Сочинение статуя свободы

The Statue of Liberty is one of the most famous monuments of the USA. The people of france gave the Statue to the people of the US in 1886 in recognition of their friendship. The statue is situated on the Liberty Island in New York.

It is the statue of a woman with the torch in her right hand and a tablet evoking the law in her left hand. She also wears a crown with seven spikes that symbolize the light of liberty shining on the seven continents.

The Statue of Liberty is designed by the French sculptor Frédéric Auguste Bartholdi in Neoclassical style. It is 93 meters high and weighs more than 200 tons. The statue stands on the platform inside which there is a museum dedicated to the history of immigration to the US.

The crown of the statue is also a viewing platform which is open to visitors. However, you will have to overpass 356 steps to reach it. Nevertheless, the view from the top of the statue is stunning. You will see the whole city and will admire its beauty and unique architecture.

Moreover, The Lady Harbour, as the statue is usually called, is one of the most favourite tourists’ souvenirs. Thousands of people buy copies of the statue and many other souvenirs and even clothes with this symbol.

Перевод:

Статуя Свободы – одна из самых знаменитых монументов США. Народ Франции подарил ее народу Америки в 1886 в знак дружбы их народов. Статуя находится на острове Свободы в Нью-Йорке.

Статуя представляет собой женщину, которая держит факел в правой руке, а в левой скрижаль. На нее также надета корона с 7 шипами, которые символизируют свободу, торжествующую на семи континентах.

Статуя была сделана по проекту французского скульптора Фредерика Огюста Бартольди в стиле неоклассицизма. Ее высота составляет 93 метра, а вес – более 200 тонн. Статуя стоит на платформе, внутри которой располагается музей, посвященный истории иммиграции в Америку.

Корона статуи также служит смотровой площадкой, которая открыта для посетителей. Однако, чтобы достичь ее, вам предстоит преодолеть 356 ступеней. Тем не менее, с вершины статуи открывается потрясающий вид. Вы увидите весь город и восхититесь его красотой и уникальной архитектурой.

Более того, Леди Харбор, как часто зовется статуя, является одним из любимых туристами сувениров. Тысячи людей покупают копии статуи и многие другие сувениры и даже одежду с этим символом.

5 стр., 2488 слов

История создания статуи Свободы

... от имени Комитета франко-американского Союза, и национального проявления, представил колоссальную статую «Свободы, Просвещающей Мир», работа скульптора Бартольди, Его Превосходительству, г. Мортону. Г. Мортон, ... франко американского Союза, представил Соединенным Штатам, через Министра Мортона, колоссальную Статую Свободы. Американский Министр в приемной речи, сказал частично: «Бог предоставляет этой ...

Фразы и слова:

In recognition of – в знак, в связи с

Torch – факел

Spike – острие, шип

To dedicate to – посвятить

Viewing platform – смотровая площадка

To overpass – пройти, преодолеть

To reach smth – достичь чего-либо

Unique — уникальный

Еще значения слова и перевод СТАТУЯ СВОБОДЫ с английского на русский язык в англо-русских словарях.

Что такое и перевод СТАТУЯ СВОБОДЫ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for СТАТУЯ СВОБОДЫ in dictionaries.

  • СТАТУЯ — Statue
  • СВОБОДЫ — Liberties

    Русско-Американский Английский словарь

  • СВОБОДЫ — Freedoms

    Русско-Американский Английский словарь

  • СТАТУЯ — statue
  • СТАТУЯ — statue
  • СТАТУЯ — Statue

    Russian Learner»s Dictionary

  • СВОБОДЫ — Freedom

    Russian Learner»s Dictionary

  • СТАТУЯ — statue

    Russian Learner»s Dictionary

  • СТАТУЯ — ж. statue

    Русско-Английский словарь

  • СТАТУЯ — ж. statue

    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary

  • СТАТУЯ — жен. statue

    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике

  • СТАТУЯ — Statue

    Британский Русско-Английский словарь

  • СТАТУЯ
  • СТАТУЯ — statue
  • СТАТУЯ — жен. statue ж. statue

    Большой Русско-Английский словарь

  • СТАТУЯ — статуя statue

    Русско-Английский словарь Сократ

  • VICTORY — сущ. победа a victory over an enemy ≈ победа над врагом bloodless victory cheap victory clear victory clear-cut victory decisive …
  • STATUE — сущ. изваяние, статуя to carve a statue ≈ вырезать статую (из дерева или кости); высекать статую (из камня) to sculpt, …

