«Свое» и «чужое» в культуре

Реферат

Понятие «русская культура» не ограничивается культурой только русского народа. В разные периоды истории наше государство объединяло многие ионы и разные народы. Истоки русской культуре восточных славян до образования Киевского государства. Русский народ формировался на основе славянского этноса с привнесением «русская культура» само по себе подразумевает этническую неоднородность. Проблема «свое — чужое» бесконечно сложна и многогранна, поэтому изначально в «идеологии» организаторов заложено стремление к междисциплинарности, многосторонности и системно-комплексному подходу к изучению культурного диалога «своих» и «чужих», «ближних» и «дальних». Исследование проблем противоречивых отношений «своего» и «чужого», «иного», «другого» связано с потребностью самоидентификации современного общества, как условия целенаправленного и осмысленного развития.

1.Категории «своего» и «чужого» в культуре

Проблема взаимоотношения, статуса своего и чужого для культуры XVII в. является одной из центральных, хотя в принципе она наличествует в любой культуре и на любом этапе развития. «Свой — чужой» — архетипическая оппозиция, появившаяся еще до возникновения человеческого общества как такового. По наблюдениям этнографов и филологов, чужак ассоциируется с посланцем потустороннего мира, существом демонической природы. В свете таких воззрений категория «своего» неизменно окрашивается положительно, «чужого» — отрицательно. Области «своего» и «чужого» значительно варьировались в зависимости от точки зрения субъекта. «Чужим» мог восприниматься любой не — член данной семьи, житель соседней деревни, города или области, выходец из иных социальных слоев и, наконец, иностранец. В русской культуре издревле определился набор признаков, присущих «чужим» и более или менее выражено отличавших их от «своих», — язык, обычаи, одежда, внешность. У иноземцев он не совпадал с местным особенно отчетливо. Язык, с точки зрения человека Древней Руси, у чужаков отсутствовал вовсе: неоднократно отмечалось, что иностранцы по-русски назывались не иноговорящими, а просто немыми (немцами).

Обычаи иностранцев, отличавшиеся от русских, воспринимались или как смешные и нелепые, или как противоестественные и кощунственные.

Осуждению подвергались и вероисповедные и бытовые отличия, включая обычай брить бороды и носить короткое платье. Четко прослеживается тенденция к выведению иноземцев вообще за рамки человеческой культуры. В этом плане показательны ругательные эпитеты «пес», «собака», ставшие постоянными для характеристики иноверцев — «псы латиняне», «собака татарин». «Свое — чужое» в культуре XVII в. существовало как бинарная оппозиция. Однако именно в это время Россия повернулась лицом к Западной Европе и позаимствовала много иноземных новшеств, подготовивших реформы Петра I. Важно понять, каким образом удалось устранить барьер между «своим» и «чужим», создав принципиальную возможность прививки иноземного ростка к российскому древу. Вероятно, определенную роль сыграло то, что противопоставление «своего» и «чужого» не было абсолютным. «Чужой» в одном отношении мог оказаться «своим» в общности более высокого порядка.

6 стр., 2671 слов

Деловая культура российского общества

... выявить основную проблему российской деловой культуры в современных условиях; Ø показать пути решения проблем в российской деловой культуре. Важную роль ... позицию. Актуальность темы обусловлена высокой значимостью деловой культуры для общества, поскольку вносит позитивный вклад в ... деловых объединений. Иными словами, со "своими" все же принято вести себя порядочно, в отношении же "чужих" ...

Представление об обитаемом мире в XVII столетии сильно расширилось, и русские начали осознавать себя частью Европы, носителями не только православия, но христианства вообще. «Своими», хотя и не полностью, становились иноземцы, служившие государю, а тем более их дети, родившиеся в России. Безоговорочно иноземец становился своим после крещения в православие. Процесс ассимиляции шел и в Москве, где польские и белорусские «мещане» смешивались с жителями других слобод, и на инонациональных окраинах. Однако почти все указанные возможности существовали в Древней Руси перманентно, обширные же заимствования начались только во второй половине XVII в.

