Образ Одиссея в «Илиаде и Одиссее»

Но внутренне поединок этот построен не традиционно: и Одиссей и Антифат, предводитель лестригонов — одновременно побежденные и победители. Антифат — победитель в силе, он и его воинство уничтожили корабли спутников Одиссея и погубили их самих, всех, кроме тех, кто был на корабле Одиссея. Одиссей — победитель в хитрости, в сметке, в расчетливом житейском уме: лишь его корабль, оставленный вне залива, избежал каменных глыб лестригонов и невредимым покинул страну.

В состязании-поединке победитель в одном оказывался побежденным в другом; сметка, хитрость торжествовала над силой.

Древний эпический идеал человека, с ужасом и отвращением отвергнутый героями третьего-четвертого поколения и с огромной тратой сил преодоленный в схватке с киклопом и лестригонами, в дальнейшем, в сцене борьбы переодетого Одиссея с нищим Иром подвергается эпосом осмеянию и, лишенный мифологических корней, — полному низвержению. Победа, добытая в бою, утверждается и закрепляется смехом. Поединок четко выдержан в традициях расцвета эпической героики. Прежде всего, он строго эпически моничен: ни у Одиссея, ни у Ира нет подручного, нет помощника, и это строго оговорено условиями поединка. Вместе с тем, при всем видимом равенстве состязания, исход поединка предопределен: древний идеал лишен права на жизнь, и Одиссей без особого напряжения слабым единственным ударом, при веселом смехе собравшихся, повергает наземь Ира.

Четыре поколения эпических героев, допущенные в гомеровский эпос и живущие в нем своей самостоятельной жизнью, — вехи на пути эволюции эпического сознания, единого и вместе разностного для всех героических уровней, художественно означенных сменой и трансформацией постоянных эпических мотивов. 24. C. 105]

Эпический мотив как бы внешний показатель глубинных процессов, которые при эпической невыделенности части из целого — имеют место внутри единого эпического целого, намечая направление и ход в развитии этого целого.

В поэмах с документальной точностью воспроизведены многочисленные черты, относящиеся к эпохам. Огромный фактический материал дается и в связи с содержанием поэм, и в многочисленных отступлениях и сравнениях.

Мы находим в поэмах массу сведений, начиная с характера народного собрания до различных подробностей военного и частного быта. В поэмах Гомера нет перспективы. Война в «Илиаде» изображается как стычки отдельных героев, самостоятельные и разворачивающиеся в последовательном порядке. Поэт не воспроизводит сразу всей картины, но изображает последовательно отдельно моменты боя.

10 стр., 4775 слов

Поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея»

... новый хитроумный герои предприимчивого ионийского мира вошел так прочно в круг троянской мифологии, что попять всю его сложность можно, лишь учитывая факты обеих поэм, «Илиады» и «Одиссеи». Интересный ... слугами. Дом приводится в порядок, сам Одиссей омывается и уже в виде победителя предстает перед Пенелопой. Однако родичи погибших начинают мятеж, и только богиня Афина примиряет сражающихся, ...

Содержатся и обобщенные картины живой жизни, и выразительные детали, очень много говорящие. Но рядом с ним без достаточного отбора вводятся мелкие, частные, незначительные подробности. Стремясь охватить различные стороны жизни, поэт нередко уходит в описание мало характерных частностей, загромождающих целое, мешающих его развитию, хотя и интересных. Создается несоразмерность отдельных частей поэмы — длинноты наряду с лаконичными и выразительными деталями, любовное и подробное описание вещей, неторопливость, обстоятельность, способствующие всестороннему рассмотрению предмета.

Развернутые сравнения — одна из важнейших особенностей эпического стиля. В «Одиссее» традиционные приемы эпического стиля иногда кажутся просто неуместными. В местах наивысшего напряжения поэт отказывается от сравнений, стиль его становится точным, кратким, предельно выразительным. Динамична и полна внутреннего напряжения сцена расправы с женихами.

