Очень Нужно!Краткий перессказ характеристики(или образа) Пан Тыбурция из Произведения Короленко «в дурном обществе»10 баллов!

  • Здравствуй! А уж я думал, ты не придёшь более, — так встретил меня Валек, когда я на следующий день опять явился на гору.
  • Я понял, почему он сказал это.

    • Нет, я… я всегда буду ходить к вам, — ответил я решительно, чтобы раз и навсегда покончить с этим вопросом.

    Валек заметно повеселел, и оба мы почувствовали себя свободнее.

    Около полудня небо насупилось, надвинулась тёмная туча, и под весёлые раскаты грома зашумел ливень. Сначала мне очень не хотелось спускаться в подземелье, но потом, подумав, что ведь Валек и Маруся живут там постоянно, я победил неприятное ощущение и пошёл туда вместе с ними. В подземелье было темно и тихо, но сверху слышно было, как перекатывался гулкий грохот грозы, точно кто ездил там в громадной телеге по мостовой. Через несколько минут я освоился с подземельем, и мы весело прислушивались, как земля принимала широкие потоки ливня.

    • Давайте играть в жмурки, — предложил я.

    Мне завязали глаза; Маруся звенела слабыми переливами своего жалкого смеха и шлёпала по каменному полу непроворными ножонками, а я делал вид, что не могу поймать её, как вдруг наткнулся на чью-то мокрую фигуру и в ту же минуту почувствовал, что кто-то схватил меня за ногу. Сильная рука приподняла меня с полу, и я повис в воздухе вниз головой. Повязка с глаз моих спала.

    Тыбурций, мокрый и сердитый, страшнее ещё оттого, что я глядел на него снизу, держал меня за ногу и дико вращал зрачками.

    • Это что ещё, а? — строго спрашивал он, глядя на Валека. — Вы тут, я вижу, весело проводите время… Завели приятную компанию.
    • Пустите меня! — сказал я, удивляясь, что и в таком необычном положении я всё-таки могу говорить, но рука пана Тыбурция только ещё сильнее сжала мою ногу.

    Пан Тыбурций приподнял меня и взглянул в лицо.

    • Эге-ге! Пан судья, если меня не обманывают глаза… Зачем это изволили пожаловать?
    • Пусти! — проговорил я упрямо. — Сейчас отпусти! — И при этом я сделал инстинктивное движение, как бы собираясь топнуть ногой, но от этого весь только забился в воздухе.

    Тыбурций захохотал.

    • Ого-го! Пан судья изволит сердиться… Ну, да ты меня ещё не знаешь. Я — Тыбурций. Я вот повешу тебя над огоньком и зажарю, как поросёнка.

    Отчаянный вид Валека как бы подтверждал мысль о возможности такого печального исхода. К счастью, на выручку подоспела Маруся.

    • Не бойся, Вася, не бойся! — ободряла она меня, подойдя к самым ногам Тыбурция. — Он никогда не жарит мальчиков на огне… Это неправда!

    Тыбурций быстрым движением повернул меня и поставил на ноги; при этом я чуть не упал, так как у меня закружилась голова, но он поддержал меня рукой и затем, сев на деревянный обрубок, поставил меня между колен.

    17 стр., 8167 слов

    Маруся в рассказе “дети подземелья” короленко: образ и характеристика, ...

    ... Маруся, приёмные дети Тыбурция, живут в подземелье часовни. Валек умный, взрослый и самостоятельный не по годам. В ... момент, в рассказе мальчику примерно девять лет. Отец работает судьей. Такое ... Маруси. Этот поступок в очередной раз доказал его отношение к друзьям с хорошей стороны. Сочинение ... В нем видели много положительных черт другие персонажи из произведения, не смотря на то, что о нем говорят. В ...

    • И как это ты сюда попал? — продолжал он допрашивать. — Давно ли?.. Говори ты! — обратился он к Валеку, так как я ничего не ответил.
    • Давно, — ответил тот.
    • А как давно?
    • Дней шесть.

    Казалось, этот ответ доставил пану Тыбурцию некоторое удовлетворение.

    • Ого, шесть дней! — заговорил он, поворачивая меня лицом к себе. — Шесть дней — много времени. И ты до сих пор никому ещё не разболтал, куда ходишь?
    • Никому.
    • Правда?
    • Никому, — повторил я.
    • Похвально!..

    Можно рассчитывать, что не разболтаешь и вперёд. Впрочем, я и всегда считал тебя порядочным малым, встречая на улицах. Настоящий «уличник», хоть и «судья»… А нас судить будешь, скажи-ка?

