Рецензия на пьесу «Горе от ума» (А.С. Грибоедов)

Пьеса Грибоедова «Горе от ума» была написана давно, но актуальности по-прежнему не теряет, что, собственно, вещь довольно редкая, особенно для политической сатиры. Обычно такие книги актуальны ровно до того момента, пока существует критикуемый режим. Это очевидно на примере популярнейших в свое время острых, умных, едких произведений выдающихся советских диссидентов. Были ли это хорошие, нужные книги? Конечно, да. Интересны ли они сейчас, после распада Советского Союза? Нет. Больше – нет.

Секрет актуальности

Чтобы политическая сатира не была похожа на черно-белую фотографию давно забытого родственника, в ней должно быть что-то большее, не только бесхитростное указание сиюминутных недостатков общества. Отсылки к общечеловеческим проблемам и ценностям, узнаваемым, близким в любое время и каждому.

И Грибоедов, создавая свою пьесу, вложил в нее намного больше, чем просто критику существующего политического и социального строя. Это отмечает практически любая, взятая наугад, рецензия, произведения «Горе от ума» касающаяся хотя бы вскользь. Точнейшая картина нравов — и не только времен Александра I. Эти же люди живут и сейчас. Да, они по-другому одеты, курят сигареты, а не нюхают табак, обсуждают последнюю речь Путина на саммите, а не царя перед дворянским собранием. Но люди-то те же. Абсолютно узнаваемые типажи.

Персонажи комедии

Карьерист и конформист. Грубоватый бравый служака. Влиятельный мещанин с идейно верными взглядами. Старички – осколки прошлых времен. Сестры, озабоченные только собственными матримониальными планами. Романтическая девушка, представляющая себе жизнь лишь по книгам. Наконец, главный герой – пламенный либерал и борец.

Каждый наверняка сможет назвать одного-двух своих знакомых, полностью соответствующих этим определениям. Ни одна рецензия на книгу «Горе от ума» не обойдется без анализа этих узнаваемых типажей, будь она написана в 19-м веке или в 21-м. Как раз отношения между этими, такими разными людьми, постоянный конфликт новаторства и ретроградства, либерализма и консерватизма составляет один из двух смысловых стержней пьесы.

Критика Гончарова

Два года писал Грибоедов «Горе от ума». Рецензия Гончарова И.А — одного из лучших критиков своего времени — отнесла это произведение к шедеврам отечественной литературы. Его отзыв и по сей день является одним из лучших анализов пьесы. Это – полное, подробное, тщательное исследование как сюжета произведения, так и его персонажей, сравнение с другими, современными Грибоедову авторами. Эта критическая статья была написана спустя почти 50 лет спустя после публикации комедии. Для литературы даже 50 лет – это большой срок, два поколения. За это время произведение либо устареет – либо станет классикой.

4 стр., 1971 слов

Психологизм в романе И. А. Гончарова «Обломов»

... реалистического метода. Цель данной дипломной работы - рассмотреть психологизм в романе И. А. Гончарова «Обломов». Данная цель позволила ... 3, С. 193]. Как явствует из книги «Фрегат «Паллада»», Гончаров, сравнивая Восток и Запад, пытаясь осмыслить переход ... Она принадлежит либеральному критику А.В. Дружинину, написавшему статью « «Обломов», роман Гончарова». Дружинин тоже полагает, что характер ...

Сам Гончаров отмечал, что образы лирических героев Пушкина и Лермонтова — Онегина и Печерина, занимающих в литературной иерархии место несравнимо более высокое по сравнению с Грибоедовым, — уже не слишком интересны публике. Они неузнаваемы. Этот типаж ушел в прошлое вместе со временем, их породившим. Их мысли, их чувства, их беды и надежды ушли в прошлое вместе с блистательным 18-м веком.

Сочинение: Рецензия на пьесу «Горе от ума» (А.С. Грибоедов)

(426 слов) Пьеса «Горе от ума», написанная А. С. Грибоедовым еще в 1822-1824, по праву считается одним величайших произведений русской литературы. Эта книга уникальна тем, что сочетает в себе элементы сразу нескольких литературных жанров, таких, как классицизм, романтизм и реализм.

