«История православной книги и отражение христианских мотивов, сюжетов, образов в русской классической литературе XVIII, XIX, XX веков»

римая глубина; ими мы в печали утешаемся;

они — узда воздержания.

«Повесть временных лет»

С самых ранних лет знакомы с книгой и до того привыкли к книге, что редко думаем о ней, как о чуде, как о сокровище, и бывает, не всегда ценим и бережем её. Но если вдуматься: книга – это наследство, которое передается от поколения к поколению. Это единственная “машина времени”, с помощью которой можно совершить увлекательное путешествие. Со страниц книг перед нами встают и Древний Рим, и старая Русь, и средневековый замок, и шумный современный город, будущее планеты Земля. Книга позволяет побывать в любой части земного шара, познакомиться с жизнью замечательных людей . Книга – источник знания. Она верно служит людям на протяжении многих веков. Православная книга прошла долгий и сложный путь, прежде чем предстала перед людьми в современном виде. Истории православной книги мы и посвящаем наше исследование. Когда не было книг, тогда были “предания» т.е. передаваемые от одного человека к другому, от поколения к поколению устно, или с помощью наскальных рисунков. Первую книгу , написанную на папирусе, греки называли he biblos, если же она была небольшой, говорили to biblion — книжечка, а во множественном числе — ta biblia. В этих книгах записаны, заповеди, исторические свидетельства, песнопения, жизнеописания, молитвы, размышления, исследования, послания, поучения, пророчества. Авторы книг — пророки, священнослужители, цари, апостолы. Книги православной Библии делятся на две части, возникшие в разное время: 39 книг Ветхого Завета, (примерно X — III вв. до н.э.) и 27 книг Нового Завета (конец I — начало II в. н.э.).

Они написаны были на — древнееврейском, арамейском, греческом. Все образы и мотивы, идея творящего слова Библии легли в основу русской православной литературы, которая родилась вместе с письменностью, а письменность пришла на Русь вместе с Книгой Книг – Библией. Она стала самой цитируемой православной книгой русской литературы: по ней ребёнок учился грамоте, христианским истинам и нормам жизни, началам нравственности. В 1564 Иван Федоров и его помощник белорус Петр Мстиславец. в Москве издают первую печатную книгу «Апостол», невиданным для того времени тиражом — около тысячи экземпляров, отпечатанную в два цвета, чего еще не могли делать заграничные мастера. 1565 они издали «Часовник». В 1569 « Учительное Евангелие », В 1574 « Азбуку ». В 1580 Новый Завет.

8 стр., 3834 слов

Эволюция учебной книги в русской литературе для детей и юношества. ...

... и др. Детская литература тесно связана и с развитием науки. Тематика познавательных книг для ... новаторские находки использовались впоследствии ни одним русским издателем. Не был равнодушен И. ... светского содержания восполнялись рукописной книгой. Вместе с тем на протяжении нескольких ... Из 73 сохранившихся рукописных списков XIV - XVIII веков более половины древнерусского происхождения. «Сказание ...

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.

Глава I История православной книги на примере русской литературы X VIII века в творчестве Г. Р.Державина, М. Ломоносова.

В отечественном литературоведении есть мнение, что русская литература xviii века, эпохи русского Просвещения, была социальной, гражданственной и сатирической. С пафосно — гражданским звучанием, что прослеживается в трудах А.В. Западова «Державин», «Ломоносов», «Поэты 18 века». Сейчас, в XXI , веке начался процесс переоценки литературных явлений. И мы попробуем доказать, что литература XVIII века – это звено в единой цепи великой русской православной литературы, духовно — религиозной по преимуществу.

Таким образом, актуальность исследования продиктована возникшим в последние десятилетия интересом к философско — нравственным и религиозным аспектам в русской литературе, требующим переоценки сложившихся в отечественном литературоведении, представлений о художественном процессе как отражении общественно — политической и социальной действительности. Несмотря на перевороты в сознании, при всей переориентировке на западное мировоззрение, литературно — общественное сознание XVIII века все же было сильно традиционной православной духовностью. Вот основные Библейские жанры в русской литературе. В это время русская литература «пользовалась одним с Церковью языком, не уходила далеко от церковных стен» [8, с.27]. У многих писателей возникает духовная потребность в выражении своих чувств именно в формах, близких к молитвам и псалмам. Обращение, например, Г. Р.Державина к форме «литературной молитвы» указывает на «запасы» духовной тоски дворян той эпохи по Богу, по молитве . Но при всем том они поют свои «псалмы» точно не от себя лично, а от лица многих [14, 4]. Их духовная поэзия явно следует традиции ветхозаветных псалмопевцев. Они плачут о своем сословии молитвою человека, отпавшего от близкого Богообщения. Они наполнены позывом пробудиться и вознести песнь к Богу. М. Ломоносов, Г.Р. Державин «горели» в своих духовных стихах молитвенным восхищением делами Божьими, именем Божьим, величием, премудростью. Тон их произведений хвалебный, благодарственный Богу – Творцу. Через это их христианский голос был обращен к современникам. И первое, к чему они звали, – очнуться от земного, воздавать хвалу Творцу, а не твари, вечно живому, а не тленному [11].

