Как я понимаю смысл слов: «Мы все вместе должны бороться за чистоту русской речи, чтобы не допустить превращение нашего народа в сброд

Анализ произведения Обломов (Гончаров)

Роман «Обломов» – одно из самых известных произведений И.А.Гончарова. Произведение является частью трилогии, в которую также входят «Обрыв» и «Обыкновенная история». Автор писал его с 1847 по 1859 гг

  • Экскурсия и поход в музей сочинение

    огда я бываю в музеях, мною овладевает странное чувство. Будто бы вокруг какой-то другой мир, а я словно растворяюсь среди экспонатов и начисто теряю чувство времени. Брожу по музейным залам долгими часами

  • Сочинение Ольга Ильинская в романе Обломов (Образ и характеристика)

    Одним из самых знаменитых произведений Ивана Гончаров является «Обломов». Это роман о социальном неравенстве, тяжёлой любви и полном непонимании себя как личности.

  • Чистота речи

    Мы сохраним тебя русская речь, великое русское слово. Анна Ахматова Тургенев назвал русский язык «великим, могучим, правдивым и свободным». Но язык это стройная система средств общения; приведенная в динамику, она становится речью, а речь подвержена разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. Засоряют нашу речь различные «сорняки». Это могут быть и диалектные слова, и вульгаризмы , и речевые штампы, и лишние не нужные слова. Многие писатели предостерегали от употребления без надобности иноязычны слов.

    Явно неудачен выбор слов в таких предложениях: Среди собравшихся превалировали представители молодежи; профсоюзы делают сильный акцент на культурную работу. В. Белинский писал: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло много понятий и идей. Подобное явление не ново… Изобретать свои термины для выражения чужих понятий трудно, и вообще этот труд редко удается. Поэтому с новым понятием которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие». Он заметил также, что «неудачно придуманное русское слово для выражения чужого понятия не только лучше, но и решительно хуже иностранного слова». С другой стороны Белинский указывает, что «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.

    Так, например, ничего не может быть менее, как употребление слова, утрировать вместо преувеличивать». Показательны в этом отношении исправления, которые вносят писатели в свои произведения при их переиздании. Например, в разных рассказа А.П. Чехова находим такие замены: что-то специфическое что-то особенное; ординарный обыкновенный; ничего экстраординарного ничего особенного; конвенция условие и т.д. Вопрос об использовании диалектизмов в художественной литературе не простой. Нельзя забывать, что с их помощью создаётся тот местный колорит, без которого произведение может оказаться вне времени и пространства. Источником засорения литературного языка нередко становится неоправданное индивидуальное словотворчество, появление «плохо выдуманных словечек».

    10 стр., 4653 слов

    Обломов и обломовщина в романе гончарова обломов

    ... и пусть все будет пущено на самотек. Вот так мы и живем, подобно Обломову. Уж очень мне не хочется быть Обломовым и заразиться такой болезнью, как обломовщина. обломов сочинение обломов и ...

    Лет шестьдесят назад стилистам претили такие, например слова: взбрыкнул, грякнул. Во времена жестокой бюрократизации всей нашей жизни неологизмы нередко рождались как плод «канцелярского красноречия»: книгоедица, недоотдых, законвертовать (письмо) и т.п. Засорение языка нередко связано с неуместным исполь-зованием так называемых канцеляризмов и речевых штампов, лишающие речь простоты, живости, эмоциональности.

    Понравилось сочинение » Чистота речи, тогда жми кнопку

    • Рубрика: Хрестоматия мировой литературы