По сей день комедия Грибоедова ставится во многих театрах, и это неудивительно, ведь язык, которым написана эта пьеса, остается понятным, а проблемы, поднимаемые автором, по-прежнему актуальны для россиян. Необходимо также отметить, что реплики героев «Горе от ума» стали источником огромного количества афоризмов и крылатых выражений. Все мы неоднократно слышали и произносили такие фразы, как: «…Счастливые часов не наблюдают…», «…В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов! …» и «…Где ж лучше? // Где нас нет…», …Чины людьми даются, // А люди могут обмануться…», — порой даже не осознавая, что это реплики героев, написанные задолго до наших дней.

Основная мысль пьесы заложена в самом ее названии — «Горе от ума», и указывает на то, что человек, чьи интеллектуальные возможности шире, чем у большинства других, зачастую будет не понят и не принят в обществе, как это и произошло с главным героем — Александром Андреевичем Чацким.

Действие разворачивается в среде аристократического общества послевоенного времени (1822 год), и открывает читателю и зрителю глаза на глупость и безнравственность представителей высшего слоя родовой знати. Аристократия Москвы, так называемое «фамусовское общество», испытывает ненависть к просвещению, культивирует приверженность к старым традициям и слепо подражает иностранцам, что вызывает недоумение и раздражение у Чацкого. Они же, в свою очередь, не способны понять и принять, пусть и местами резких, но все-таки справедливых суждений вернувшегося из-за границы Чацкого. Даже его возлюбленная Софья не смогла по достоинству оценить его внутренний мир и предпочла его компании глухую деревню. Герой долго сопротивлялся толпе, но общественное мнение взяло вверх, и нареченный сумасшедшим Чацкий покидает Москву.

Что касается инноваций, привнесенных Грибоедовым в театральный жанр, то это, несомненно, уход от привычного единства действия. Автор демонстрирует читателю параллельно два вечных конфликта: конфликт поколений и конфликт любовный. Помимо этого, выходя за рамки классицизма, Александр Сергеевич показывает нам, что в каждом человеке есть как плохие, так и хорошие черты, поэтому после прочтения поступки и мысли каждого из героев становятся понятными и кажутся естественными.

9 стр., 4049 слов

Роль монологов Чацкого в комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»

... как характер героя трагедии, однако действует он в комедийных ситуациях. Монологи Чацкого становятся все длиннее, а вот слушатели ... Чацкий избрал не ту аудиторию, которая способна с сочувствием отнестись к его пылким речам. На самом деле кому понравится подобное обвинение: А судьи кто? ... Герой явно преувеличивает значение своей персоны в глазах Софьи — он ей безразличен, ей неприятны его колкости ...

Труд Грибоедова переведен на множество языков, однако для меня большое счастье и честь иметь возможность прочитать его в оригинале, осознавая и пропуская через себя каждую фразу и каждую рифму. А закончить свои рассуждения я бы хотела фразой «Все гениальное просто!». На мой взгляд, она наиболее точно передает секрет успеха этой величайшей комедии в истории русской литературы. Если современники автора критиковали его за несовершенство стиля, то сегодняшние читатели полюбили его за это, ведь живая русская речь пережила и переполнила все устоявшиеся каноны всех заслуженных критиков.

Автор: Надежда Мыльникова

Образ главного героя

Чацкий по-прежнему узнаваем – как в своих достоинствах, так и в своих недостатках. Он решителен, часто опрометчив и искренен. Пожалуй, даже чрезмерно искренен – многие его реплики уже даже не саркастичны, а откровенно жестоки, на что и пеняет ему Софья. Впрочем, если вспомнить о возрасте (Чацкому ведь едва за двадцать), это вполне ожидаемо и естественно. Молодости свойственны максимализм и жестокость. Его речь афористична – во многом именно это обеспечило пьесе успех. Цитаты из монологов Чацкого в ходу до сих пор, люди часто даже не знают, что любимая присказка – строка из комедии Грибоедова.

