Рецензии на книгу «Алхимик» Пауло Коэльо

Сочинение

Впервые услышала об этом писателе в конце 2004 года, если мне не изменяет память… Нам его принудительно-добровольно советовала преподаватель русского и литературы. Мол, у неё дочка в МГУ учится, у них там это самая популярная литература. В этот список попали конечно же «Коллекционер» Фаулза, «Парфюмер» Зюскинда, «Чайка по имени Джонатан Ливингстнон» Баха, «Алхимик» Коэлио и кто-то там ещё… ну собственно по этому наитию они были все прочитаны…

Знакомство с Коэлио началось как раз-таки с его «Алхимика».

Сочинение в стиле «Тысяча и одной ночи» или французких сказок 18 века. За всю книгу интерес возник к двум абзацам. То, что Коэльо несет, пытается навязать — не мое.

«Если ты чего-нибудь хочешь, вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы желание твое сбылось»

  • мысль старая и не его. А в добавок еще и криво изложенная…

Слышала, что «Алхимика» в эстонских школах ввели как обязательную для изучения. Наверное, кого-то из русских классиков убрали. А действительно, чего там, не стесняйтесь, Коэльо ж талантливее!

Перед тем как заняться писательством, Пауло Коэлио долго и успешно работал в шоу бизнесе. В частности он написал очень много текстов к хитовым латино-американским шлягерам. Это многое объясняет, он ,ИМХО, матёрый попсовый профессионал, пишет понятно, кажущееся просто, гениально просто, и любим за это публикой, простите, читателями. Опять таки ИМХО, искат, эстэтствуя у Пауло Коэлио философские глубины- глупо, почитывая, наслаждаться лёгкостью изложения — да.

Кстати, шикарную фразу г-н Коэльо, оказывается, где-то обронил:»Я мог бы писать как Джойс или Пруст, но тогда меня не понял бы мой читатель». Шикарно, не правда ли!? Отчего-то одна моя одногруппница поняла её так, что, мол, дядя сказал следующее: Вообще-то я крутой, но должен же кто-то писать и для даунов.

«Мой читатель» — это не про дауна сказано (если вы тоже так же считаете), а про бразильца. Я вообще удивляюсь, что в России есть люди, любящие Коэльо. Ведь он — плоть от плоти бразильской культуры, очень своеобразной и почти неизвестной в России.

У русских с бразильцами качества — или одинаковые (жители большой окраинной страны с разной культурой городского и сельского населения и богатым рассово-национальным спектром), или прямо противоположные (для русской женщины «Рабыня Изаура» — красивая сказка, а для бразильской — кусок самой жизни, Россия — государство-ксенофоб с претензией на мировое господство, а Бразилия — пацифистская страна [при первом же «подкате» г-на Буша насчет отправки бразильских войск в Ирак г-н Лула де Силва послал его так далеко, что этот вопрос больше никогда не поднимался], единственная в мире успешно решающая вопрос расовой дискриминации).

2 стр., 676 слов

Глава первая «Бизнес в России»

Доля малого бизнеса в ВВП западных стран составляет 80 %, тогда как в России этот показатель равняется лишь 10. СПРАВКА: (Валовой внутренний продукт - рыночная стоимость ... профессионала­ми. Давайте взглянем на цифры. Мы с Вами знаем, что в России всего 10 % людей открывают свой бизнес. Возьмем эти 10 % за 100 %. Согласно ...

Такая близость в одном и отдаленность в другом не может не рождать неприятие и отторжение (человек может считать лошадь, собаку или кошку красивой, а гориллу или павиана — вряд ли).

Наклейку «дауны» лепят на многие стороны бразильской жизни не только русские, но и американцы, европейцы и даже японцы (в Бразилии полно выходцев из Японии, но для японцев они — люди второго сорта, уже зараженные «вирусом» самбы и пляжного волейбола).