2.Особенности русского типа культуры

Сосредоточим свое внимание на характерных чертах русской культуры, которые определяют ее отличие от других культурных типов, как национальных, так и природно-географических, конфессиональных, социальных.

Прежде всего, надо выделить относительную молодость российской культуры. Большинство современных государств либо создавали свою культуру с древних времен, либо стали наследниками древних культур. Русь унаследовала культуру восточнославянских племен, начавших свою историю с отделения от единой славянской общности в VI веке н.э. расселяясь по восточно-европейской равнине, восточные славяне занимали практически незаселенные ранее земли, за исключением редких поселений финно-угорских племен.

Природные обстоятельства, в которых формировалась русская цивилизация.

Условия лесостепи и границы между лесом и степью, -повлияли на основную форму хозяйственной деятельности русская культура изначально складывалась как земледельческая. Соседство же с кочевыми степными народами приводило к необходимости постоянной защиты совей земли от их набегов, что выработало в русской культуре острое чувство патриотизма, появляющееся, как правило, в минуты внешней опасности.

Еще одной особенностью русской культуры является ее открытость. Русская культура на всем протяжении своего формирования и развития вбирала в себя достижения других народов, разнообразие творческих подходов, видов искусств, стилей. До середины XV века наиболее ярко сказывалось влияние Византии. Затем, со второй половины XV века — Италии , а с периода правления Петра I- германии и Франции. Сейчас мы испытываем яростное влияние массовой культуры Америки.

Однако русская культура никогда не воспринимала ни чьих культурных влияний без их творческой переработки. Творчество иностранцев, приглашенных на работу в Россию, как бы «обрусевало» под влиянием нашей культуры.

7 стр., 3172 слов

Языковая культура и современная молодежь. исследов

... литературного языка. Во многом это объясняется тем, что сущность понимания культуры речи неотделима от культуры поведения. Место русского языка в современном мире Современный русский язык – это национальный язык русского народа, форма русской национальной культуры. Русский язык ... Если уровень культуры речи современной молодёжи не соответствует нормам современного русского языка, то значительной ...

Одной из доминирующих особенностей русской культуры необходимо признать то, что она в течении многих веков формировалась под влиянием православного христианства. С конца X по XVII век основой русской культуры была религиозная духовность. Лишь с XVII столетия в культуру проникают светские элементы, что дает основание исследователям назвать это время веком «обмирщения» русской культуры.

3.Православная религия способствовала формированию своеобразного менталитета русского народа

православный религия культура

Именно православие определило основные черты русской политической культуры, сформировало отношение русского общества к великому князю, а затем к русскому царю как к наместнику Богу на земле. Вплоть до XX века царь России воспринимается как отец для всего государства, защитник своего народа. Вера в «законного» царя-батюшку поднимала народ на крестьянские войны.

Православие повлияло и на социальную культуру. Отношение к рабам на Руси всегда было более мягким по сравнению с рабством восточных деспотий или классическим рабовладением Античного мира. В то же время православие способствовало формированию покорности, смирения русского народа перед властью.

Христианство, осудив кровную месть, повлияло на формирование правовой культуры. «русская правда» сначала ограничивала, а \затем и вовсе запретила кровную месть. Перетерпела изменения и культура быта: православная церковь регулировала семейные отношения, запретила многоженство, признавала законным только брак, освященный церковью, главой семьи был старший мужчина в доме.

Испытало влияние христианства и образование, и художественная культура, и развитие живописи, и на архитектуру, и на музыкальное искусство.

Византийское влияние, конечно, во многом предопределило развитие русской культуры. Но, во-первых, оно было не единственным. Более чем за тысячу лет своего существования русская культура испытала влияние различных культурных традиций- немецкой, французской и даже американской. Они по-своему отразились не только в религии, но и в искусстве, и в философии, и в общественной мысли. Во-вторых, русская культура всегда творчески перерабатывала любые влияния.

Необходимо отметить еще одну особенность русской культуры -бинарность. Бинарность предполагает не просто присутствие двух различных тенденций в культуре, что, собственно, нередко встречается в разных культурах ,но и обязательное наличие двух противоположных черт, которые не только противоречат одна другой, но и находятся во взаимосвязи, образуя прочный синтез. Два начала — восточное и западное — всегда боролись в русской культуре.