Редкая рецензия на книгу «Горе от ума» обходится без замечаний об уме Чацкого и его стремлении к переменам. Намного меньше обращают внимания на тот момент, что он много говорит, но ничего не делает.

Рецензии на книгу «Горе от ума» Александр Грибоедов

Болезнь непонимания

Когда в детстве и юности нам твердят об актуальности классики, вряд ли мы в наши школьные годы чудесные способны по-настоящему это понять. То ли Марьиванны плохо объясняют, то ли опыта (того самого, житейского) маловато, да только актуальность так и остаётся чем-то вроде Северного Полюса: все знают, что он есть, но так немыслимо далеко… Бывают же такие ситуации, когда вдруг сами собой возникают какие-то параллели, когда вдруг понимаешь: да ведь почти об этом самом и писал кто-то великий! Не так давно один известный человек написал статью по поводу невесёлому и актуальному. Написал честно, искренне, так, как думал, без всякого «соцзаказа». И почему-то оказалось, что выпал из общего хора голосов, пошёл не в ногу со всеми, а как бы даже в другую сторону. И понеслось! А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! К ответу! И, собственно, чего такое вообще сказать-то хотел, а?! И вспомнился тут не кто-нибудь, а Александр Андреич Чацкий, успешно нами «пройденный», причём чаще всего мимо. Вот он, молодой, три года пробывший где-то заграницей (где весьма ощутимы отблески костра Французской революции), соскучившийся, появляется в доме Фамусова. Нарушает при этом все приличия – раннее утро, никто гостей в такое время не принимает. В том-то и дело – он не гость. Он свой. Он и мчится прямо с дороги к своим, а не в какой-то лагерь врагов, где надо быть во всеоружии и обдумывать каждый жест, каждое слово. Его знаменитые монологи тоже произносятся не на заседании тайного общества, а для хорошо знакомых с детства людей, которым он верит, которых так давно знает (как ему кажется).

18 стр., 8934 слов

Фамусов и жизненная философия отцов в комедии А. С. Грибоедова ...

... сочинения на тему «Образ Фамусова в комедии «Горе от ума»» Тест по произведению Представитель старого барства Павел Афанасьевич Фамусов становится персонажем, в доме которого развиваются все события комедии. Образ и характеристика Фамусова в комедии «Горе ... самого царя, потому что в «фамусовском» обществе она занимает одно из главных мест. Чацкий Александр Андреич молодой дворянин. Представитель « ...

Наверняка так пылко говорит в надежде, что его поймут, что найдутся люди, разделяющие его взгляды. Пусть не Фамусов, куда ему, человеку прошлого века, но Софья, но Молчалин?! Ведь они-то с Чацким ровесники (Софья помоложе, но ведь «ей сна нет от французских книг», девица образованная).

Но нет. Нет понимания, нет взаимности ни в чём. Лиза, служанка, которая в лучших литературных традициях часто бывает умнее, наблюдательнее многих героев пьесы, скажет одну важную фразу:

Как все московские, ваш батюшка таков…

Ключевое здесь начало: «как все» — и этим всё сказано. Попробуй быть не таким – плохо тебе будет, разорвёт стая. И ещё «московские» — уютная милая Москва с утопающими в зелени особняками отличалась какой-то своей особой патриархальностью (ну вспомните все эти лубочные «конфетки-бараночки»), клановостью, многочисленными и разветвлёнными родственными связями, что в целом составляло такой конгломерат, о который можно сломать не только зубы, но и шею. Поначалу и Фамусов принимает Чацкого именно как своего:

Здорово, друг, здорово, брат, здорово. Рассказывай, чай у тебя готово Собранье важное вестей? Садись-ка, объяви скорей.