    Большой Англо-Русский словарь

  • RESTRAINT — сущ. 1) сдержанность а) самообладание to display, exercise, show restraint ≈ проявлять сдержанность to cast off, fling off, shake off …

    Большой Англо-Русский словарь

  • PRISONER — сущ. 1) а) заключенный, арестант, узник; арестованный (тж. prisoner at the bar) prisoner of State б) подсудимый, обвиняемый prisoner on …

    Большой Англо-Русский словарь

  • NURSE

    Большой Англо-Русский словарь

  • LIBERTIES — сущ. фамильярность Syn: familiarity, unceremoniousness Привилегии liberties: civil ~ гражданские свободы liberty: civil liberties гражданские свободы liberties: civil ~ …

    Большой Англо-Русский словарь

  • LIBERTARIAN — сущ. 1) филос. сторонник доктрины о свободе воли 2) сторонник свободы мысли и деятельности; борец за свободу борец за свободу …

    Большой Англо-Русский словарь

    5 стр., 2124 слов

    Статья про бокс на русском и английском. на английском языке ...

    ... of general subjects Еще значения слова и перевод БОКС с английского на русский язык в англо-русских словарях. Что такое и перевод БОКС с русского на английский язык в русско-английских словарях. More meanings of this word and English ... because it’s appropriate for everyone and it’s more than just physical activity. Сочинение на тему Мой любимый вид спорта Мне нравится одна хорошая пословица: «Человек ...

  • IMPRISONMENT — сущ. заключение (в тюрьму); лишение свободы life imprisonment ≈ пожизненное заключение тюремное заключение; лишение свободы — * before trial (юридическое) …

    Большой Англо-Русский словарь

  • IMPRISON — гл. заключать в тюрьму; лишать свободы (in) It will be good to get out after being imprisoned in my room …

    Большой Англо-Русский словарь

  • FUNDAMENTAL — основное правило; принцип — a * of good behaviour is consideration for other people основным правилом воспитанного человека является учет …

    Большой Англо-Русский словарь

  • FREEDOM — сущ. 1) независимость, самостоятельность, свобода (from) to gain, secure, win freedom ≈ обретать свободу to abridge, curtail (a) freedom ≈ …

    Большой Англо-Русский словарь

  • FIGURE — 1. сущ. 1) а) фигура (физический облик человека); телосложение; внешние очертания, форма тела The gown showed off her lovely figure. …

    Большой Англо-Русский словарь

  • EQUESTRIAN — 1. сущ. всадник; наездник Syn: horseman, rider 2. прил. 1) конный equestrian statue equestrian sport 2) рыцарский всадник; наездник; …

    Большой Англо-Русский словарь

  • DURESS — сущ. 1) заточение; лишение свободы; тюремное заключение four years in duresse ≈ четыре года в заключении Syn: restraint, confinement, …

    Большой Англо-Русский словарь

  • CONFINEMENT — сущ. 1) а) ограничение, сужение (свободы, пространства и т.д.) to be in confinement indoors ≈ сидеть неотлучно дома confinement to …

    Большой Англо-Русский словарь

  • STATUE — statue.ogg ʹstætʃu: n 1> статуя, изваяние a statue in marble in bronze — мраморная бронзовая статуя to cast to carve …

    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей

  • STATUE — n 1) статуя, изваяние a ~ in marble — мраморная [бронзовая] статуя to cast a ~ …

    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова

  • STATUE — n 1> статуя, изваяние a statue in marble in bronze — мраморная бронзовая статуя to cast to carve a statue …

    Большой новый Англо-Русский словарь

  • ОСУЖДАТЬ — осудить 1. (вн.; приговаривать) юр. convict (smb.) (вн. на вн.) condemn (smb. to), sentence (smb. to); …

    Русско-Английский словарь общей тематики

  • СТАТУЙ — СТАТУЯ, -и, ж. , СТАТУЙ, -я, м. Статуя, а также шутл. о стоящем неподвижно или о высокомерном, напыщенном …

