Башкирский народный эпос

Народное творчество хотя и уступает профессиональному по своему статусу и уровню обобщений, в отточенности поэтических и стилистических форм изложения, сакрализацией отношений людей с природой, фантасмагорическими сюжетами и т.д., но в отражении событий реальной жизни имеет несомненные преимущества. Во-первых, как нам кажется, именно народное творчество является первоисточником по изучению быта и видов деятельности общности, поскольку в нем находят отражение те или иные события, имевшие место в действительности; во-вторых, в простых и доступных формах излагаются отдельные страницы этнической жизни, что способствует его быстрому усвоению широким кругом потребителей; в-третьих, широкая распространенность устных или письменных произведений способствует их сохранению и трансляции из поколения в поколение; в-четвертых, являясь специфическим видом информации, оно позволяет глубже проникнуть в психологию, менталитет народа, оценить его духовные достижения; в-пятых, оно в символической форме стремится передать последующим генерациям те идеи и ценности, которые характерны для общности и которые способствовали ее вхождению в систему общественных отношений и адаптации в ней; в-шестых, именно народное творчество способствует формированию эстетической стороны этнического и исторического сознания и самосознания народов.

Можно и дальше перечислять преимущества и достоинства народного творчества, но несомненно одно — именно творчество народа является фундаментом и основанием профессиональной культуры и играет важную роль в воспитании и приобщении подрастающего поколения к неизменным ценностям каждой этнической общности. Не случайно поэтому и обращение представителей профессиональной культуры к мотивам народного творчества. Во все времена произведения мастеров слова, сцены, кисти, основанные на творчестве народа, не только находили широкий отклик в самой разнообразной аудитории, но и обессмертили имена самих авторов.

Народное творчество — культурный феномен, вызванный к жизни стремлением зафиксировать и закрепить в исторической памяти последующих поколений деяния предков. Одновременно оно является и составной частью общекультурного достояния человечества. В нем представлены специфические, единичные и общие, глобальные ценности, которые ставят духовные достижения общностей на общецивилизационный уровень. Подтверждением этого могут служить такие произведения, как “Урал-батыр”, “Манас”, “Слово о полку Игореве” и другие.

2 стр., 955 слов

«Творение чисто русское, национальное, выхваченное из тайника ...

... народной жизни" Гоголю? Проследим ход размышлений Ильина: в "Мертвых душах" на первый план выходит проблема пошлости как стихия общественной жизни. Что же, Белинский ... "Мертвых душ", — и не несколько уродливых помещиков есть предмет поэмы". Но что же? Тут выясняется, что Белинский вовсе ... в свет — имеется в виду вопрос о патриотизме Гоголя, об истинном и ложном понимании национальности его творчества. ...

Некоторые из них, являясь элементом народного творчества, в то же самое время предстают и как философские системы, в которых отражен уровень знаний об окружающем мире, его строении и структуре, хотя онтологические и гносеологические предпосылки данного процесса своими корнями уходят в мифы.

В них представлено мировоззрение народов, в котором мифологическое и религиозное настолько переплетены с реальностью, что представляют собой нерасторжимое единство объективного с субъективным и фантасмагорическим. Не случайно, что именно они (мифология и религия), преломленные через антропоморфические представления, выступают как универсальные начала в попытке объяснения природных (физических, химических, геологических, биологических и других), исторических и общественных процессов на определенной территории, в судьбе конкретного народа в тот или иной период его социального развития.

Устное народное творчество башкир – легенды и предания

В народном творчестве находят отражение государственные, политические и правовые воззрения народов. Хотя они и выглядят архаичными, утопичными и наивными с точки зрения современных государственно-правовых отношений, но могут служить источником для изучения и анализа представлений и об этих сторонах общественной жизни у соответствующих общностей. Кроме того, через народное творчество можно проследить развитие и трансформацию вышеуказанных представлений, поскольку изменения в сфере общественных отношений сказались и на нем.

На наш взгляд, наиболее ярко и объемно представлены в различных формах народного творчества нравственные и эстетические представления народов. Добро и зло, жестокость и милосердие, любовь и ненависть, дружба и предательство, прекрасное и безобразное, гармония и дисгармония неизбежно выступают одним из основных лейтмотивов в характеристике взаимоотношений между людьми, народами, ценностями, в отношении людей к природе, к традициям и обычаям предков, к государственному строю и т.д. Они не только существуют рядом, одновременно, но находятся в состоянии постоянной борьбы между собой. Такие диалектические представления, очевидно, восходят к древности, отражая сложную историческую обстановку, связанную с проблемой выживания, и сохранившиеся в архетипе народов. Но как бы то ни было, стихийная диалектика в нравственных и эстетических представлениях народов иллюстрирует тесную взаимосвязь общественных явлений и характеризует народное творчество как один из важнейших источников в изучении общественного сознания тех или иных этнических общностей.

Все охарактеризованные сферы общественной жизни, нашедшие свое отражение в народном творчестве, предстают не в изолированном виде, а как неразрывное единство. Мировосприятие, мироощущение и миропонимание различных поколений этноса, их проявления в различных художественных формах свидетельствуют не только о преемственности в психофизиологической сфере (менталитет, генотип), но и в духовной сфе­ре. Одной из особенностей общественного сознания общностей, имеющего тенденцию к наследованию, является преемственность не только общегуманистических идей, ценностей, установок, но и идеи народа или, говоря современной терминологией, идеи этноса.

Насколько бы ни казалась эфемерной, неуловимой и завуалированной, она является основополагающим элементом народного творчества. В эпосах, сказаниях, легендах, преданиях и других формах народного творчества мы неизменно сталкиваемся с понятием “народ”, с которым связаны эмоциально-психологические, нравственно-эстетические, субъективные переживания, мысли и чувства, светлая вера в него и бесконечные думы о нем. Несмотря на то, что образ народа аллегоричен, символичен, подвержен сильной мифологизации, рефрен мыслей одинаков — его судьба, историческая предназначенность, смысл дел и поступков.