3 стр., 1253 слов

Исследования М.В. Ломоносова в области русской литературы

... для подражания. Ломоносову принадлежит огромная заслуга в создании русской поэзии. В 1834 г. В «Литературных мечтаниях» молодой В. Г. Белинский писал о роли Ломоносова в формировании русской словесности: «С Ломоносова начинается наша литература; он был ...

Такова духовная позиция писателей и их эстетическая ориентация в своем творчестве на образцы текстов Священного Писания. Библейские образы встречаются, например, в торжественных одах «Бог» и «Христос» Г. Р. Державина, ему принадлежит переложение более двадцати псалмов. Примечательны: «Праведный судия» (1789, Пс. 100), «Истинное счастье» (1789, Пс. 1), «Помощь Божия» (1793, Пс. 120), «На тщету земной славы» (1796, Пс. 48), «Желание в горняя» (1797, Пс. 83), «Братское согласие» (1799, Пс. 132), «Утешение добрым» (1804, Пс. 71), «На безбожников» (1804, Пс. 52), «Надежда на Бога» (1807, Пс. 45), «Благодарность» (1807, Пс. 137), «Умиление» (1807, Пс. 70), «Воцарение правды» (1809, Пс. 96), «Упование на защиту Божию» (1811, Пс.58), «Сострадание» (1813, Пс. 41).

Текст переложения, как и всех остальных, очень близок к тексту оригинала:

Не буди ты жестокосерд:

Будь щедр, не презирай убога;

Чти истину и буди тверд,

Смирен, и уповай на Бога.

Он в сердце праведно войдет,

Которое Его найдет

Псалтырь: «Уповай на Господа и твори благостыню, и упасешися в богатстве ея…» [12, с.48]. «Властителям и судиям» (1780) – переложение псалма 81-го, принадлежащего, как указано в Псалтыри, Асафу, известному певцу, поэту, прорицателю при Давиде, царе Израильско-Иудейского государства (конец XI — Xв. до н.э.).

Псалом Асафа: «Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются» [12, с.90]. Державин:

Не внемлют! видят – и не знают!

Покрыты мздою очеса:

Злодействы землю потрясают,

Неправда зыблет небеса

Ярким примером подобного творчества являются переложения псалмов Ломоносова. В его духовных одах духовное содержание Псалтыри доминирует, а также нормативные языковые средства церковнославянского языка. Заслуга поэта состоит в том, что он сумел сохранить в своих переложениях дух Библейских заповедей и «высокий слог» Псалтыри. Его перу принадлежит 8 переложений:1743г. – переложение 143, 145 псалмов; 1747г. – переложение 14 псалма ; 1748 – 49гг. – переложение 103 псалма ; 1749 – 51гг. – переложение 1, 26, 34, 70 псалмов. Некоторые из духовных од Ломоносова стали «кантами», т.е. народными песнями, и пользовались популярностью не только в XVIII, но и в XIXв. Особенно был известен 145-й псалом, начинавшийся словами «Никто не уповай вовеки// На тщетну власть князей земных» [10, с127]. В духовных одах – стихотворных переложениях Библии – Ломоносова наиболее ярко прослеживаются такие темы: восхищение гармонией, красотой мироздания, обличение гонителей, недоброжелателей. Это, например, переложение 26 псалма, которое созвучно судьбе поэта и точно соответствует по смыслу Библейскому тексту:

3 стр., 1186 слов

Размышление: «Сергий Радонежский – заступник перед Господом за ...

... великого игумена земли Русской преподобного Сергия Радонежского. Мне кажется, что имя Сергия Радонежского олицетворяют мою ... делать, во все дни псалмы Давида всегда на устах ... что содеял этот человек, почему столетия горел и ... Сергий стал в сознании народа посредником между миром земли и силами божественными. В течение многих столетий народ воспринимает его как заступника перед Господом за Русскую землю. ...

Господь, спаситель мне и свет:

Кого я убоюся?

Господь сам жизнь мою блюдет:

Кого я устрашуся?