Бинарность наблюдается всюду в русской культуре, так же мы сможем ее увидеть даже в характере русского человека. Для российского менталитета характерна противоречивая самооценка. С одной стороны, весь русский эпос говорит о том, что народ гордиться силой, ловкостью, смекалкой своих героев. С другой стороны, для русского человека всегда была характерна сравнительно невысокая личная самооценка

Самым ярким и запоминающимся высказыванием на эту тему стали стихотворные строки Тютчева:

Умом Россию не понять,

14 стр., 6785 слов

Русская культура XVII века (2)

... КУЛЬТУРЫ 17-го ВЕКА Семнадцатый век занимает особое место в истории России феодального периода. В истории русской культуры, как и в истории России в целом, 17 столетие завершает период средневековья и примерно со второй половины 17 века ... вызвало большую потребность в грамотных людях. По подсчетам А.И. Соболевского, сделанным им на основе изученных материалов, в XVII веке в России среди помещиков ...

Аршином общим не измерить:

У ней особенная стать-

В Россию можно только верить

5.Механизм апробации новшеств в русской культуре

Все заимствования из области западноевропейской культуры и быта, имевшие место в XVII в., с точки зрения исследуемой нами проблемы, можно разделить на две группы — маркирующую и факультативную. К маркирующей относятся те заимствования, которые противоречили основополагающим признакам «своего», к факультативной — те, чужеземная природа которых была завуалирована. Заимствования первой группы (маркирующие) связаны с языком, обычаями, внешностью (включая одежду); они представляются особенно значимыми. Показательно в этом плане изменение в исследуемый период статуса иностранных языков по отношению к русскому. Царь Алексей Михайлович не знал ни одного иностранного языка, но когда ему пришлось быть посредником между Арсением Греком и его обвинителями, он признал богоугодность изучения латыни; ее изучали старшие царевичи под руководством Симеона Полоцкого. Значение этого факта трудно переоценить: латынь была языком католического богослужения, словно воплощавшим в себе самую суть ненавистного «латинства». Царевичи учили этот язык, конечно, ради второй его ипостаси — как язык европейской учености, но нет сомнений, что именно изучение латыни царскими детьми сделало ее престижной в среде придворных.

Изменилось и отношение к польскому языку, поскольку в новой политической обстановке он стал уже не языком врага, а наречием возможных подданных. Царь Федор Алексеевич предпринял реформу русской одежды, приблизив ее к польской и украинской; либеральнее стали относиться к брадобритию. Нивелировались некоторые бытовые различия между русскими и иностранцами, касающиеся пищи и столового обихода. Употребление «чужой» пищи является весьма красноречивым свидетельством происходящих перемен: согласно архетипическим представлениям, человек есть то, что он ест (на этом зиждется сказочные превращения — съев или выпив что-то, герой превращается в другого человека или в животное).

И хотя в XVII в. пищевые запреты сохраняли силу, расширение сферы допустимой пищи, причем пищи общей с чужеземцами, прослеживается отчетливо.

Изменения в сфере искусства, очевидно, по большей части воспринимались как факультативные. Приезд зарубежных мастеров стал к тому времени уже вполне обычным для России. Приглашение иноземцев в правление Михаила Романова было жизненно важно для русской архитектуры, поскольку в период Смуты строительство практически не велось, и число собственных квалифицированных кадров сильно сократилось. В 1615 г. в Москву с группой англичан прибыл Вилим Граф, а в 1620 г. — Христофор Галовей, которые в 1624-1625 гг. осуществили надстройку Фроловской (позднее Спасской) башни Московского Кремля. Ее архитектура принадлежит к запоздавшей английской готике. Англичанином был и Джон Талер, ремонтировавший Успенский собор. Число иноземных архитекторов, работавших в России в XVII в., невелико, даже если учитывать довольно многочисленных фортификаторов. Однако именно они создали несколько важнейших памятников, ставших отправными точками для новых декоративных и конструктивных решений и даже для новой типологии. Для развития русской резьбы и скульптуры чрезвычайно важным оказался приезд (точнее, привоз) мастеров из белорусских земель. Мастера, переселенные в Россию из Вильны, Полоцка, Витебска, Смоленска и других городов, в течение долгого времени входивших в состав Речи Посполитой, в большом количестве изготавливали новые резные иконостасы.