11 стр., 5262 слов

Основные памятники древнебашкирского эпоса

... народу, думы о его счастье и завтрашнем дне. Эпос “Урал-батыр” уже давно стал достоянием общественности, хотя единого мнения о его точном возрасте нет. Несмотря на это, уже многие поколения ...

Идея, понимаемая в философии как мысленный образ объективного мира вещей, в данном случае выступает не просто как абстракция, а приобретает реальные очертания, поскольку несет в себе определенные функции. Во-первых, являясь одним из основных источников этноисторической информации, она аккумулирует в себе представления всех предыдущих поколений о своем народе и способствует приобщению к ней следующих поколений; во-вторых, являясь составной частью общественного сознания, она становится надличностной и “проникает” в сознание индивидов помимо их воли, бессознательно, создавая платформу для этнической идентификации; в-третьих, не обладая реальным материальным эквивалентом (ведь наши знания о своем народе выступают как рефлексия собирательного образа), она становится реальной силой в переломные моменты этноисторического развития.

И как бы ни пытались отдельные ученые, политики, общественные деятели лишить данное понятие идейной основы, это им не удастся по очень простым причинам. Являясь духовным достоянием многих поколений народа, передаваясь и по­полняясь всеми последующими генерациями, она стала частью их психического восприятия окружающего мира и социальных отношений и занимает ведущее место в менталитете представителей народа. Поэтому она долговечна и будет функционировать до тех пор, пока существует последний представитель кон­кретного народа. Ее жизненная опора — этническое бытие, а действенность — поступки реальных представителей народа. Идея этноса в народном творчестве напрямую связана и с материальной культурой, поскольку некоторые стороны быта позволяют сопоставлять отдельные эпизоды, сюжеты с данными археологических раскопок. Необходимость выявления таких связей подчеркивается рядом исследователей 2 . Другие же находят аналогии между эпическими сказаниями и реальными фактами3 .

Основные виды башкирский эпосов

В башкирском народном творчестве встречаются два вида эпоса: первая группа характерна только для данного этноса — “Урал-батыр”, “Акбузат”, “Кусяк-бей”, “Алдар и Зухра”, а вторая группа — общая по сю­же­ту и героям с другими тюркскими народами — “Алпамыша”, “Кузыйкурпес и Маянхылу”, “Бузегет”. По содержанию можно выделить героический и социально-бытовой виды 4 эпоса. Но поскольку эти произведения отражают многостороннюю деятельность главных героев, то необходимо понимать, что такое деление является условным. Кроме того, они выступают и в качестве характеристики общественного положения народа. Главные герои все свои подвиги совершают во имя народа. Среди них есть и реальные исторические лица, которые оставили своими деяниями заметный след в истории края, в судьбе народа, его образе мышления, психологическом складе, верованиях.

Несмотря на то, что многие из них основаны на мифах, можно проследить несколько сюжетных линий, которые позволяют отнести их к разным историческим периодам. Исследователи отмечают, что время создания эпоса “Урал-батыр” восходит ко второму тысячелетию до нашей эры 5 ; чуть позже появился эпос “Акбузат”, главный герой которого — Хаубан про­должил те дела, которые не смог за­вершить Урал-батыр. Оба эти эпоса отражают период распада родовых и начала складывания новых общественно-экономических отношений. И их объединяет идея служения народу, думы о его счастье и завтрашнем дне.

7 стр., 3493 слов

Образование, культура и быт населения Урала в первой половине XIX века

... до 1859 г.), получившую дополнительные сведения о природе и населении Урала и содействовавшую дальнейшему освоению края. Развитие горнозаводской промышленности ... Котельнический, Нолинский, Слободской, Яранский) было учтено 2201 человек (0,77% населения этих уездов). При этом почти совсем не ... них почти не осталось рукописей и изданий XVI—XVII вв. Значительной по объему и интересной по составу была ...

Эпос “Урал-батыр” уже давно стал достоянием общественности, хотя единого мнения о его точном возрасте нет. Несмотря на это, уже многие поколения исследователей с неизменностью обращаются к нему, пытаясь вновь и вновь проникнуть в его тайны и разгадать тот символический код, который содержится в нем. И тем не менее этот эпос продолжает удерживать внимание исследователей и вовлекает в свою орбиту все новые поколения ученых. Мы тоже обращаемся к нему, — не только для того, чтобы отдать дань традиции, а с несколько неожиданной стороны: проследить идею развития народа и освещение этой темы в данном и других башкирских эпосах.

«Урал-батыр» — выдающееся создание башкирского народа

Эпос “Урал-батыр” от начала и до конца пропитан идеей народа. В начале произведения понятие “народ” выступает как обобщенный образ и принимает значение “все люди”. В ходе повествования происходит трансформация последнего понятия — оно постепенно превращается в идею народа.

На наш взгляд, данный терминологический трансформизм вполне логичен с точки зрения повествования. Переход от абстрактного к конкретному происходит по мере развития сюжета и связан с конкретными действиями главного героя. Эпос начинается с того, что в стародавние времена на одном из участков суши жили старик Янбирде (Йўнбир¦е) со старухой Ян­бика (Йўнбикў), которые спаслись от потопа. Поэтому символичны и их имена. Йўнбир¦е: а) давший жизнь, ожививший кого-то и б) умерший, отдавший богу ду­шу 6 ; Йўнбикў: госпожа, барыня, ду­ша7 . “Йўн” с башкирского переводится как “душа, духовный”, и в тексте противопоставляется смерти (“µлем”).