Таким образом, целостная многоплановость гомеровского изображения, многоэтапность образа в его нерасторжимом единстве — основа и суть художественного освоения эпического мира, как он подан в поэмах Гомера.

Глава III. Гомер в античности и в новое время На протяжении всей античности, более тысячи лет, поэмы Гомера были настольной книгой для людей разного возраста. Влияние Гомера на римский эпос, начиная с Невия и кончая поздней античностью, очень велико. Поэмы Гомера не только многие читали в античности, но и тщательно изучали. Это изучение велось методами, доступными тогдашней науке. Если первоначально с именем Гомера связывался весь вообще эпос, то со временем только «Илиада» и «Одиссея» признаны были подлинно гомеровскими. Впрочем, и относительно этих поэм в эпоху эллинизма были две точки зрения: некоторые александрийские ученые считали, что Гомеру принадлежит только «Илиада», а «Одиссея» написана позже каким-то другим поэтом. Никто, однако, в древности не сомневался, что каждая из поэм — единое художественное целое, создание одного автора.

В средние века Гомера знали только в Византии, в Европе был же популярен Вергилий.

Гомер пришел в Европу в XVI веке. К этому времени относятся первые переводы его на национальные языки. В эпоху Возрождения тщательно изучают античных авторов и на этой основе создаются национальные литературы. Гомер оказывал воздействие на многих писателей.

Отношение к Гомеру в XVIII веке было противоречивым. По примеру Франции, в Италии и Англии латинскую литературу предпочитали греческой, Вергилия — Гомеру. Очень хорошо знали и ценили греческую литературу Буало и Расин. Но в литературе, близкой к придворным кругам, Гомера третируют за грубый стиль, за то, что он пользуется сравнениями из быта. [30. C. 52]

В эстетике классицизма критическое отношение к поэмам Гомера основано на отрицание у него строго плана, порядка. Он, очевидно, не укладывался в созданные классицистами схемы, не вполне отвечал требованиям, предъявляемым ими к эпосу.

15 стр., 7277 слов

Гомер и гомеровский вопрос

... уничижительно оценивать и судить прошлое, сформулировало так называемый гомеровский вопрос. Самой значительной ... песен" и "ядра" дошли до наших дней. Встречаются и многочисленные синтетические соображения, полностью или частично соединяющие эти позиции. Большинство аналитиков думает, что поэмы Гомера ... название Трои — Илион, поэтому поэма называется "Илиада"), Гомер берет только один ее эпизод ...

Вероятно, споры вокруг Гомера и вызвали написанное в XVIII веке французским аббатом д, Обиньяком сочинение, в котором он доказывал, что отсутствие единого плана в «Илиаде» не недостаток, а достоинство поэмы, если рассматривать ее не как единое художественное целое, но как соединение отдельных, не связанных между собой песен. Он утверждал, что Гомер — это не имя автора, но собирательное название слепого сказителя. Гипотеза д, Обиньяка не встретила в то время поддержки, так как идея устного народного творчества еще не могла найти сочувствие среди ученых.

Во второй половине xviii века к Гомеру обращаются в ряде стран Европы. Во Франции Жан Жак Руссо открывает в нем новые красоты. Гомер близок его культу природы, стремлению к естественности. Также и Дидро отмечает простоту и непосредственность поэм.

В Англии и Германии повышается интерес к народной поэзии, а в связи с этим и к Гомеру. Знаменитая «История искусств» Винкельмана дает толчок к изучению античности, и, в частности, Гомера. Сторонники «буря и натиска» обнаруживают к нему большой интерес. Складываются новые эстетические принципы, отвергающие каноны классицизма.