13 стр., 6407 слов

Культура России в XVI веке

... влияния на развитие культуры России в XVI веке 2.1 Образование единого Российского ... в XVI в. отстоялись и выделились многие черты русской культуры, сохранившиеся в основном и в последующие века. ... России были наиболее неустойчивыми, так как складывание российской территории происходило в ... Россия" и "российский" окончательно устанавливается с начала XVII в. Термин "Россия" природно русский. Он входил в ...

Наиболее распространенные мотивы «белорусской рези» представляли собой типичный набор западноевропейского барокко. Приезжие резчики должны были готовить русских учеников, которые усваивали их технику и манеру. Иноземцы работали и в живописной мастерской Оружейной палаты, в то время как иконописная мастерская по-прежнему комплектовалась своими кадрами. Зато большое влияние на иконопись оказали западноевропейские гравированные библии и отдельные гравюры, существенно обновившие и иконографию, и стилистику русской иконы. Западные гравюры практически никогда не копировались русскими художниками буквально: они интерпретировались согласно представлениям и задачам иконописцев. Показательно, что русские заказчики и мастера были ориентированы именно на культуру Западной Европы Нового времени. Очевидно, из массы образцов интуитивно отбирались те, которые годились для выполнения культуртрегерской задачи, то есть могли содействовать переходу русской художественной культуры в иное качество. Поэтому, несмотря на традиционные контакты с греко-православным Востоком, влияние греческого поствизантийского искусства на русское обнаруживается лишь весьма эпизодически и преимущественно в области иконографии. -8-

Более заметными и важными для русской культуры оказались связи с Украиной и Белоруссией, но они должны рассматриваться как разновидность контактов с западноевропейскими литературой и искусством.

6.Античное наследие в русской культуре XVII века

Изучение русской художественной культуры XVII в. неоспоримо доказывает, что прежде, чем новации были заимствованы с Запада, для них созрели предпосылки внутри самой русской культуры. Европейские формы соответствовали новым потребностям русского общества, и в этом заключалась причина их популярности. Постренессансная культура Европы должна была сыграть для Руси ту роль, которую для самой Европы сыграла античность. Античные мотивы приходили на Русь через Европу в качестве языка новой европейской культуры. Русская культура XVII столетия явно обнаруживает изменение отношения к античному наследию. Это еще нельзя назвать кардинальным переломом, но можно охарактеризовать как интенсивную его подготовку.

Специфика восприятия античности в России XVII в. заключается, с одной стороны, в «деактуализации» античной мифологии как враждебной христианству религии, в выведении ее за рамки живой традиции, в разряд культурного наследия, а с другой — во встречной «реактуализации» мифов, знакомстве с ними как с набором культурных архетипов. Первая операция позволила прекратить перманентную для Средневековья борьбу с «эллинской прелестью», вторая должна была обеспечить бытование античных мифов в русской культуре Нового времени. Итак, на протяжении XVII столетия многое из того, что раньше воспринималось как «чужое», постепенно перешло в сферу «своего». Особенность перехода от Средневековья к Новому времени, который русская культура осуществляла на протяжении почти всего XVII в., по нашему мнению, заключалась в сочетании двух типов перехода — медиационного и инверсионного. Наиболее консервативно настроенная часть общества — старообрядцы — восприняли новации исключительно как «чужое»; для них переход выглядел разрушительным, связанным с отрицанием предшествующих ценностей. Однако для большей части русских людей этого времени заимствования из других культур органично вошли в «свою» систему и поэтому не вызывали отторжения.

15 стр., 7385 слов

Русская музыкальная культура XVII века

... русской музыки, отмеченный появлением пятилинейной (киевской) нотации и многоголосия гармонического европейского типа. Во второй половине XVII в. русские музыканты знакомятся с западноевропейской музыкальной культурой, ... Россией в 1654 г. Музыкальная жизнь в XVII веке ... конфликта сторонников старого (староверов, старообрядцев) и нового ... XVII в. стал одной из наиболее драматических страниц русской ...