На новом месте (острове) у Янбирде и Янбики рождаются два сына — Шульган и Урал, которые узнают о прежней жизни родителей только по их рассказам 8 . Отец говорит им о том, что виной их злоключений является Смерть, которая не видна, но имеет великую силу9 . Она истребила народ там, где они жили, и есть только один способ победить ее — это живой родник в стране дивов. Только испивший воду из этого родника сможет победить Смерть.

Во время одной из удачных охот им попадается лебедь, которая оказывается дочерью царя птиц Самрау Хумай (№омай).

Она умоляет людей отпустить ее и обещает показать дорогу к живому роднику. При этом она упоминает, что ее мать Кояш (›ояш, Солн­це) омыла ее тело из этого родника 10 . Но во время возникшего спора между Шульганом, который настаивал на том, чтобы съесть эту птицу, и остальными, Хумай, при помощи волшебства, удается скрыться. Таким образом, дорога к живому роднику остается неизвестной. Но старик Янбирде посылает своих детей искать этот родник в ту сторону, куда улетела Хумай. И наказывает детям найти родник, а если повстречается Смерть, то отрубить ей голову и возвращаться назад.

Янбирде сам в некоторой степени выступает в роли смерти, поскольку для окружающего мира он сам ее несет. Однако в прологе произведения, на наш взгляд, заложена одна очень важная гуманистическая мысль — самоценность человеческой жизни, которая дарована и должна быть вечной, как вечен окружающий мир. Борьба со Смертью, а тем более победа над ней — вот цель, ради которой он посылает своих детей, рискуя их потерять. В его понимании смерть одного из них или же гибель обоих имеет менее важное значение, чем гибель множества людей. Экзистенциальное понимание существования человека как борьбы за жизнь, пограничных ситуаций, приближают старика Янбирде к современному осмыслению бытия и сущности человека.

31 стр., 15235 слов

Развитие культуры народов Центральной Азии во второй половине ...

... жизни народов Центральной Азии. Во втором параграфе говорится в процессе исторического развития под влиянием русской культуры на культуру народов Центральной Азии. Второе глава «развитие духовной культуры народов Центральной Азии», ... ращения материалистической диалектики. Лучшие достижения духовной культуры, выражающие высшие проявление способностей человека, взлет его мысли, не исчезают вместе ...

В поисках живого родника пути Шульгана и Урала расходятся. Дальнейшее повествование идет в двух прямо противоположных направлениях (служение добру и злу): честность, открытость, сострадание, готовность к самопожертвованию ради других и хитрость, коварство, жестокость, эгоизм. Если Урал в своих поступках — олицетворение первых качеств, то его брат Шульган — вторых. Он забыл наказ отца, предал его идеалы и, в конце концов, на стороне нечистых сил выступил против брата и всех людей. Такое его поведение в данном эпосе, думается, не случайно, ибо довольно явно читается очень важная мысль: тот, кто выступил против людей, нарушил заветы старших, пренебрег своими родными, кто завистлив и ради удовлетворения своих прихотей пускается во все тяжкие грехи, тот не достоин уважения и даже больше — жить среди людей. И потому в данном эпосе Шульган отвергается обществом и оказывается на стороне дивов, змей, драконов, которые живут на дне озера.

Раздвоение линии повествования — характерный литературный прием, но в данном случае оно несет в себе еще одну особенность, которая связана с оценкой общественной деятельности личности. А как известно, ее сущность раскрывается через поступки. Сравнивая действия, мысли, чувства двух братьев, мы ощущаем не только героический образ одного и эгоистичность другого. Важнее другое — тот, кто не щадит ни своих сил, ни своей жизни за идеалы народа, тот бессмертен и достоин восхищения, уважения и всеобщей любви. Такие лю­ди, сыгравшие в истории народов роль освободителей, вечны в народной памяти, а их подвиги и деяния передаются из поколения в поколение, приобретая мифологизированный (иногда и божественный) образ.

Урал-батыр как раз и выступает одним из таких героев. Его подвиги, борьба за собственные идеалы и наказы отца постепенно превращаются в более глобальную цель — добыть счастье всем людям, освободить их от оскорблений, издевательств, рабства. Поражает альтруистичность поступков главного героя. Он не думает ни о личной славе, ни о своей жизни, а все мысли сосредоточены на другом — как помочь людям обрести бессмертие и избавить их от всех тяжестей, выпавших на их долю. Подвиги его — не самоцель, а реализация светлой мысли о всеобщем счастье и благоденствии людей. Таким образом, в эпосе через его поступки подчеркивается общественное предназначение человека.

Связь героя и народа явна, ибо именно последний является объектом героических усилий батыра. Эта связь становится очевидной в финале произведения. Урал, преодолевая все преграды, наконец-то достигает живого родника. Победив последнего врага на земле, он обращается к народу с призывом о походе за животворной водой, чтобы все смогли напиться этой воды, которая смогла бы превратить людей в бессмертных. Но в этот момент перед ним появляется седой, тощий старик, который обращается к Уралу с просьбой выслушать его.

12 стр., 5836 слов

По литературе «Что воспевает народ в героическом эпосе»

... эпос. Нартский эпос — эпос, бытующий у ряда горских народов Кавказа (абазин, абхазов, адыгов, балкарцев, ингушей, карачаевцев, осетин, чеченцев и т.д). Урал-батыр — башкирский эпос. Акбузат — башкирский эпос (кубаир). Шарвили — лезгинский народный героический эпос, ... знаем точно, что мудрые люди древности считали ... Эпос в прозе 5.2.1 Африка 5.2.2 Европа 5.2.3 Латинская Америка 5.2.4 Азия 6 См. также 7 ...