    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен

  • RESTRAINT — 1) ограничение; ограничение свободы, лишение свободы 2) запрещение; пресечение; мера пресечения 3) принуждение. restraint on alienation — запрет отчуждения, продажи; to put under restraint …
  • INCARCERATION — лишение свободы, взятие под стражу; заключение в тюрьму, водворение в тюремную камеру, водворение в карцер incarceration for punishment — лишение свободы …

    Англо-Русский юридический словарь

    4 стр., 1871 слов

    Толковый словарь русского языка

    ... З. – 1998. – 699 с., 1 портр. Сочинение Толковый словарь русского языка «Русский язык чрезвычайно богат, гибок и живописен для выражения простых, ... иногда в сочинении стихов. Пушкин, Капитанская дочка. Приступая к сочинению танцев, я чувствовал полную свободу творчества. ... слов и предложений. Сочинение на тему словари русского языка Словарь – это историческая повесть о жизни людей, их ...

  • ОСУЖДАТЬ — осудить 1. (вн.; приговаривать) юр. convict (smb.) (вн. на вн.) condemn (smb. to), sentence (smb. to); ~ преступника convict …

    Русско-Английский словарь — QD

  • LIBERTY BELL — ист Колокол свободы Колокол в г. Филадельфии, символ американской независимости и свободы. Находился в Индепенденс-холле , а в 1976 установлен в …
  • CIVIL LIBERTIES — гражданские свободы Автономность граждан по отношению к государственным властям и другим гражданам, свобода от незаконного вмешательства государства в дела личности. Первая …
  • ФИДИЙ — (р. ок. 490), древнегреческий скульптор, которого многие считают величайшим художником древности. Фидий был уроженцем Афин, его отца звали Хармидом. Мастерству …

    Русский словарь Colier

  • ПРАКСИТЕЛЬ — (4 в. до н.э.), древнегреческий скульптор, родился в Афинах ок. 390 до н.э. Возможно, Пракситель — сын и ученик Кефисодота …

    Русский словарь Colier

  • МИКЕЛАНДЖЕЛО — (Michelangelo Buonarroti) (1475-1564), итальянский скульптор, художник, архитектор и поэт. Еще при жизни Микеланджело его произведения считались наивысшими достижениями искусства Возрождения. …

    Русский словарь Colier

  • ЛИБЕРАЛИЗМ — Традиционная концепция либерализма. Основная идея либерализма, возникшего в 17 и 18 вв. и вступившего в пору расцвета в 19 в., …

    Русский словарь Colier

  • ЛАВРОВ — (1823-1900), русский социолог, публицист, теоретик народничества. Родился 2 июня 1823 в с.Мелехово Псковской губернии. В 1842 окончил Михайловское артиллерийское училище. …

    Русский словарь Colier

  • ДОНАТЕЛЛО — (Donatello) (ок. 1386-1466), флорентийский скульптор; его полное имя — Донато ди Никколо ди Бетто Барди (Donato di Niccol di Betto …

    Русский словарь Colier

  • ГРАЖДАНСКОЕ — Понятие гражданского общества (англ. civil society) имеет долгую и сложную историю. Оно вошло в употребление в 17-18 вв., и главный …

    Русский словарь Colier

  • ГАЗЕТА

    Русский словарь Colier

  • БЕРДЯЕВ — (1874-1948), русский философ и публицист. Родился 6 марта 1874 в Киеве. Учился в Киевском кадетском корпусе. В 1894 поступил на …

    Русский словарь Colier

  • БАРТОЛЬДИ — (Bartholdi, Frdric Auguste) (1834-1904), французский скульптор. Его самая известная работа — Статуя Свободы в Нью-Йоркской гавани. Бартольди родился 2 апреля …

    Русский словарь Colier

Statue of Liberty — Статуя Свободы

Statue of Liberty

The Statue of Liberty National Monument officially celebrated her 100th birthday on October 28,1986. The people of France gave the Statue to the people of the united States one hundred and seventeen years ago in recognition of the friendship established during the American Revolution.