Тут и «друг», и «брат» — наш человек, что и говорить! Проходит какой-то час, стоило лишь Чацкому в одном из первых монологов сравнить «век нынешний и век минувший», как Фамусов приходит в ужас. И после каждой реплики молодого гостя ему становится всё хуже и хуже:

Фамусов Ах! Боже мой! он карбонари! * Чацкий Нет, нынче свет уж не таков. Фамусов Опасный человек! (Оставлю далее реплики только Фамусова): Что говорит! и говорит, как пишет! * * * Он вольность хочет проповедать! * * * Да он властей не признает! * * * Строжайше б запретил я этим господам На выстрел подъезжать к столицам.

Дальше – больше. Чем пространнее становятся монологи, тем сильнее раздражаются окружающие. Никто, никто не пожелал выслушать по-настоящему, попробовать вникнуть, постараться понять, что искры Франции и просто здравого смысла уже долетают, уже зажигают умы и сердца. Но нет, мы, московские, горой друг за друга, нам перемен и ваших революций на дух не надо. Да и стоит ли слушать кого-то, кого не было три года, мы его опять выживем из нашего тесного и сплочённого мирка. Пусть он умён, но мы-то не понимаем, чего он там так долго и красиво пытается говорить. У нас тут бал, понимаешь, карты, турнюр у кого-то новый, надо обсудить… Проблемы?! Нет, у нас они, конечно, есть, но мы сами знаем, какие, вон докторша «не родила, но по расчету – по моему – должна родить». Не надо идти против нашего мнения, да ещё не спросив, что думает княгиня Марья Алексевна. Пошёл? А мы намекали… Мы ж предупреждали… А вот на тебе, получи! Распнём, затопчем, объявим сумасшедшим. И пусть себе пойдёт

…искать по свету, Где оскорбленному есть чувству уголок!..

А знаете, грустно… Классика и впрямь актуальна. Увы.

Чацкий и его либерализм

Этот момент почему-то ускользает от внимания большинства критиков. Они никак не сопоставляют декларируемые Чацким тезисы с его образом жизни. Он полагает крепостное право чудовищным пережитком прошлого – но спокойно живет за счет крепостных. Гордость не позволяет ему пресмыкаться перед власть имущими – но при этом Чацкий спокойно существует на деньги, не им заработанные. Он упрекает в недалекости и солдафонстве Скалозуба – но абсолютно игнорирует тот факт, что это боевой офицер с боевыми же наградами, а вовсе не «паркетный вояка».

Либеральная деятельность Чацкого начинается и заканчивается пространнейшими монологами, сказанными перед публикой, которую уж точно не переубедить.

Комедия называется «Горе от ума». Смысл названия достаточно прозрачен. Но вот от ума ли горе Чацкого? Как, впрочем, и большей части либерального течения России, которому так созвучны настроения главного героя. Если вдуматься – получается, что дело не в избытке ума, а в неспособности его применить.

Изучаем вместе

Комедия «Горе от ума» написана драматургом 18-19 веков А.С.Грибоедовым. Комедия была задумана около 1816 года и закончена к 1824году, с названием «Горе от ума». Ведь «горе от ума» — это не первоначальное название произведения. В 1823 году в комедии были написаны 1 и 2 акты с первоначальным названием «горе и нет ума», но после общения с С.Н.Бегичевым (он служил с Грибоедовым при генерале А.С.Кологривове), Грибоедов сжигает 1 акт и меняет название. Так к концу июля 1823 года произведение имеет новое названием «Горе уму» и новый 1 акт. Но в 1824 году вдруг возникает уже известный нам новый вариант, имеющий название «Горе от ума». Первая публикация была в 1825 году, но с цензурами. Но в первом полном варианте комедия была опубликована в 1862 году.

В произведении Грибоедов касается множества серьёзных вопросов общественного быта, морали и культуры. Ведь «Горе от ума» — это комедия, а значит, там должны высмеиваться чьи-то пороки, и должен присутствовать конфликт. В данной комедии высмеиваются пороки Фамусовского общества. Также как и в любом произведении присутствует конфликт, но в этой комедии он не один. Первый конфликт — это столкновение взглядов «века минувшего» (Фамусовское общество) и «века нынешнего» (Чацкого).

Второй конфликт — это непринятая любовь Чацкого к Софье.