«СВОИ СРЕДИ ЧУЖИХ, ЧУЖИЕ СРЕДИ СВОИХ» (Парадоксы этнокультурной идентичности поморских староверов) В литературе по истории религий (особенно «бывших советских» авторов) довольно часто приходится встречать «аксиоматические» утверждения о разнородности и даже противоположности «традиционалистских» и «либеральных» движений. Эту формулу действительно можно применить к анализу ситуации, например, в средневековой Европе или современном исламском мире. Но все же она далеко не универсальна. Одним из наиболее существенных ее опровержений является специфика поморского староверия, которое, напротив, вполне органично сочетает духовный традиционализм и стремление к социальным свободам.

Еще одно частое заблуждение состоит в том, будто бы староверие стало своего рода «этнической адаптацией» христианства в противовес его универсальному характеру. Как доказали видные современные исследователи (наиболее подробная библиография приведена в издании: Шахов М. Философские аспекты староверия. М., 1998), основой староверческого вероисповедания является именно христианский универсализм, тогда как официальная «никонианская» церковь подменила его заимствованием провинциальной новогреческой обрядности. При этом суть размежевания состоит вовсе не в формальном «обряде» — самым наглядным доказательством этого стал отказ большинства староверов принять «единоверие», с помощью которого официальная церковь попыталась «разрешить» православным их исконные обряды взамен на их иерархическое подчинение синоду. Истоки разделения восходили к глубоким символическим и доктринальным отличиям в самих основах вероисповедания: совершать ли крестный ход вокруг храма посолонь (т. е. вместе с Христом, «Солнцем Мира», как то было изначально) или «против Солнца», как установили позднее; произносить ли в Символе Веры свидетельство «Его же Царствию несть конца» (подчеркивая тем самым, что это Царствие уже наступило с момента Боговоплощения) или, как установили «справщики», «Его же Царствию не будет конца», отодвигая его в некое неопределенное будущее.

Учитывая колоссальное значение религии в обществах того времени (католическо-протестантское размежевание в Европе тоже начиналось с такого рода «нюансов», а привело к существенной разнице социокультурных менталитетов), не удивительно, что наиболее проницательные российские исследователи увидели в староверии не просто «разновидность православия», а «совершенно новый душевный тип» (Г. Флоровский), «особый субэтнос» (Л. Гумилёв).

Современный философ С. Корнев проводит по-своему интересную параллель: «признание» никонианством своих «перегибов» и призыв к староверам «объединиться» выглядят примерно так же, как если бы раввинский синедрион посмертно реабилитировал Христа, признал его заслуги (как пророка и чудотворца), конфисковал у Иуды 30 сребреников и призвал христиан вернуться в лоно ветхозаветной религии». Будучи последовательными традиционалистами, староверы оказались самой гонимой социальной группой, выдержав три столетия жесточайших испытаний и преследований.

8 стр., 3655 слов

Русская культура XVII века

... и необразованность, но именно XVII столетие можно назвать началом нового периода в истории русской культуры. 1. Образование в России XVII века Одним из наиболее ярких показателей уровня ... выпускниками стали многие знаменитые деятели русской культуры. 2. Народное творчество. Литература. Подвижническая деятельность Протопопа Аввакума Надо сказать, что "бунтарский" XVII в. во многом способствовал ...

Такая жестокость официальной церкви объяснялась во многом именно тем, что у нее просто не находилось никаких адекватных аргументов для оспаривания староверческих истин. При прямом контакте со староверами (известное «Разглагольствование» иеромонаха Неофита, на которое были даны знаменитые «Поморские ответы») представители официальной церкви просто теряли всякую почву под ногами, и им вместо богословской внятности оставались разве что апелляции к властям. С другой стороны, наблюдая эту политику подавления православной традиции как таковой, сами староверы не могли не сделать вывод о тотальной десакрализации власти, что впоследствии привело к практически полному отсутствию у них властно-иерархических стереотипов.