В конце XVIII века, в связи с интересом романтиков к устному народному творчеству, привлекает внимание высказанная в свое время, и казалось, забытая гипотеза д, Обиньяка. [30. C. 54]

Ф. А. Вольфом

Вольф, а затем и его многочисленные сторонники, утверждал, что поэмы Гомера — это механическое соединение существовавших в большом количестве разрозненных песен, созданных безымянными певцами. Объединение всех этих песен они относили к VI веку до н.э., полагая, что оно было сделано комиссией, специально созданной афинским тираном Писистратом.

Свою точку зрения сторонники «теории малых песен» мотивировали, во-первых, отсутствием письменности, полагая, что такую большую поэму нельзя было бы удержать в памяти; во-вторых, они усиленно искали и находили более или менее незначительные противоречия в содержании поэм, которые, якобы, доказывали отсутствие единого автора.

«Теория малых песен» вызвала резкое осуждение со стороны Шиллера, Гете, Гегеля. Появились ученые, выступавшие против «теории малых песен». Они называли себя «унитаристами» — сторонниками единства поэм. Взгляды представителей унитарной теории были близки к представлениям самих древних.

Впрочем, споры между сторонниками «теории малых песен» и «унитаристами» продолжались и в XIX веке, так как и те и другие выдвигали все новые доводы в защиту своей точки зрения.

В России в начале XIX века возник особенный интерес к Гомеру. В 1829 году вышла в свет «Илиада» в переводе Гнедича, а в 1849 году «Одиссея» в переводе Жуковского. [18. C. 16]

Представление об единстве каждой из поэм утвердилось в современном гомероведении. Эта теория основана на глубоком и всстороннем изучении, как текста поэм, так и эпоса других народов, данных лингвистики, археологии и т. д. Она является результатом совместных усилий многих ученых и гораздо более обоснована, чем это было у унитаристов прошлого века.

Создание поэм рассматривается теперь как этап, завершающий длительный период существования разрозненных эпических песен; при этом в поэмах неизбежны наслоения, идущие из разных исторических периодов. Важным аргументом в пользу единства поэм является историческая обусловленность главных особенностей искусства Гомера и художественное и композиционное единство каждой из поэм, доказанные современной наукой.

12 стр., 5739 слов

Одиссея. Особенности композиции поэмы Гомера Одиссея

... В XX веке «Одиссея» была переведена В.В. Вересаевым. 1. Тема, сюжет, композиция поэма Гомера «Одиссея» Будучи законченной позже «Илиады», «Одиссея» примыкает к более раннему ... объяснявшая возникновение больших поэм механическим «сшиванием» отдельных «песен», редко применялась; гораздо большим распространением пользуется у исследователей гипотеза Кирхгофа, что «Одиссея» является переработкой ...

Проблема возникновения и создания гомеровского эпоса — так называемый «гомеровский вопрос» представляет интерес не толькл для специалистов-античников.

Сравнение поэм Гомера с эпосом разных времен и народов прближает нас к пониманию таких общих проблем народного творчества, как возникновение и развитие жанра героического эпоса. Гораздо основательнее и убедительнее могут быть решены вопросы, связанные с природой и художественными особенностями эпоса, когда исследователь включает в поле своего зрения различные эпические поэмы от древнегреческих «Илиады» и «Одиссеи» до современных поэм народов, которые стоят на той же ступени развития и имеют памятники эпического творчества.

Заключение

В рамках работы был рассмотрен образ Одиссея в поэмах «Илиада» и «Одиссея». Оценена его роль в сюжете, связь в поэмах. Этот образ заимствован из мифологических сюжетов, местных легенд. Выявлены сходства и различия между поэмами. В результате мы увидели, как менялся образ Одиссея, какое значение имел, и каково эпическое изображение. Целостная многоплановость и многоэтапность образа в единстве — суть эпического мира героя.