В этой комедии меня больше всего затронуло различие в их идеалах, отношение к просвещению и верховодству женщин. Фамусовское общество ровняется на идеалы отцов: «Не надобного другого образца, когда в глазах пример отца». Так же Фамусовское общество старается делать так, чтобы в их доме были иностранные учителя, на что Чацкий говорит: «Что нынче, так же как издревле? Хлопочут набирать учителей полки, числом поболее, ценою подешевле? ».

Один из пороков то, что в Фамусовское обществе верховодят женщины, так как отцы ищут дочерям богатых и родовитых женихов. Также девицы в обществе умеют принарядиться, говорят все с ужимкой и их патриотизм заключается в том, чтобы себе найти военного, родовитого и богатого жениха, опуская в характеристике его просвещение и патриотизм, как службу обществу, а не лицам: «Служить бы рад, прислуживаться тошно». На протяжении всей комедии Чацкий противопоставлен Фамусовское обществу, и спорит с их точкой зрения.

В своём рассуждении я затронула очень много и не полностью мысли произведения, но в заключении хочется сказать то, что Фамусовское общество очень консервативно! И оно боится просвещения, чего-то нового. А Чацкий большой пример чего-то нового и безумного. Так в конце произведения показано, что Фамусовское общество консервативно, когда Софья пустила слух о «безумии Чацкого», так как в него поверили все «Он не в своем уме», «Ужли с ума сошел?», «не то чтобы совсем».

Критики и персонажи

Что такое критический отзыв? Это всего лишь детальное, аргументированное мнение читателя о произведении. Правда, критик – не просто читатель, а профессиональный, подготовленный читатель, но все же. А, как справедливо заметил Лабрюйер, книга подобна зеркалу. Если в него смотрится обезьяна, нельзя ожидать, что отражение покажет апостола. То есть любой критический отзыв – прежде всего отражение мировоззрения читателя, а не писателя. И любая рецензия на книгу «Горе от ума» — тому яркое подтверждение. Литераторы редко бывают людьми деятельными. Для них говорить – это уже работа. Возможно, именно поэтому такое разительное несовпадение декларируемых намерений и фактического поведения ускользает от их внимания.

Прототипы Чацкого

В этом плане достаточно показательна сама композиция пьесы – ее не обошла вниманием ни одна рецензия на книгу «Горе от ума». Произведение разделяется на две равнозначные сюжетные линии. Первая – любовная, взаимоотношения Софьи и Чацкого, в любой другой пьесе она и была бы основной. Но не здесь. В этой пьесе романтическая линия – всего лишь двигатель сюжета, канва, холст. Любое действие, любой поступок персонажей – всего лишь повод для еще одного монолога Чацкого. Он действительно необычайно словоохотлив. Количество текста, которое приходится на Чацкого, в несколько раз превышает объем реплик любого другого персонажа. Он говорит с другими героями, сам с собой, с залом.

Создается впечатление, что персонажи пьесы для того и выходят на сцену, чтобы Чацкий мог дать им свою пространную оценку. Собственно, именно эта особенность дала повод подозревать в главном герое альтер эго автора – своеобразный рупор, возможность громко, со сцены заявить собственную позицию, но чужими устами. Часто среди возможных прототипов персонажа называют умнейшего, талантливейшего Чаадаева. Тут и отдаленная схожесть фамилии, и репутация безумца. Возможно, он действительно послужил прототипом главного героя пьесы «Горе от ума». Смысл названия в этом случае очевиден – действительно, Чаадаев был известен глубоким, философического склада умом, и ничего, кроме бед, ему это не принесло.

Необычный взгляд на Чацкого

Хотя есть и прямо противоположная теория, пускай и нераспространенная. Ряд литературоведов полагает, что сатира Грибоедова тоньше и глубже. Ее предмет – не только несчастные Фамусов, Молчалин, Репетилов и Скалозуб, но и сам Чацкий. Возможно, его неудержимая словоохотливость при полнейшей бездеятельности – просто еще одна шутка автора. И образ главного героя – это пародийный образ либерала-говоруна, неспособного к действию и не желающего его.