Он не помнит какого он роду-племени, где жил, кто его родители, но видел много разных событий, хотя непосредственного участия в них не принимал. В какой-то период власть над людьми захватили дивы, и он решил дождаться того времени, когда родится батыр, способный освободить землю от них. Для этого он испил воду из живого родника. И вот это время наступило, но у него двойственные чувства. С одной стороны, он счастлив, что увидел день, когда люди освободились, а с другой, он несчастлив, поскольку он не может умереть. Смерть не берет его, и старик обречен быть вечным. И он предостерегает людей от безрассудного поступка и говорит им, чтобы они не повторяли его ошибок.

Продолжая свою речь, старик высказывает свою точку зрения, к которой он пришел, пройдя многие испытания: обретение бессмертия лежит не в сохранении физического, материального, т.е. тела, а совсем в противоположном — в благодеянии, в добре. Другими словами, только благие поступки людей способны обессмертить их. Урал выслушал старика, понял тайну живого родника и вместо того, чтобы выпить ее, оросил водой всю окружающую природу. На земле наступил мир, покой и согласие. Прослышав об этой вести, сюда начали стекаться люди и стали жить в дружбе и согласии.

Шульган, прослышав об этом, понял, что Урал и все люди не обрели бессмертия. Тогда он снова начал творить зло против людей. Урал вновь пришел им на помощь и сам, в одиночку, решил победить злых дивов. Он на своем летающем коне Акбузате (Ањбу¦ат) подъехал к тому озеру, где жили дивы и Шульган, и выпил из не­го всю воду со всей нечистью. А дивы, попавшие внутрь Урала, начали убивать его изнутри, повреждая внутренние органы. И вот Герой не выдерживает и падает на землю. Перед смертью он произносит речь, в которой высказывает пожелания людям.

Он предупреждает людей, что зло неистребимо и корень его — внутри нас. Также он оставляет своим детям и своему народу наказ: оставайтесь вы людьми, пусть добро будет спутником вашим, не творите зла, потворствуйте добру 11 . В этом завете смысл всего повествования: добро нуждается в защите и у него есть только один путь для реализации — поступки и деяния людей. Если люди будут всегда стремиться к благодеянию, то возможности зла будут резко ограничены. Эта вечно утопическая, мессианская мысль жила в народе с родового строя и продолжает оставаться одной из великих, но нереализованных мечтаний человечества.

Эпос “Урал-батыр” дает богатый материал в плане изучения генезиса “идеи народа” в народном творчестве. В башкирском языке (как и в других языках) понятию народ соответствует несколько значений: во-первых, употребляется по прямому предназначению; во-вторых, в значении население, жители и, в-третьих, как люди, массы 12 . Нам кажется, что в эпосе “Урал-батыр”, созданном в древности, когда социальная дифференциация была не столь очевидной, социальный статус личности определялся по его вкладу в общественную жизнь, употребление данного понятия шло от низшего к высшему, т.е. от последнего к первому.

Подразумевая первоначально под данным термином всю массу людей, постепенно осуществляется переход к населению, жителям той или иной территории, страны, и завершается обезличенным понятием народ, который мог быть как моноэтничным, так и полиэтничным. Но последнее можно уже рассматривать как момент перехода и идентификации с понятием “этнос”, поскольку повествование заканчивается идеей единения всех людей в борьбе против зла, за отстаивание своей территории от посягательства других, соблюдение традиций, обычаев, культурного и духовного достижения народов. Эти элементы в разных концепциях этноса играют неоднозначную роль, но тем не менее они выступают его характеристиками. Следовательно, идеи этноса, этнического развития и консолидации так или иначе присутствуют в данном произведении.

9 стр., 4248 слов

Народы Южного Урала

... историю Южноуральского края. Первые письменные сведения о народах Южного Урала относятся еще к античному времени. Стоянок древнего человека на Южном Урале обнаружено много. Только вблизи 15 озер их ... включающую в себя все виды человеческого творчества: изобразительное искусство, зодчество, язык, музыку, танец, фольклор, украшения, самобытную одежду и т. д. Знание основ и этапов развития ...

Легенда о «Акбузате», «Алдаре и Зухре»

Преемственность идей характерна для некоторых башкирских эпических произведений. Так, эпос “Акбузат” 13 продолжает ту же тему — подвиг во благо народа. Необходимо отметить, что в данном эпосе сохранена не только основная идея, но и некоторые герои предыдущего эпоса — Хумай, жена Урала, Шульган, Кахкаха (›ўєњўєў), а также соответствующая геройская атрибутика — славный конь Акбузат и булатный меч. Эти два эпоса так сильно переплетены, что создается впечатление о единстве мировоззренческих устоев их создателей. Те дела, которые не успел завершить Урал, в данном эпосе получают свое логическое завершение, и устанавливается покой, о котором так мечтают герои и народ. И, несмотря на то, что финал этих произведений разный, герои объединены единым порывом — борьба со злом, достижение всеобщего благоденствия и счастья.

Эпос “Акбузат” хоть и следует принимать как логическое завершение эпоса “Урал-батыр”, но их сюжетные линии совершенно различны. Эпос “Ак­бузат” условно можно разделить на две части. Первая часть посвящена главному герою, его жизненному пути до той поры, когда он реально ста­новится защитником народа, и ему характерны поступки и дела во благо народа.

Главный герой Хаубан (№ўµбўн) остается сиротой, живет за счет милосердия других. Его отец, Сура-батыр, заступник бедных и обездоленных, гроза богачей, умер, а мать пропала без вести. Маленькому мальчику, пройдя через горькие испытания, кое-как удается выжить. Но он не выдерживает такой жизни и покидает родную деревню. На пути ему встречается пастух, который, пожалев его, дарит свой лук, чтобы мальчик хоть как-то смог добыть себе пропитание.