Одиссей является носителем ионийской практической разумности, умной и дальновидной способности ориентироваться в сложных обстоятельствах, неустанной энергии и организационной деятельности, уменья убедительно говорить, тончайшей дипломатии, хитрости и политического искусства, Поразило словарное богатство поэм, его образность, простота и величавая торжественность. Гомер воспринимался по-своему, и многое из того, что волнует нас, быть может, оставляло равнодушным Аристотеля. Появилось множество работ о Гомере, о главных героях.

Ученые спорят, где читал или пел свои стихи Гомер, — на рыночной площади среди богатых купцов, у очага бедняка или за толстыми стенами дворца кого-нибудь из властителей. Но ни у кого не вызывает сомнений, что в течение десяти веков, до самых последних дней античного мира, Гомер был знаменем эллинской культуры и достоянием всех, кто говорил и писал по-гречески. Чуть не каждый стих «Илиады» и «Одиссеи» стал пословицей. Ни один писатель не выдерживал состязания во славе и популярности с Гомером. Величайший из греческих поэтов он и в новое время, занимал царское место среди сокровищ мировой литературы. Сокровищница эта похожа на музей, где все собранное любопытно и ценно, но уже далеко не все живо.

Беспрестанно меняется лик мира, идеалы и представления, но неизменно высоко стоят добро, красота, справедливость — то, что воспето в поэмах Гомера.

А. А. Размышления, Ю. В. Раннегреческий, Е. И. Античная, Антипенко А. Л.

5.Античная литература: Учебник /Под ред. А.А. Тахо-Годи. — М.: Просвещение, 1973. — 439с.

Брокгауз Ф. А., П. В. Луковников, Гиндин Л. А., Н. Т. Читаем

10.Гомер Илиада / Гомер: Пер. В.Вересаева. — М.-Л.: Гослитиздат, 1949. — 551с.

Н. И. Гнедича, В. А. Жуковского

13.Гомер Сочинения / Гомер /Сост. А.Горбунов. — М.: Книжная палата, 2002. — 1102с.

Р. В. Проблемы

ун-т, 1978. 394с.

3 стр., 1323 слов

Поэмы Гомера Илиада и Одиссея

... троянского героя. Как и главные герои «Илиады» - Ахилл и Гектор - так и Одиссей в поэме «Одиссея» лишен сугубо эгоистических черт и мелочности. События поэмы полностью связаны с судьбой многострадального Одиссея, который был ... очередь, проявляет мужество, силу, отвагу, защищая свою землю, Гомер изображает Гектора и как нежного мужа и отца, и как сильного человека, которому хочется видеть таким же ...

М. И. Построение, Дестунис Г. С.

Р. К. Гомер

А. Н. Гомер

19.История греческой литературы. Т.

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/referat/obraz-odisseya-v-izobrazitelnom-iskusstve/

С. И. Соболевского, Л. С. Анатомия

ГУ, 1998. — 560с.

Л. С. Бесплотные, В. М. Гомеровский, А. Б. Сказитель

лит., 1994. — 369с.

А. Ф. Гомер

Мальчукова Т. Г.

С. П. Гомер

27.Миминошвили Р. Пелазги и «Илиада» / Р. Миминошвили. — Тбилиси: Академия Груз. ССР, 1960. — 23с.

Мультановский Б. К.

29.Онианс Р. На коленях богов / Р.Онианс. — М.: Прогресс-Традиция, 1999. 615с.

К. П. Поэмы

Радецкий С. А.

Введение

С. А. Радецкий

32.Роос Э. «Одиссея» / Э. Роос. — Тарту: Научная лит-ра, 1941. — 104с.

Сахарный Н. Л.

34.Словарь античности: Пер. с нем. — М.: Прогресс, 1989. — 704с.

35.Транчени-Вальдапфель И. Гомер и Гесиод / И. Транчени-Вальдапфель. — М.: Изд-во иностранной литературы, 1956. — 122с.

И. М. История

шк., 1988. — 464с.

Н. А. Троянская, Н. Р. Изображение

Шталь И. В.

И. В. Художественный

В. Н. Вина

В. Н. Проблема