Конечно, очень непривычно выглядит на общем фоне такого рода рецензия. Комедии «Горе от ума» давно предписано стандартное, общепринятое толкование. Оно излагается на уроках литературы, его можно прочесть в любом справочнике. Но новаторский подход к изучению произведения тоже имеет право на существование. Хотя все же конструкция пьесы делает такое предположение маловероятным. Если пародия на либерала – сам Чацкий, то к чему вводить в сюжет Репетилова? Тогда они занимают одну и ту же логическую нишу. Единственное отличие в том, что Чацкий умен, а Репетилов откровенно глуп.

МЫ ПОМНИМ И ЛЮБИМ!!!

Рейтинг

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

7 марта 2020 г. Новые находки
Андрей Миронов: фрагмент из спектакля «Клоп»:
31 год без Андрея Миронова
Рижский театр оперы и балета. 14 августа 1987 г. Прости нас, артист, за то, что безжалостное время стирает словно ластиком всё хорошее и плохое из нашей памяти. Когда-нибудь оно сотрёт и нас самих. Но пока мы живы, должны помнить.
День рождения Андрея Миронова
Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте вам!
Март 2020 г.
Андрей Миронов: творческий вечер в «Останкино», 1978 г.

Смотрите на канале «Культура»: 7 марта — в 11:10 8 марта — в 19:00

Март 2020 г.
Помощница режиссёра Московского театра сатиры Вера Лёвшина и музей-квартира Плучека представляют композицию «В главной роли — Андрей Миронов».
16 августа 2020 г.

29 лет прошло с тех пор, как в рижской больнице «Гайльэзерс» умер Андрей Александрович Миронов. В советские годы было так заведено – каждый год в июле-августе в столицу Латвийской ССР приезжал какой-нибудь московский театр. Он давал гастроли в течение целого месяца. При этом именитая труппа представляла, как правило, практически весь свой репертуар. В 1986 году в Ригу приезжал знаменитый «Современник». В 1987 – московский Театр Сатиры. Коллектив приехал в первых числах августа. И как раз на 5 августа на три часа пополудни была назначена запись большого интервью для Латвийского ТВ, в котором принимали участие главный режиссер театра Сатиры Валентин Плучек и ведущие артисты – Александр Ширвиндт, Георгий Менглет, Ольга Аросева, Спартак Мишулин, Андрей Миронов. Увы, на той записи не было Анатолия Дмитриевича Папанова, который задержался в Москве. Хотя его ждали. Но тому, что Папанов не поспел к записи, никто не удивился — всем было известно, что артист занят на съемках «Холодного лета 1953-го» и вот-вот должен подъехать к спектаклю в Ригу. Это было последнее интервью Андрея Миронова. И самое печальное, что эта часовая телезапись… не сохранилась, её смыли. Дело в том, что видеокассеты тогда были редкостью и сохраняли только так называемый золотой фонд. Это было в порядке вещей: так же смыли, например, историческую запись балета Хачатуряна «Гаянэ», который ставил Борис Эйфман в Латвийском Национальном театре оперы и балета в 1977 году. Оставили только дуэт главных героев и «Танец с саблями». Все билеты на легендарный спектакль по пьесе Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» в Латвийском Национальном театре оперы и балета были проданы. В знаменитой телеверсии этой постановки (год выпуска — 1974) Фигаро в исполнении Миронова выезжает на сцену, стоя на раздвижной лестнице, принадлежащей его возлюбленной Сюзанне. В тот вечер улыбающийся Миронов выехал, сидя в кресле и положив руки на подлокотники — все это под аплодисменты счастливой публики. Далее — диалог Фигаро с Сюзанной, которую играла Нина Корниенко, и выход вальяжного графа Альмавивы в исполнении Александра Ширвиндта. Зал смеялся и аплодировал. Присутствовавшая среди зрителей того спектакля дочка Миронова Мария вспоминала, что в антракте ее отец сидел в гримерной, шутил, только лицо его было слегка красным — жара, да и вообще, загар после дневного тенниса. Началось второе отделение — знаменитая сцена суда. Фейерверк эмоций, смех и слезы, переходящие в сцену сада. Знаменитый монолог Фигаро звучал полностью (в телеверсии он существенно сокращен).