Проходят годы. Хаубан становится знатным охотником и метким стрелком. В одну из охот на берегу озера он сумел поймать золотую утку, которая оказалась дочерью Шульгана, хозяина озера. Она уговаривает его отпустить, обещая за это вознаградить его несметными табунами лошадей, стадами коров, овец и самым главным подарком — конем по имени Акбузат. Но при этом она ставит одно условие: идти, не оглядываясь назад. Хаубан, с трудом поверив, отпускает ее, а сам поступает так, как велела утка. Идя вперед, он слышит звуки шагов множества животных. В один из моментов его ноги перестают слушаться. Он останавливается и оглядывается назад, пытаясь выяснить причину, тем самым нарушая условие, поставленное дочерью Шульгана. Все, что он увидел — бесчисленное множество скота и голова могучего коня Акбузата, вмиг исчезает. Хаубан удивлен, растерян и опечален.

Вернувшись в деревню, где проживал, он встречает пастуха, от которого когда-то получил лук. Старик его не узнает, но когда Хаубан представляется, пастух раскрывает секрет лука. Когда-то он принадлежал Сура-батыру, а ему, в свою очередь, достался от наследников Урал-батыра: это единственное оружие, которого боится подводный царь Шульган. Кроме того, Хаубан узнает еще две важные новос­ти: легенду об Акбузате и сведения о дочери Шульгана, которая в определенное время появляется на поверхности озера.

5 стр., 2223 слов

Былинный эпос славян

... при особых условиях начальной фазы этногенеза. Простого сосуществования народов — носителей эпоса рядом или даже чересполосно на одной территории для этого ... другой — по три, в третьей — по два. В былинном стихе первое ударение, как правило, попадает на третий слог ... светить своим неугасимым светом, вплоть до новейшего времени, когда древнее, ушедшее из живого бытования искусство обретает новое бытие ...

Хаубан решается еще раз поймать ее и выведать тайну озера и ее отца. Подкараулив, он застигает девушку в образе златокудрой красавицы Нэркэс (Нўркўс).

Дочь царя озера поражена, что одному и тому же человеку удалось поймать ее дважды. Она умоляет отпустить, но когда Хаубан не соглашается, предлагает ему спуститься в подводное царство своего отца, чтобы он там забыл о ней. Хаубан соглашается, но в подводном царстве его ждут испытания, которые помогает преодолеть Нэркэс. С ее помощью он достигает главного — приручает волшебного коня, коня Урал-батыра — Акбузата.

Там же его знакомят с дочерью земного хана по имени Масем (Мўсем) и со множеством других девушек, которых по поручению Шульгана похитили его слуги. Нэркэс, видя, что Хау­бан тверд в своих словах и намерениях, отправляет его обратно на землю вместе со славным конем Акбузатом и дочерью Масем-хана. Этим заканчивается повествование о личных геройствах главного героя. Но тем не менее здесь прослеживается довольно четкая мысль о борьбе добра со злом. Хаубан — защитник людей, он совершает все дела не для своего блага, а во имя родной земли, народа, его населяющего. Рефреном звучит и другая идея, продолжающая линию эпоса “Урал-батыр”, — борьба со злом, которая продолжает существовать рядом с благодеяниями.

Вторая, условно выделенная нами часть эпоса, целиком посвящена общественным поступкам главного героя и его борьбе со злом, воплощенном уже не в мифическом образе Шуль­гана, а в реальном земном правителе Масем-хане, который коварен и жесток, хитер и беспощаден, всесилен и злопамятен. После того, как он спас дочь хана от Шульгана, Хаубан отправляет ее во дворец отца на Акбузате. Сам же, переодевшись в одежду бедняка, отправляется туда же пешком. В доме, где он остановился, он слышит правду о правителе этих земель и о смерти своих родителей.

Оказывается, его отец Сура-батыр как мог защищал простой народ от Мўсем-хана, который обирал простых людей. Во время охоты Масем-хан застигает спящего Сура-батыра, убивает его и таким образом избавляется от своего ненавистного врага. Затем, призвав его жену, заставляет ее объявить всему народу, что Сура-батыр умер от болезни. В скором времени исчезает она сама, поскольку слуги хана топят ее в озере Шульгана. Масем-хану известно, что у них остался ребенок, но они не могут ни узнать какого он пола, ни где его найти. Благодаря тому, что род Сура-батыра переезжает на другой джайляу (пастбище), обещание хана извести весь его род не состоялось. И это спасение Хау­бана оборачивается для него катас­трофой.

Масем-хан собирает батыров и весь народ в честь чудесного спасения своей дочери, где объявляет о том, что выдаст дочь за того, кто сможет привести к нему из озера Шульган старуху, которая сумела поддержать ее дочь во время заточения. Но никто не решается. Тогда Хаубан, выйдя за пределы селения, вызывает к себе Акбузата и, вооружившись легендарным мечом Урал-батыра, открывает беспощадную войну против Шульгана. Он мечом разрезает огромное озеро на множество мелких озер, лишая возможности злым силам объединиться против себя. Перед ним опять появляется Нэркэс, которая просит его остановиться. Но теперь уже Хаубан ставит свои условия: превратить всех дивов в змей, летучих мышей и других гадов и вернуть на землю всех людей, когда-либо похищенных слугами ее отца.

6 стр., 2803 слов

Происхождение героического эпоса. Теории происхождения героического эпоса

... мифологические и сказочные мотивировки. Правда истории теперь определяет правду эпоса. Реферат: Происхождение героического эпоса. Теории происхождения героического эпоса Э́пос (др.-греч. ἔπος — «слово», «повествование») ... происходил переход от рабовладельческих форм государственности к феодальным, а у народов Северной Европы — процесс окончательного разложения патриархально-родовых отношений. ...