13 стр., 6351 слов

Типы лингвистических словарей

... типа словарей по их содержанию: энциклопедические и лингвистические. Объект описания в энциклопедическом словаре и энциклопедии — различные предметы, явления и понятия; объект описания в лингвистическом словаре — единица языка, ... слове» к словарю. Прежде всего В. И. Даль руководствовался наиболее полным из словарей русского языка — «Словарем церковно­славянского и русского языка», составленным Вторым ...

Over the years, the Statue of Liberty has grown to include freedom and democracy as well as this international friendship. The sculptor Frederic Auguste Bartholdi was commissioned to design a sculpture to commemorate the centennial of the American Declaration of Independence.

The Statue was a joint effort between America and France and it was agreed upon that the American people were to build the pedestal, and the French people were responsible for the Statue and its assembly in the united states. However, lack of funds was a problem on both sides of the Atlantic Ocean.

In France, public fees, various forms of entertainment, and a lottery were among the methods used to raise funds. In the United States, benefit theatrical events, exhibitions, auctions assisted in providing needed funds. Meanwhile in France, Bartholdi required the assistance of an engineer to design such a colossal copper sculpture. Alexandre Gustave Eiffel (designer of the Eiffel Tower) was commissioned to design the massive iron pylon and secondary skeletal framework.

Back in America, fund raising for the pedestal was going particularly slowly, so Joseph Pulitzer (noted for the Pulitzer Prize) opened up the editorial pages of his newspaper, «The World» to support the fund raising effort. Pulitzer used his newspaper to criticize both the rich who had failed to finance the creation of pedestal construction and the middle class who were content to rely upon the wealthy to provide the funds. Pulitzer»s campaign of harsh criticism was successful. They got the money.

The Statue was placed upon a granite pedestal inside the courtyard of the star-shaped walls of Fort Wood (which had been completed for the War of 1812.) The United States had responsibility for the operation of the Statue of Liberty. After 1901, the care and operation of the Statue was placed under the War Department. A Presidential Proclamation declared Fort Wood (and the Statue of Liberty within it) a National Monument on October 15th, 1924.

In 1933, the care and administration works of the National Monument were transferred to the National Park Service. On September 7, 1937, jurisdiction of this Service was enlarged to encompass all of Bedloe»s Island and in 1956, the island»s name was changed to Liberty Island.

Статуя Свободы

Национальный памятник Статуя Свободы официально отпраздновала свое столетие 28 октября 1986 года. Народ Франции подарил Статую народу Соединенных Штатов сто семнадцать лет назад в честь дружбы, возникшей в годы Американской революции.

Спустя годы Статуя Свободы стала символом не только международной дружбы, но и символом свободы и демократии. Скульптору Фредерику Аугусте Бартольди было поручено разработать скульптуру, посвященную столетию провозглашения американской Декларации Независимости.

Статуя стала символом объединенных усилий между Америкой и Францией и было согласовано, что американцы сделают пьедестал, а французы будут отвечать за создание статуи и ее установку в Соединенных Штатах. Тем не менее, отсутствие средств стало проблемой обоих побережий Атлантического океана.

7 стр., 3144 слов

Тема свободы в поэзии в творчестве А.С. Пушкина («Вольность», «К морю»)

... мир и помнить его будут как выдающегося поэта. Эволюция темы свободы в лирике Пушкина Лирика Пушкина глубока и многогранна. Однако тема свободы в ней занимает особое место. Поэт никогда не переставал ощущать, ... было написано в 1815 году. В столь юном возрасте (ему было 16 лет) великий поэт через призму древнеримской истории увидел, насколько важна роль свободы в человеческом обществе. В этом ...

Во Франции общественные взносы, различные виды развлечений, лотереи — все было задействовано для сбора средств. В Соединенных Штатах в сборе средств были задействованы пользующиеся успехом благотворительные театральные постановки, выставки, аукционы. Тем временем во Франции Бартольди нужна была помощь инженера, чтобы создать такую колоссальную бронзовую скульптуру. Александру Густаву Эйфелю (дизайнер, создавший Эйфелеву башню) было поручено создание массивного железного пилона и вспомогательного каркаса скелета.