    Он говорил довольно добродушно, но всё-таки я чувствовал себя глубоко оскорблённым и потому ответил сердито:

    • Я вовсе не судья. Я — Вася.
    • Одно другому не мешает: и Вася тоже может быть судьёй, — не теперь, так после… Твой отец меня судит, — ну и ты когда-нибудь будешь судить… вот его!
    • Не буду судить Валека, — возразил я угрюмо. — Неправда!
    • Он не будет, — вступилась и Маруся, с полным убеждением отстраняя от меня ужасное подозрение.

    Девочка доверчиво прижалась к ногам этого урода, а он ласково гладил жилистой рукой её белокурые волосы.

    — Ну, этого ты вперёд не говори, — сказал странный человек задумчиво, обращаясь ко мне таким тоном, точно он говорил со взрослым. — Каждый идёт своей дорожкой, и кто знает… может быть, это и хорошо, что твоя дорога пролегла через нашу. Для тебя хорошо, потому что лучше иметь в груди кусочек человеческого сердца вместо холодного камня, — понимаешь?..

    Я не понимал ничего, но всё же впился глазами в лицо странного человека; глаза пана Тыбурция пристально смотрели в мои.

    — Запомни хорошенько вот что: если ты проболтаешься своему судье или хоть птице, которая пролетит мимо тебя в поле, о том, что ты здесь видел, то не будь я Тыбурций Драб, если я тебя не повешу вот в этом камине за ноги и не сделаю из тебя копчёного окорока.

    • Я не скажу никому… я… Можно мне опять прийти?
    • Приходи, разрешаю… под условием… Впрочем, я уже сказал тебе насчёт окорока.

    Помни!..

    Он отпустил меня и сам растянулся с усталым видом на длинной лавке, стоявшей около стенки.

    • Возьми вон там, — указал он Валеку на большую корзину, которую, войдя, оставил у порога, — да разведи огонь. Мы будем сегодня варить обед.

    Теперь это был уже не тот человек, что за минуту пугал меня, вращая зрачками. Он распоряжался, как хозяин и глава семейства, вернувшийся с работы и отдающий приказания домочадцам 1 .

    1Домоча́дцы

    Мы с Валеком живо принялись за работу. Затем Валек уже один умелыми руками принялся за стряпню. Через полчаса закипело в горшке какое-то варево, а в ожидании, пока оно поспеет, Валек поставил на трёхногий столик сковороду, на которой дымились куски жареного мяса.

    9 стр., 4283 слов

    Пан тыбурций в рассказе дети подземелья короленко

    ... сообщества несчастливцев был пан Тыбурций Драб, самая замечательная личность из всех не ... Тыбурций и Валек совершенно неожиданно исчезли, и никто не мог сказать, куда они направились теперь, как никто ... Дети поземелья» http://www.litra.ru/composition/get/coid/00051601184864170888 Краткое содержание сочинения «Дети подземелья» Короленко В.Г ... Мать умерла, когда мальчику было шесть лет. Отец как будто ...

    Тыбурций поднялся.

    • Готово? — сказал он. — Ну, и отлично. Садись, малый, с нами: ты заработал свой обед…

    Марусю Тыбурций держал на руках. Она и Валек ели с жадностью, которая ясно показывала, что мясное блюдо было для них невиданной роскошью; Маруся облизывала даже свои засаленные пальцы. Тыбурций ел с расстановкой, повинуясь неодолимой потребности говорить. Из странной и запутанной речи я понял только, что способ приобретения был не совсем обыкновенный, и не удержался, чтоб не вставить вопроса:

    • Вы это взяли… сами?
    • Малый не лишён проницательности, — продолжал Тыбурций.

    — Впрочем, — повернулся он вдруг ко мне, — ты всё-таки ещё глуп и многого не понимаешь. А вот она понимает: скажи, моя Маруся, хорошо ли сделал, что принёс тебе жаркое?

    • Хорошо! — ответила девочка, слегка сверкнув бирюзовыми глазами. — Маня была голодна.

    Под вечер этого дня я с отуманенною головою задумчиво возвращался к себе. В тёмной аллейке сада я нечаянно наткнулся на отца. Он, по обыкновению, угрюмо ходил взад и вперёд. Когда я очутился подле него, он взял меня за плечо.

    • Откуда ты?
    • Я… гулял…

    Он внимательно посмотрел на меня, хотел что-то сказать, но, махнув рукой, зашагал по аллее.

    Я солгал чуть ли не в первый раз в жизни.

    Я всегда боялся отца, а теперь тем более. Теперь я носил в себе целый мир смутных вопросов и ощущений. Мог ли он понять меня? Я дрожал при мысли, что он узнает когда-либо о моём знакомстве с «дурным обществом», но изменить Валеку и Марусе я был не в состоянии. Если бы я изменил им, нарушив данное слово, то не мог бы при встрече поднять на них глаза от стыда.

    Продолжение VII >>>