Нэркэс ничего не остается, как подчиниться батыру. Возвращают и ту старуху, о которой упоминал Масем-хан. Хаубан, с помощью Акбузата уже знает, что это его мать. Но он не признается ей в этом. Выполнив приказ хана, Хаубан оставляет старуху на площади перед дворцом и отпускает своего коня. На следующий день перед дворцом опять собирается народ и с удивлением видит необычную старуху. Хан приказывает ей рассказать свою историю, но при первых же ее словах он догадывается, кто стоит перед ним. Он приказывает своим слугам тихонько увести ее, чтобы она не рассказала им правдивую историю о его злодеяниях.

Однако Хаубан не дает ему сделать намеченного. Он рассказывает всему народу, каким образом был убит Сура-батыр и заявляет, что придет расплата Масем-хану за все его злодеяния. Вновь выбравшись за пределы площади, он призывает Акбузата и, облачившись в военные доспехи, скачет на площадь перед дворцом. Там он раскрывает, что является сыном Сура-батыра и пришел наказать хана. После этого он отрубает голову Масем-хану. Однако его месть — не личная, а всеобщая, поскольку народ, уже отчаявшись дождаться заступника, пребывал в горестном состоянии. Увидев совершенное, простые люди приветствуют его как батыра, который освободил их от зла не только на земле, т.е. в реальном бытии, но и от зла подводного, мифического.

Личные поступки героя совпали с общественными потребностями и Хау­­бан выступает в роли освободителя. На этом условно выделенная нами первая часть заканчивается. Вторая часть произведения связана с его общественной деятельностью, защитой своего народа и борьбой со злом за пределами своих территорий.

После смерти Масем-хана народ обращается к нему с просьбой освободить батыров, которых злой властитель продал в рабство соседним правителям. Хаубан отправляется их освобождать и на пути встречает птицу, которая оказывается женой Урал-батыра — Хумай (№омай).

Она рассказывает ему, что семь батыров, решившие бороться против зла на земле, по­пали в плен. Выслушав ее, он отправляется за море-океан освобождать заступников народа. После упорной и долгой борьбы он побеждает врагов и все герои возвращаются на родину.

После возвращения Хаубан собирает весь народ, проживающий на Урале, и устраивает им праздник. А освобожденных семерых батыров назначает главами семи родов, от которых пошел башкирский этнос. А сам женился на Нэркэс, которая раздала все богатства своего отца простому народу. Этим заканчивается эпос.

Финал эпоса не совсем обычен, поскольку в нем присутствуют реальные исторические факты. Так, сведения об объединении семи племен, которые составили ядро башкирского этноса — это реальный исторический факт. Его присутствие в эпическом произведении говорит о том, что данный эпос, как и другие, создавался не одним поколением. Но каждое поколение, добавляя свое, сохранило главную мысль произведения — единение героя и народа. Делая добро, герой никогда не думал о себе, о своих подвигах, о той благодарности, которую он мог бы заслужить от народа. Для него это была обычная и привычная “работа”, поскольку все свои силы и щедрость своей души он посвящал своему народу.

В данном эпосе нельзя не отметить и такую позитивную мысль, как объединение народа. Наиболее явно идея единства народа выражена только в финале произведения, но тем не менее она находит свою реализацию и в предыдущих эпизодах. Только в единстве народа путь к дальнейшему развитию, к противостоянию при посягательстве на территорию, свободу. Особенно сильно звучит мысль о родине, ибо ни один народ, как было показано выше, не может существовать, развиваться без собственной земли. Уральские горы, как органическая часть бытия башкирского этноса, представляют собой не только географическое местопребывание народа, но и являются частью духовного мира его представителей и олицетворяют сакральную связь современных поколений этноса со своими предками.

Вполне очевидно, что эпос любого народа ставит данную мысль на первое место. И она тянется на многие столетия, если не тысячелетия. Так, продолжение этой идеи мы находим еще в одном башкирском эпосе— “Алдар и Зухра”. Он относится к более позднему периоду, когда башкиры приняли мусульманство. По сравнению с двумя предыдущими, он является смесью героико-бытового повествования. Хо­тя в нем мы находим реальных исторических лиц и исторические события, видим уровень развития социальных отношений и бытового уклада, возросшие общественные связи башкир с дру­гими народами, в нем сочетаются и мифические существа — гифриты, существа с головой дракона, когтями птицы и покрытые чешуей, дивы, чародеи. Кроме того, в данном эпосе мы встречаемся и с чудодейственными предметами мусульманского религиозного культа — оберегами (бетеµ) и волшебными четками, которые помогают главным героям остаться живыми в борьбе с силами зла.

Кроме того, хотелось бы отметить и еще одну особенность данного эпоса. В нем мы находим глубокий религиозный след: все действия героев связаны с соблюдением религиозных обрядов. И появление в эпосе посланника Пророка, идея укрепления веры и соблюдения всех ее канонов — уже новое явление для эпических сказаний.

В отличие от предыдущих, данный эпос целиком не обнаружен: в нем отсутствует финальная часть. Но несмотря на это, он вполне соответствует исследуемой нами проблеме, поскольку в нем содержатся глубокие мысли о судьбах народа, о его будущих перспективах развития.

Содержательная часть эпоса не очень сложна. В ней устами одной из главных героинь, Зухры, излагается рассказ о ней самой и ее муже Алдаре. Она повествует о своей жизни, о своих родителях, своих похождениях и геройствах, быте и обычаях своего племени. Из ее рассказов мы узнаем, что она была очень сильным человеком и в своих краях получила прозвище Батыр-њы¦, т.е. храбрая девушка. Когда настало время выходить замуж, она поставила условие — кто ее победит в борьбе, за того она и выйдет замуж. Однако в ее краях такого жениха не оказалось. Слава о ней распространилась не только среди лесных башкир*, но достигла и других племен, проживавших к югу от Ураль­ского хребта.