Но знали бы вы, каким же «писателем для даунов» представляется бразильцам Сергей Лукьяненко со своими Дозорами, пытающийся выдать человеконенавистническую блевотину патрулей, прописок, регистраций, штабов и категорий за нектар, которым должно и нужно питаться не только смертным, но и волшебникам…

Совсем не нужно воспринимать Пауло Коэлио как писателя серьезной художественной литературы. Здорово, что он пишет так просто о таких «мудрых и уже избитых идеях». По крайней мере подростку, который только начинает задумываться и открывать для себя эти самые «избитые идеи» и который пока не может понять книги Баха и Кастанеды и многих других серьезных авторов, книги Пауло Коэлио возможно помогут познать «мудрые и избитые идеи», без всяких там заумов (принцип его книг прост — берем кучу мудрых, уже давно избитых идей, плетем из этого красивое кружево слов, расставляем в логической последовательности и все — «шедевр» готов. Читателю не надо напрягаться, все простые истины изложены доступным языком и лежат на поверхности строк).

А к серьезной литературе человек рано или поздно приходит, а если не приходит, то значит он в ней не особо то и нуждался.

Когда у читателя по поводу всех «истин» которые вдалбливает данный автор еще не сложилось никакого своего мнения, тогда читателю и нравится это читать, и весьма полезно это читать. Когда уже есть свое мнение, и особенно когда оно уже на основе других выводов и размышлений не совпадает с мнением автора, то естественно мнение автора никто воспринимать не будет, по крайней мере без весомых примеров и обоснований. А с примерами и обоснованиями у Пауло Коэлио, по-моему, очень слабенько.

Коэлио пишет для людей, которые НИКОГДА не прочитают Достоевского и Ко, но которым иногда хочется взглянуть поверх Дарьи Донцовой в мнимую большую литературу…

Кстати, самое распространенное прозвище тихого помешанного автора «11 минут» и «Алхимик» — Коала Поела. А массовое увлечением этим шизофреником некоторые массы объясняется скукой. Литературный мир, к которому относимся и мы с Вами, просто заскучал. Ему хотелось безумства. Аналогичного безумству шестидесятых, когда все виды искусств получили взрывной толчок к развитию. Сегодня, спустя десятилетия, запал спал и наступила апатия. Растормошить читающую братию было нереально. Я сама, так же как и вы, перечитала добрую часть популярных книг и поняла, что литература опустошилась.

2 стр., 986 слов

Прошлое, настоящее и будущее России в поэзии А.А. Блока

... В последний раз на светлый братский пир Сзывает варварская лира! Но зова «варварской лиры» Запад не услышал. Блок не мог уехать из России даже тогда, ... литера­турным впечатлениям юности, к высокой риторике начала XIX века, к традиции торжественных од Ломоносова и Дер­жавина. ... подлостью прославленных отцов...» — ожива­ют в медном звоне блоковских строф: Для вас — века, для нас — единый час. Мы, ...

И тут пришел ОН. Псих. Коала Поела Поэлью! Гадила акварелью! Размазывала пастелью!… В общем, что-то занесло меня на ниву какалогии…Не пудрствуя мозги лукаво, скажу так, что, на мой взгляд ажиотаж вокруг экс-психа неоправдан. Реклама — вот что вознесло его на высоту. Наверное, он очень этого хотел, и Вселенная была вынуждена ему помочь…

Коэлио — это брэнд. Раскрученный, коммерческий проект, в который вложены силы и средства.

Принцип изложения сводится к следующему: (извините, друзья, за прямоту): Сделать так, чтобы простоватый читатель закричал «Ах, я ведь как раз, так и думал!!»

То есть, автор безусловно силен в психологии, и ловит неискушенных на удочку тонкой лести, создавая читателю обманчивую иллюзию, будто он(читатель) способен без труда воспринимать глубокие философские идеи.

Уважаемый Унихорн тонко подметил: «Читайте первоисточники»…

Тяжело, да?? Вот то-то и оно…

Проще порыдать над непростой судьбой Сонечки Мармеладовой из бразильской провинции, светлую душу которой в мерзких дебрях Швейцарского борделя не могло не ждать счастье…

Ничего нового я из его лично для себя я не почерпнула, более того, увидела в них давно прохаваные идеи известных психологов и философов! Это напоминает перебирание старых мыслей в беспорядочном потоке, причем мысли эти декларируются настолько прямо, что становятся ничего не значащими.

Хотя, назовите мне принципиального новатора в литературе?? Не того, кто пишет «не так как все», а того, кто придумывает новые истины, новые идеи, переворачивает наше мировоззроение, восприятие???

Коэлио — удобный писатель. Эдакий компромисс для умствующего пролетариата — вроде бы уже не Донцова, но еще не Андреев или, скажем, Эко — все понятно и близко.