После монолога интрига спектакля начала клониться к концу. Настоящие овации вызвала Ольга Аросева, исполнявшая в тот вечер Марселину: «Ах, когда личные интересы не вооружают нас, женщин, друг против друга, мы все, как одна, готовы защищать наш бедный, угнетенный пол от гордых, ужасных и вместе с тем недалеких мужчин». Действие подходило к финалу. На сцену вышли все герои пьесы, и буквально за несколько минут до окончания спектакля, Фигаро-Миронов сказал: «Теперь она отдает предпочтение мне…» и, взявшись за голову, стал вдруг почему-то уходить в левую дальнюю кулису. Воцарилось молчание. В принципе, никто ничего не понял. «Занавес…», – тихо сказал Альмавива-Ширвиндт в закулисную будку ведущего спектакля. Занавес закрылся, а в зале включили свет. Молчание длилось секунд 10, а потом раздались… аплодисменты. Зрители, ничего не понимая, начали переговариваться между собой. Минуты через три на авансцену вышла женщина и произнесла: «Уважаемые зрители, к сожалению, мы не можем завершить спектакль, поскольку Андрею Александровичу Миронову стало плохо. Если в зале есть врач, просьба пройти за кулисы…» В оркестровой яме был слышен крик Ширвиндта: «Никого из посторонних не пускать!». «Андрей лежал с закрытыми глазами на столе за кулисами, – вспоминает игравшая графиню Альмавива актриса Валентина Шарыкина, – и договаривал последние слова пьесы. Вокруг его головы были искусственные цветы, которые выносили по сюжету актрисы – на меня это как-то особенно подействовало» На улице, у служебного входа в театр, стояли десятки зрителей. Они спрашивали: «Что с Мироновым?» Уже потом стало известно, что в это время за кулисами Андрею под язык положили таблетку – думали, плохо с сердцем. Этого делать было нельзя, но никто еще не знал, что это смертельный диагноз «аневризма мозга». Подъехала карета скорой помощи. Из нее вышел толстый важный водитель и стал покровительственно увещевать публику: «Товарищи, товарищи! Идите-ка вы по домам. Никогда не видали, что ли, как человеку плохо становится?» В полнейшей тишине ему ответили из толпы: «Попробуйте сделать так, чтобы мы вас полюбили, как Миронова. Знаете, когда вам станет плохо, я думаю, к вам никто не придет…» Водитель молча вернулся в кабину. Через некоторое время карета скорой помощи неожиданно подалась назад. Дело в том, что находившегося без сознания Миронова вынесли не из служебного входа, а с дальнего, бокового, который вел прямо на сцену. Обычно через него грузили в машины декорации. Это был самый краткий путь из театра на улицу. Миронов лежал на носилках, оголенный по пояс, с кислородной подушкой и прозрачными медицинскими трубочками на груди… Скорая понеслась в больницу «Гайльэзерс». Публика стала расходиться. «Я думаю, не следует сильно волноваться. Его спасут», – разрядила тревожную атмосферу оперная певица Ангелина Воляк. Было около 11 вечера. 15 августа, на следующий день после трагического «Фигаро», в фойе рижской Оперы стояла безмолвная и неподвижная Лариса Голубкина, обняв дочь. Все чего-то ждали… Доска объявлений была вся увешана телеграммами от различных театров и союзов театральных деятелей: «Выражаем соболезнования в связи с уходом из жизни великого артиста, народного артиста СССР Анатолия Дмитриевича Папанова». Ярко выделялась телеграмма «ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ». 16 августа в полчетвертого утра не стало Андрея Александровича Миронова…

Новые фотографии

смотрите в разделе «Спектакли»: часть 1часть 2часть 3

Аудио-запись выступления Андрея Миронова, 1986 г.