Во злобе плоть мою пожрать

Противны устремились;

Но злой совет хотя начать,

Упадши, сокрушились

В Псалтири: «Господь просвещение мое и спаситель мой, кого я убоюся? Господь Защититель живота моего, от кого устрашуся? Внегда приближатися на мя злобующым, еже снести плоти моя, оскорбляющии мя, и врази мои, тии изнемогоша и падоша» [12, с.53]. Или: Блажен, кто к злым в совет не ходит,

Не хочет грешным в след ступать,

И с тем, кто в пагубу приводит

В едином месте заседать.

Но мысль и волю подвергает

Закону Божию во всем,

И точно оный соблюдает

Во всем течении своем

Глава II История православной книги на примере русской литературы XIX века, в творчестве А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева

«Верую… И в Духа Святаго, Господа Животворящего…» Духом этим наполнен был русский XIX век (даже когда бунтовал).

Золотой век нашей литературы был веком христианского духа, добра, жалости, сострадания, милосердия, совести и покаяния — это и животворило его[7].

А. С. Пушкин, Михаил Юрьевич Лермонтов (1814-1841)

«Земля же была безвидна и пуста,

и тьма над бездною; и Дух Божий

носился над водою» ( Бытие, 1.2).

Не обвиняй меня, Всесильный,

И не карай меня, молю,

За то, что мрак земли могильной

С ее страстями я люблю;

За то, что редко в душу входит

22 стр., 10588 слов

Одиночество в литературе и искусстве. часть

... самовыражении человек способен отразить свои переживания одиночества?! Другой Вульф — Томас, гениальный американский писатель, в предисловии к своей первой книге «Взгляни на дом свой, ангел» это выписал с ... как!!!». И где как не в литературном наследии человечества я сумею найти отображённое многообразие человека «До...», «Внутри...» и «После...» - одиночества?! Но раз данное эссе научное, ...

Живых речей Твоих струя

За то, что в заблужденье бродит

Мой ум далеко от Тебя;

За то, что лава вдохновенья

Клокочет на груди моей;

За то, что дикие волненья

Мрачат стекло моих очей;

За то, что мир земной мне тесен,

К Тебе ж приникнуть я боюсь,

И часто звуком грешных песен

Я, Боже, не Тебе молюсь.

Но угаси сей чудный пламень,

Всесожигающий костер,

Преобрати мне сердце в камень,

Останови голодный взор;

От страшной жажды песнопенья

Пускай, Творец, освобожусь,

Тогда на тесный путь спасенья

К Тебе я снова обращусь.

Федор Иванович Тютчев (1803-1873)

Пускай страдальческую грудь

Волнуют страсти роковые –

Душа готова, как Мария,

К ногам Христа навек прильнуть.

Глава III История православной книги на примере русской литературы XX века в творчестве А. А. Блока, А.А.Ахматовой, И. А. Бунина.

Александр Александрович Блок (1880-1921)

Жизнь – без начала и конца.

Нас всех подстерегает случай.

Над нами – сумрак неминучий,

Иль ясность Божьего лица.

Но ты, художник, твердо веруй

В начала и концы. Ты знай,

Где стерегут нас ад и рай.

Тебе дано бесстрастной мерой

Измерить все, что видишь ты.

Твой взгляд – да будет тверд и ясен.

Сотри случайные черты –

И ты увидишь: мир прекрасен.

Восприятие Блоком Христа не было просто поверхностным и симпатичным украшением и об этом свидетельствует, к примеру, такое его стихотворение, посвященное Евгению Иванову:

Вот Он – Христос – в цепях и розах

За решеткой моей тюрьмы.

Вот агнец кроткий в белых розах

Пришел и смотрит в окно тюрьмы.

В простом окладе синего неба

Его икона смотрит в окно.

Убогий художник создал небо.

Но лик и синее небо – одно.

18 стр., 8640 слов

«Роза», анализ произведения И.С. Тургенева. Спор разума и сердца ...

... открытого урока по литературе 9­м классе на тему "Лингвистический анализ текста (на примере стихотворения в прозе И.С. Тургенева "Как хороши, как свежи были розы…" Цели урока:  углублять ... понимаете. Эпиграф дан в виде одной из цитат, которые мы разбираем к сочинению при подготовке к ГИА – «Читатель проникает в мир образов художественного произведения через ...

Единый, светлый, немного грустный –

За ним восходит хлебный злак,

На пригорке лежит огород капустный,

И березки и елки бегут в овраг.

И все так близко и так далеко,

Что, стоя рядом, достичь нельзя,

И не постигнешь синего ока,

Пока не станешь сам как стезя…

Пока такой же нищий не будешь,

Не ляжешь, истоптан, в глухой овраг,

Обо всем не забудешь, и всего не разлюбишь,

И не поблекнешь, как мертвый злак [2].

