова бросает король последним из оставшихся в живых пиктам: мудрому старику и юноше пятнадцати лет.

Пикты отвечают молчанием. По-моему, молчание пиктов значительно на фоне вечных голосов природы:

Вереск звенел над ними,

В море катились валы…

О чём же думают старик и мальчик в этот момент? Наверное, герои думают о жизни, о смерти, о том, как сохранить тайну, переживают друг за друга. У старика и юноши нет выхода. С одной стороны – море, с другой – враги. Жалко героев, страшно за них. И вот старик принимает решение: просит, чтобы подростка сбросили в море. Думаю, эта жестокой объясняется мудростью старика: он боится, что мальчик не выдержит пыток, желает для него более легкой и быстрой смерти, чем на костре. После гибели юноши старик так и не выдал тайну приготовления верескового меда. Почему? Вересковый мед – это традиция пиктов, а передать рецепт – это значит предать свой народ.

Так во имя сохранения памяти предков, их традиций, во имя верности своей Родине старик совершает подвиг. Я считаю, что старик – настоящий герой! Старик во имя высокой цели приносит в жертву собственного сына и самого себя. Такой поступок называется самопожертвованием. Пикты погибли непокорёнными, непобеждёнными, свою святую тайну – вересковый мед – они не выдали. Баллада Р. Л. Стивенсона «Вересковый мёд» призывает быть стойкими, любить Родину. Я уверен, что умереть за Отчизну – это подвиг! И прав тот, кт о сказал: «Надо прожить жизнь так, чтобы боги в восторге подарили ещё одну».

Таким образом, произведение «Вересковый мёд» – та книга, которая после прочтения пробуждает тебя от «глубокого сна», помогает исследовать сердце человека, его душу, его склонность к добру и злу, учит правде жизни. И прав был Андре Моруа, считавший, что «книга дает человеку возможность подняться над самим собой».