В ту пору у южных башкир, объединенных надплеменным названием ете ырыу (семь родов), был прославленный батыр — Алдар. Несмотря на свою молодость, он славился смелостью, силой и добротой. Он, прослышав о смелой девушке, решил лично убедиться в этом. Его прибытие к родителям девушки совпало с трагическими для них событиями. Их дочь отпросилась на несколько дней на охоту, но уже отсутствует более месяца. От нее нет ни слуху, ни духу. Алдар успокаивает их тем, что найдет ее. И он действительно ее находит.

Ее отсутствие было связано с тем, что она прослышала о некоем провидце и решила его навестить и узнать о том, что ей предстоит испытать. Проделав трудный путь, она достигла своей цели. Но эта встреча ознаменовалась еще и тем, что предсказатель обрисовал и предстоящую судьбу башкирского народа. Когда она возвращалась домой, ее и встретил Алдар. Несмотря на ее мужской наряд, он признал во встретившемся батыре Зухру, но не показал виду. При разговоре он рассказал о себе: кто он, откуда, зачем приехал в эти края. И только после этого отвел ее к родителям.

Возвращение дочери обрадовало родителей, и отец девушки решил созвать гостей из близлежащих родов и племен. Как было принято у башкир, во время этого мероприятия молодежь соревновалась в силе, показывала свою удаль, меткость, а старики выступали в роли судей. Данное мероприятие закончилось тем, что Зухра и Алдар поженились. Условие Зухры о том, что она выйдет замуж только за того, кто ее победит, было выполнено, ибо во время скачки Алдар сумел вытащить ее из седла (так проверялась не только сила соревновавшихся, но и умение держаться в седле) и тем самым показал свое превосходство над ней.

После свадьбы Алдар и Зухра вместе со своими друзьями отправляются домой, на юг. Это путешествие оказалось не из легких, поскольку они, выбрав короткий путь, попадают во владения чудовища. Но перед этим к ним является посланец Пророка и предупреждает их о грядущей опасности. После того, как они совершают необходимый религиозный ритуал, посланник дает каждому из них волшебные четки, а для их лошадей волшебный оберег, который советует вплести в гриву лошадей. Эти волшебные вещи должны защитить их от чудовища, которое предстает в виде гифрита, взявшегося извести всех мусульман.

В этом отрезке очень четко звучит не только мотив освобождения земли от нечисти, но и мысль о необходимости защиты веры, которая подвергается опасности. Очевидно, это связано с более поздним периодом общественного развития, когда религиозная экспансия со стороны православной церкви усиливалась и была необходимость защиты своей веры.

Алдар, Зухра и их спутник одерживают победу в схватке с чудовищем и освобождают взятых им в плен людей. Выслушав истории отдельных спасенных и отправив их по домам, они сами тоже отправляются на родину Алдара, до которой добираются благополучно и без приключений. У них рождается сын, но вскоре погибает. От горя или от другой напасти погибает и Алдар. Зухра остается одна и долгие годы вдовствует. Наконец, к ней приезжают сваты, которые тоже на своем пути встречаются с чудовищем, побеждают его, прибывают к Зухре и слышат от нее всю вышеизложенную историю. Чем и как заканчивается данный эпос, к большому сожалению, остается неизвестным.

По содержанию данный эпос нель­зя однозначно отнести к определенному историческому отрезку. С одной стороны, его можно отнести ко времени домонгольского нашествия. На это указывают отдельные истории, рассказанные теми или иными участниками событий. Так, после освобождения Алдаром и Зухрой пленников чудовища — гифрита, одна из пленниц говорит о том, что она является дочерью ногайского бея, чьи земли расположены на территории Золотой Орды 14 , которая существовала с ХIII по XV век. С другой стороны, в тексте мы не находим даже намека на то, чтобы башкиры являлись подданными Золотой Орды и платили ясак монгольским правителям.

Отдельные фрагменты эпоса можно отнести к более позднему периоду. Так, когда Зухра посещает предсказателя, мы находим в его словах намек на взятие Казани в ХVI веке. Предсказатель говорит, что вскоре на берегу трех рек возникнет город, который подчинит себе окружающие народы. Его дважды попытается взять “белый князь”, т.е. русский царь, но он добьется только того, что обложит город данью. Далее, история этого города будет печальнее, так как в третий раз белый князь придет с большим количеством войск и разорит город 15 .

Также предсказатель говорит о предстоящей судьбе башкирского народа, которая не вселяет оптимизма в Зухру. По его словам, через несколько столетий образ жизни и вид деятельности башкир сильно изменятся. Твой народ, говорит он Зухре, спокойный по характеру, и все, что он знает — это пасти скот, охотиться, заниматься пчеловодством, и пока нет никакой междоусобной вражды. Но пройдет время (предсказатель определяет этот промежуток в 240 и более лет) и облик башкир изменится — одежда станет другой, поменяется род занятий. Несметные стада животных поредеют, на охоту люди махнут рукой. Но самое страшное в том, что изменятся в худшую сторону душа и характер народа. Причиной этому будут переселенцы, которые, спасаясь от притеснений белого князя, будут селиться у башкир. Будучи от природы щедрыми и широкими по натуре, пожалев, вы пустите их на свои земли, выделите им юрты. Но они, непривычные к ним, начнут строить деревянные дома, распашут ваши земли, будут сеять. Они начнут обучать этому и башкир. Вы, говорит предсказатель, бросив свои вековые традиции, постараетесь научиться, однако у вас ничего не получится. В результате вас ждет нищета. Ко всему прочему, переселенцы начнут плести интриги и натравливать один род на другой. А это приведет к постоянным войнам и ослабит ваше единство.