Анна Андреевна Ахматова (1889-1966).

Он говорил: «Иди сюда,

Оставь свой край глухой и грешный,

Оставь Россию навсегда…»

Но равнодушно и спокойно

Руками я замкнула слух,

Чтоб этой речью недостойной

Не осквернился скорбный дух [1, 316].

Так темы патриотизма и веры (напомним, что, согласно православному миросозерцанию, Отечество земное — прообраз и символ Отечества Небесного) исключительно ярко обозначились в лирике Ахматовой в трагическую революционную эпоху. Многие аналогичные примеры обнаруживаются как в дооктябрьских ее произведениях («Думали: нищие мы, нету у нас ничего…»), так и в более поздних («Согражданам» и др.).Итак, Ахматова создает, опираясь на образ Библейской книги Бытия, свой, литературный, индивидуальный, образ лирической героини и ее исторической эпохи. Ее стихотворение уникально и вместе с тем в ряде своих характерных черт необходимо опирается на источник, Священное Писание, вне которого его внутренняя форма вообще бы не состоялась или была бы принципиально иной. Подчеркнем, что речь не идет о какой-либо «полемике» с Библейской книгой или «подмене» ее содержания.

Иван Алексеевич Бунин (1870-1953)

Принес сюда в дары простые приношенья:

Гирлянды молодых березовых ветвей,

Печали тихий вздох, молитву – и смиренье…

Молитвенная направленность лирического переживания раскрывается у Бунина и через обращение к природному бытию. В стихотворении «В Гефсиманском саду» (1894) обращенная к «Господу скорбящему» молитва выстраивается от лица природы, предощущающей грядущую голгофскую драму. В многоголосом молитвенном слове терна – будущего «венца мученья»; «кипариса», которому суждено стать материалом для креста; ветра, жаждущего облегчить «лаской аромата» страдания Спасителя и «возвестить» Его учение «от востока до заката», – явлено таинственное единство природного мироздания. В стиле этой поэтической молитвы слились отзвуки древнего предания и живого, непосредственного воззвания ко Христу, образ Которого предстает в призме психологических деталей. Элементы описания и опосредованного пейзажными образами лирического монолога оказываются в глубоком взаимопроникновении:

19 стр., 9499 слов

Из опыта работы. » Методика изучения биографии писателя ...

... изучаемые произведения и способствует становлению личности учащихся І. РОЛЬ И МЕСТО БИОГРАФИИ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ТЕМЫ В методике преподавания литературы в школе существует несколько методов и приемов изучения биографии писателя. ... Жизнь и деятельность великих русских писателей таит в себе огромные ... обеспечить» подлинное нравственное воз­действие биографии писателя на школьников. К. Паустовский в « ...

Но снова Он в тоске склонялся,

Но снова он скорбел душой –

И ветер ласковой струей

Его чела в тиши касался…

Через уединенный диалог с природной бесконечностью бунинский герой восходит к личностному молитвенному общению с Творцом – как, например, в стихотворении «За все Тебя, Господь, благодарю!» (1901) [3].

В стихотворении «Вход в Иерусалим» (1922) глубокое вчувствование в саму атмосферу Евангельского события, в психологические детали образа Христа поднимает духовный уровень поэтической молитвы до масштаба сокрушенного личностного диалога с грядущим на вольную смерть Спасителем и интуитивного приближения к тайной предначертанности Его пути: «Ты вступаешь на кротком осляти. В роковые врата – на позор, На проклятье!».

Заключение.

В результате проделанной работы, мы пришли к следующим выводам, что история православной книги не ограничивается лишь конкретно Библией, Апостолом, Часословом. Но, можно сказать, что практически вся русская классическая литература, и в частности рассмотренная нами, несёт в себе зерна православия: о Боге, добре, милосердии, хвалении Вышнему, человеколюбии, молитве, уподоблении человека Образу и Подобию Божьему. Даже на рубеже XIX — XX веков полных тревожными предчувствиями и предсказаниями, русская классическая литература почти всегда выражает идею связи времен, преемственности культур, глубокую мысль о спасении человека и мира и человеческой цивилизации в целом, через покаяние и веру в Святую Троицу. В заключении нашей работы, хотелось бы отметить, что начиная 90-х годов теме «христианство и литература» стало уделяться достаточно большое внимание. «В настоящее время, – отмечает М. М.Дунаев, – осмысление русской культуры вне ее отношения к христианству, библейским истокам является неполным» [ 7 ]. П. Е. Бухаркин, продолжая эту мысль, добавил: « Изучение словесных памятников религиозной жизни может прояснить как творчество того или другого писателя, духовно-нравственные поиски какой-либо эпохи, так и общие пути русского самосознания». Отражение текстов Псалтыри в русской литературе исследует Л. Ф. Луцевич в своих работах «Псалтырь в литературе» и «Псалтырь в русской поэзии». Исследователь прослеживает влияние Псалтыри на тексты художественных произведений поэзии и прозы XVII–XXв. как отдельную проблему. Однако, несмотря на все увеличивающееся количество исследований, проблема взаимоотношения христианства и русской литературы далека от своего разрешения. Поэтому в перспективе данной работы предполагается дальнейшее исследования истории православной книги на примере творчества русской классической литературе, выявление Библейских тем, мотивов, сюжетов и образов .