Поморские староверы стали беспоповцами и фактически вышли из подчинения монархическому мифу о Третьем Риме, предпочтя ему новое переосмысление древнерусской мифологии Китежа и Беловодья, смыкавшейся в ряде аспектов с восточными мистическими традициями. «Северная республика» Выгореция, основанная староверами в Олонецкой губернии в конце XVII века и просуществовавшая до 60-х гг. XIX века, являлась уникальным общероссийским духовным и культурным центром, где процветали иконопись, книгоиздание, существовала особая интеллектуальная школа, где с равным интересом изучались труды античных философов, христианских богословов и европейских герметических мистиков.

Тем самым сложился оригинальный этнокультурный парадокс поморских староверов: при внешней дистанции от окружавшего их русскоязычного мира, утратившего собственную традицию, они были вполне открыты к иным культурным традициям в их внутренних, эзотерических аспектах. Именно этот парадоксальный статус «своих среди чужих, чужих среди своих» позволил им наладить вполне паритетные отношения с Петровской администрацией, которая, хотя и со своих позиций, порою воспринимала себя в России аналогично. В отличие от нее, выговские староверы не были «западниками», но развивали особую и уникальную версию русского либерализма, основанную на их предпринимательской активности. Отличия между предпринимателями-староверами и той формой экономики, которой Петр учился в протестантских странах, сводились к разнице в этических основах — к разнице между «этикой дела» и «этикой общины». Как замечает современный историк И. Кочетков, у староверов сложился «особый тип отношений между работодателем и работником — это были отношения главы рода и младших членов семьи. Понятно, что здесь нет ничего общего с отчужденными отношениями предпринимателя и работника, характерными для капиталистических хозяйств». Сегодня эта традиция продолжается в основном лишь в тех поморских общинах, которые с началом коммунистической эпохи оказались за пределами России (в Латвии, в США и т. д.) Хотя ее возможное влияние на современную российскую ситуацию уже предполагается некоторыми исследователями.

Профессор Орегонского университета Ричард Моррис, много лет посвятивший изучению культуры проживающих в Америке староверов, пишет: «В свете последних событий можно сказать, что они впереди России в переходном периоде лет на 30, что определяет их уникальное место в современном мире. Бережно сохранив множество черт религиозно-культурного уклада жизни ХVII века, с его этическими нормами, они, тем не менее, сумели приспособиться к экономике свободного предпринимательства и к социальной атмосфере демократического плюрализма. И в этом смысле для современной России они могут служить примером того, как можно совместить западный технологический путь развития с русской культурной спецификой».

4 стр., 1765 слов

Развитие науки в России в XVIII-XIX веках

... значительное влияние на развитие отечественной и мировой науки и культуры. 19 ноября 2011 года – знаменательная дата в истории России, 300-летие великого российского учёного и просветителя М. В. ... искусства и медалей. Созданные А.К. Нартовым токарно-копировальные станки имели большое значение для последующего развития станкостроения. Для сбора и изучения редких явлений природы в начале XVIII века ...

православный религия культура

Вывод

На мой взгляд человек лучше, я бы даже сказала благосклонней относится к «своему», но не стоит забывать, что многое сейчас, что мы называем «своим» относится к «чужому». Русская культура заимствовала многое из других культур, тем самым она стала бинарна. Поэтому если выбрать какую-то одну сторону бинарной оппозиции, ядро культуры будет разрушено; однозначно выбирая западный или традиционный путь развития, мы погубим русскую культуру. Путь ее модернизации- в сочетании различных тенденций культурного развития.

Список используемой литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/svoe-i-chujoe-v-kulture/

1.Учебник «Культорология» Н.Д. Ермишина, А.Н. Михайлов

2.Горский А.А. Средневековая Русь.- М.: Эдиториал УРСС, 2009. Ч.2.

3.Панченко А.М. О русской истории и культуре. — СПб.: Азбука, 2000.

4.«Свое» и «чужое» в культуре народов Европейского Севера: (Материалы 3-й международной научной конференции) / Отв. ред. В. М. Пи-воев; ПетрГУ. Петрозаводск, 2001.