Дойдет до того, предупреждает провидец, что вам оставят столько земли, чтобы не умереть с голоду. Все остальные земли отберут и раздадут переселенцам. И все ваши попытки вернуть свои земли назад будут обречены, и останетесь вы на своей земле попрошайками 16 .

Вполне естественно, что в начале второго тысячелетия о такой судьбе башкир еще не было известно. Данный отрезок эпоса (взятие Казани и доведение башкирского народа до состояния нищеты) следует рассматривать как относящийся к более позднему периоду исторического развития и самого башкирского народа, и Российского государства. Но, несмотря на имеющиеся вкрапления и добавления в текст, они выглядят вполне уместными и органично сочетаются с сюжетом и содержанием эпоса.

Мрачная картина будущего башкирского народа, нарисованная предсказателем, это есть ни что иное, как попытка осмыслить реальные общественные процессы, которые произошли с народом. Вскрыть корни, приведшие целый народ к трагедии, понять причины тех явлений, которые смогли оказать негативное влияние на современное положение народа, искать пути и найти выход из создавшегося положения, поднять престиж народа и, на наш взгляд, самое главное, предупредить будущие поколения о тех негативных явлениях, которые могут и дальше способствовать ухудшению положения этноса — вот та цель и тот круг проблем, на которые пытались ориентировать и сосредоточить внимание будущих поколений те, кто добавил этот отрезок в эпос.

Предпринятая попытка осмысления положения этноса, пути дальнейшего общественного развития являются важной составной частью эпоса. По сравнению с остальной частью произведения монолог провидца занимает две-три страницы. Но именно он является самым важным, поскольку в этом монологе мы слышим боль за судьбу народа, нотки беспомощности и невозможности противостоять объективным историческим процессам, самокритику за слабохарактерность, безвольность и безучастность в вопросах решения проблем, связанных с устройством собственной судьбы. Данный монолог — это одна из немногих попыток объективного осмысления исторических событий в народном творчестве.

Основная часть эпоса продолжает традиционную для данного вида народного творчества нить. Союз двух родов, представителями которых выступают Зухра и Алдар, символизирует процесс объединения народа. Только единство народа дает ему шанс выдержать в конкурентной борьбе с представителями других народов и утвердить тот порядок, который ближе ему по ментальному и психическому складу.

Эпические сказания, без всякого сомнения, являются одним из основных источников по изучению культуры, быта, традиций народов. Но они, с другой стороны, отражают и культурно-психологический портрет народов. В них собраны многовековые представления народов о мироздании, системе общественных отношений, идеи развития общественного бытия, в них нашли отражение генезис и современное состояние общественного сознания. Все эти достоинства позволяют опираться на эпос как многопрофильное произведение по изучению как отдельных сторон быта, психологии, мен­талитета народа, так и всей сово­куп­ности его культурного и общес­твен­ного положения.

Заключение

Эпос, как фундаментальное произведение, затрагивает и освещает большой круг вопросов. С этой точки зрения он — незаменимый источник для исследователя. Но, кроме него, народное творчество располагает богатыми и разнообразными жанрами, в которых мы тоже можем найти интересующие нас сведения о тех или иных сторонах быта. Поговорки и пословицы, песни и кубаиры, сказки и сказания передают эмоциональную сторону переживаемых народом событий. В них мы можем обнаружить и отпечаток веками складывавшихся взаимоотношений с соседними народами, и отношение к тем или иным событиям из собственной истории. Другими словами, народное творчество является богатейшей основой по изучению жизнедеятельности народов. Необходимо только бережно к нему относится и сохранить его как уникальную духовную культуру, уже ставшую неотъемлемой частью общецивилизационного культурного фонда.

В эпоху общественных трансформаций народное творчество не остается безучастным к нему. Оно живо реагирует на изменившиеся формы бытия. Частушки, песни, пословицы, поговорки и другие формы народного творчества отражают те или иные стороны современных процессов. Некоторые из них в шутливых, юмористических формах высмеивают отдельные недостатки трансформационных процессов, его темпов, направлений, полезности или бесполезности предпринятых мер и т.д. Конечно же, сейчас трудно ожидать, что возродятся эпические формы народного творчества. Ведь общественное сознание все больше приобретает научное содержание. Но это не значит, что народное творчество станет беднее, а его содержание потеряет былую привлекательность. Каждая эпоха накладывает свой отпечаток и свои неповторимые черты на безымянное и анонимное творчество этносов.

Этническая культура, впитавшая в ходе многовекового развития и положительные, и отрицательные черты многих культур, в конечном итоге способствует художественному выражению миропонимания, мировосприятия, мироощущения этносов, осмыслению своего места в нем. Любая этническая культура со своими художественными школами, уровнем научного познания, интеллектуального творчества составляет часть общечеловеческой мировой культуры.

Литература

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/kursovaya/bashkirskie-narodnyie-pesni/

  1. Авижанская С.А., Бикбулатов Н.В., Кузеев Р.Г. Декоративно-прикладное искусство и устное творчество башкир. Уфа, 1994. С. 227..

  2. Мажитов Н.А., Султанова А.Н. История Башкортостана с древнейших времен до ХVI века. Уфа, Китап, 1994. С. 8-9.

  3. Валеев Д.Ж. История нравственного сознания башкирского народа. Уфа, 1999. С. 28.

  4. Галлямов С.. Исторические корни башкирского народного творчества и мифологии. Уфа, Башкортостан, 2001. С. 260-261.

  5. Башкирско-русский словарь: 32000 слов / РАН, УНЦ. АН РБ; под редакцией З.Г. Ураксина. М.: Дигора, Рус. яз., 1996. С. 251.