27 стр., 13437 слов

Русская любовная лирика в XVIII веке

... в античной любовной лирике. Одним из самых пленительных и неповторимых поэтов была древнегреческая поэтесса Сапфо, строчки ее стихотворений через тысячи ... любви мы встречаем и в таком жанре куртуазной литературы, как куртуазный рыцарский роман (например, роман о Тристане ... и Изольде). Культ любви, ее воплощение в литературе не были простой игрой. Куртуазная поэзия серьезно пыталась утвердить ...

Список использованной литературы.

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/pravoslavie-i-literatura/

  1. Ахматова А.А. «Стихотворения», Эксмо 2008

  2. Блок А. А «Стихотворения. Поэмы. Пьесы», Эксмо 2008. – 156с.

  3. Бунин И. А «Стихотворения», Терра-книжный клуб, 2004. -232с.

  4. Васильева, Л. Ю. «Стилистические особенности переложения псалмов М.В.Ломоносова» Л.Ю.Васильева // Ломоносов и русская литература [Сборник статей; Отв. ред. А.С.Курисов]. – М.: АН СССР, Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького, 1987. – С. 234–247;

  5. Виноградов, И. И. Духовные искания русской литературы// И.И.Виноградов. – М: Знание, 2005. – 405с.

  6. Державин Г.Р. Сочинения: в 4 т. // Г. Р. Державин [Вступ. ст. и примеч. Я. Грота ] . – СПб, 1886 – 4 т.

  7. Дунаев М. М. «Православие и русская литература». В 6-ти частях. Ч. I.: XVIII XIX вв. // М. М.Дунаев. – М.: Христианская литература. 2001 – 495 с.

  8. Западов. А. В. «Поэты XVIII века» (М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин) // А. В. Западов. – М.: Изд-во МГУ, 1979. – 287с.

  9. Лермонтов М. Ю «Стихотворения и поэмы», Бао-пресс, 2007 год

  10. Ломоносов М. В. «Стихотворения» [Сост., подгот. текста, вступ. статья и примеч. Е.Н.Лебедева]. – М.: Сов. Россия, 1984. – 458с.

  11. Луцевич, Л. Ф. «Псалтырь в русской поэзии» // Л.Ф.Луцевич. – СПб, 2002. – 607 с.

  12. Псалтирь с поминовением живых и усопших. – М.: «Ковчег», 2001. – 212с.

  13. Пушкин. А. С. Собрание сочинений: в 6 т: Статьи и наброски // А. С. Пушкин – М: Художественная литература, 1976. – 768с .

  14. Романов, Б. Р. «Духовные стихотворения Державина» // Б. Романов Лепта. – 1993. – №4. – С. 178–202;

  15. Ф. И. Тютчев «Лирика», Эксмо, 2007 год

    8 стр., 3955 слов

    Напишите пожалуйста , ** тему «Державин и Ломоносов»

    ... стихотворение «Осень во время осады Очакова» (1788). Автор: Г. Р. Державин, М. В. Ломоносов Произведение: Бог, Утреннее размышление о божием величестве Это сочинение ... светлого разума несомненно для Ломоносова и в будущем, и в живой современности. Поэт не ... в […] Мотивы вольности и одиночества в лирике Лермонтова М. Ю. Лермонтов жил и творил в годы жесточайшей политической реакции, наступившей в ...

Ресурс Internet

  1. lit/psalm

  2. yandex.ru

Приложения., Приложение №1, Приложение №2, Приложение №3, Приложение №4, Приложение №5, Приложение №6, Приложение №7, Приложение №8, Приложение №9, Приложение №10, Приложение №11, Приложение №12, Приложение №13, Приложение №14, Приложение №15, Приложение №16, Приложение №17, Приложение №18, Приложение №19