В Америке же, сбор средств на пьедестал шел особенно медленно, так что Джозеф Пулитцер (учредитель Пулитцеровской премии) начал печатать редакционные статьи» в своей газете «Мир», чтобы поддержать сбор средств. Пулитцер использовал свою газету для критики как богатых, которые не смогли профинансировать создание конструкции пьедестала, так и средний класс, который понадеялся, что богатые предоставят все средства. Пулитцеровская кампания всесокрушающей критики достигла успеха. Они собрали деньги.

Статую разместили на гранитном пьедестале во внутренней части двора Форта Вуд, окруженного стенами в форме звезды (который был закончен к войне 1812 года).

Соединенные Штаты возложили ответственность за эксплуатацию Статуи Свободы на себя. После 1901 года, обслуживание и забота об эксплуатации Статуи были возложены на Министерство обороны. 15 октября 1924 года президентским указом Форт Вуд (вместе со Статуей Свободы) был объявлен национальным памятником.

В 1933 году заботу и административные работы были возложены на Службу национальных парков. 7 сентября 1937 года юрисдикция данной службы распространилась на весь остров Бедлоу, а в 1956 году название острова поменяли на Либерти Айленд (Остров Свободы).

Questions:

1. Why did the people of France give the Statue to the peo¬ple of the United States one hundred and seventeen years ago?

2. Who was commissioned to design the sculpture?

3. What was the reason for creating4he statue?

4. What was the responsibility of American and French people while the statue was being created?

5. What were the methods used to raise funds in France and the United States?

6. When and how was Bedloe»s Island renamed?

Vocabulary:

recognition — признание, одобрение

to commission — поручать

to commemorate — праздновать, отмечать

centennial — столетний

joint — совместный, общий

effort — усилие, попытка

to be responsible for — быть ответственным за что-либо

lack — нехватка

funds — средства, фонды (денежные)

iron — железный

pylon — пилон, опора

skeletal framework — каркас скелета

content — довольный

to rely upon — положиться на кого-либо

harsh — резкий, жесткий

26 стр., 12567 слов

Развитие творческих способностей детей старшего дошкольного возраста ...

... развития творческих способностей дошкольников 5-7 лет средствами театрального искусства Одним из важнейших факторов музыкального творческого развития детей является соз­дание условий, способствующих формированию их творческих способностей. На ос­нове анализа работ ... и «творческие способности» Анализ проблемы развития творческих способностей во многом будет предопреде­ляться тем содержанием, которое ...

to enlarge — увеличивать, расширять

to encompass — окружать

There is the Statue of Liberty on Liberty Island in New York.

The statue was built from thin sheets of copper minted in wooden forms. Then the formed sheets were mounted on a steel frame.

The height of the statue from the ground to the tip of the torch is 92.99 m.

The Goddess of freedom holds a torch in its right hand, and the tablet in the left. The inscription on the tablet reads «July 4, 1776» (written in Roman numerals) – this is the date of the Declaration of Independence. The Goddess stands with one foot on the broken chains.

The Goddess wears a crown. There are 25 windows in a crown which symbolize gemstones found on the earth and heavenly rays that illuminate the world. It is believed, that seven rays on the crown of the statue symbolize the seven seas and the seven continents.

На острове Свободы в Нью-Йорке находится статуя Свободы. Это был подарок США от народа Франции. Однако торжественное открытие статуи состоялось лишь в 28 октября 1886 года – на десять лет позже планируемой даты. Автор статуи – французский скульптор Фредерик Огюст Бартольди.

Статуя построена из тонких листов меди, отчеканенных в деревянных формах. Затем сформированные листы были установлены на стальной каркас.

Высота статуи от земли до верхушки факела составляет 92,99 м.

Богиня свободы в правой руке держит факел, а в левой – скрижаль. Надпись на скрижали гласит «4 июля 1776» (написана римскими цифрами) – это дата принятия Декларации независимости США. Одной ногой Богиня стоит на разбитых оковах.

Богиня носит корону. В короне расположено 25 окон, которые символизируют земные драгоценные камни и небесные лучи, освещающие мир. Считается, что семь лучей на короне статуи символизируют семь морей и семь континентов*.

*западная географическая традиция насчитывает именно семь континентов

На английском языке Перевод на русский язык