Театр Романа Виктюка

Романа Виктюка существует уже более 5 лет. Это достаточно большой срок для частного театра, не имеющего ни государственной дотации, ни собственного помещения. За это время менялись актёры, административный и технический персонал театра, но один человек оставался неизменным — режиссёр Роман Григорьевич Виктюк.

Виктюка — режиссёрский театр. Именно поэтому его имя вынесено в название театра, оно притягивает публику. Если использовать язык зрителя, то можно сказать, что он идёт “на Виктюка”, вне зависимости от того, показывается спектакль в театре Пушкина, в театре Моссовета, театре на Малой Бронной, в театре Гоголя, Доме киноактёра… Именно поэтому, первостепенное значение играет режиссура спектаклей.

Народный артист РФ, народный артист Украины. Профессор. Основатель и художественный руководитель Театра Романа Виктюка.

Родился во Львове 28 октября 1936 года в семье учителей. Мечта стать режиссером зародилась у Виктюка в детстве: свои первые спектакли он поставил в школе и в театральной студии Львовского дворца пионеров. Получив аттестат о высшем образовании, Роман Григорьевич отправился в Москву и с первого же раза поступил в ГИТИС на актерский факультет — в мастерскую Василия Александровича и Марьи Николаевны Орловых. Среди учителей Виктюка так же были Юрий Александрович Завадский и Анатолий Васильевич Эфрос.

После окончания института, несмотря на приглашения московских театров, молодой артист, вернулся на родину в родной Львов и поступил в труппу ТЮЗа. Очень скоро Виктюк всерьез увлекся режиссурой и начал ставить спектакли — сначала в своем театре, а затем на сценах Киева и Твери. В начале 70-х годов Роман Григорьевич становится ведущим режиссером Русского драматического театра в Литве. Именно здесь были поставлены «Утиная охота» и «Прошлым летом в Чулимске», «Мария Стюарт» Шиллера, «Валентин и Валентина».

В 1975 году Виктюк возвращается в Москву: он ставит спектакли в театре Моссовета («Вечерний свет», 1975, «Царская охота», 1977) и во МХАТе ( «Муж и жена снимут комнату», 1977 и «Татуированная роза», 1982).

А в 1978 году в студенческом театре МГУ выходят «Уроки музыки» по пьесе Людмилы Петрушевской. Постановка потрясла театральную Москву, но, увы, вскоре спектакль был снят с репертуара как идеологически-опасный. Спустя 10 лет Виктюк снова обратится к этой пьесе и поставит ее сразу в двух театрах — театре им. Горького в Нижнем Новгороде и в Русском драматическом театре Вильнюса.

3 стр., 1126 слов

Мотив игры и театра в романе Л. Толстого «Война и мир»

... для друга бессмысленный спектакль. Интересна сцена, когда Наташа присутствует в театре. Начинается спектакль, и зрители “с жадным любопытством ... роман, не эпопея, а именно книга, точнее — Библия, то есть наша жизнь. В жизни (в настоящее время) мы ходим в театр, ... В театре Господа Бога?! 5986 человек просмотрели эту страницу. или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение. ...

В 1988 году в театре «Сатирикон» выходят знаменитые «Служанки» Жана Жене. Спектакль, в котором все женские роли сыграли мужчины, становится не просто событием театральной Москвы, но и символом нового — свободного, не скованного идеологическими и социальными рамками — перестроечного театра.

В 1991 году спектаклем «М. Батерфляй» Роман Григорьевич открывает свою антрепризу под названьем «Театр Романа Виктюка». Шокирующая и ироничная пьеса Дэвида Генри Хуана, отменные актерские работы Сергея Маковецкого, Эрика Курмангалиева, Ирины Метлицкой и Сергея Виноградова, замечательные костюмы Аллы Коженковой и удивительно смелая режиссура Романа Виктюка — все это сделало постановку ярчайшим театральным событием не только московской, но и мировой сцены.

Спустя пять лет — в 1996 году — театр Романа Григорьевича получает статус государственного. Сегодня в труппу театра входят артисты, пришедшие к Виктюку буквально со студенческой скамьи и сформировавшиеся под влиянием методики режиссера. А для участия в отдельных постановках Роман Григорьевич приглашает звезд отечественного театра.

Споры о творчестве Виктюка не утихают и по сей день: некоторые считают его самым скандальным и эпатажным режиссером современности, другие называют эстетом и продолжателем традиций Александра Яковлевича Таирова, а третьи — универсальным мастером, которому подвластны любые театральные жанры. Действительно, творчество режиссера очень непросто привести к единому знаменателю: «Царская охота» 1977-го года, «Служанки» 1988-го и 1991-го, «Рогатка» 1993-го и «Мастер и Маргарита» 2003-го, «Маскарад Маркиза Де Сада» 2013-го — все эти спектакли очень разные и по форме и по заключенному в них художественному посланию. Но к какой бы истории не обращался Виктюк в центре любой его постановки всегда — человек. Ищущий, страдающий и одинокий. Именно это внимание режиссера к душевным метаниям героя и объединяет все работы Романа Григорьевича. Каждая новая постановка мастера становится еще одним тонким, нервным, пронзительным и абсолютно бескомпромиссным исследованием человеческой души.

География постановок режиссера огромна: Виктюк работал в театрах России, Украины, Латвии, Литвы, Финляндии, США, Италии, Греции, Израиля и Югославии. Всего в активе мастера более 200 спектаклей.

Звания и награды:

  • Роман Григорьевич стал первым и пока единственным режиссером-иностранцем, получившем международную премию Института итальянской драмы за лучшее воплощение современной драматургии (1997 г.).

  • Лауреат премии «Maratea» Центра европейской драматургии (1991 г.).

  • Лауреат премии «Киевская Пектораль» и премии СТД Украины «Триумф».
  • Американцы включили Виктюка в список «50 людей, оказавших наибольшее влияние на вторую половину ХХ века».

Интересные факты:

Спектакль «Коварство и любовь», поставленный Виктюком в Калинине, произвел огромное впечатление на великого Марчелло Мастрояни.

«Geniy-geniy-geniy!», — восторженно кричал артист. А Роман Григорьевич, был уверен, что Мастрояни называет его Женей, и скромно отвечал «Я — Роман». Кстати, после визита Мастрояни спектакль закрыли чиновники: раз уж спектакль так сильно понравился иностранцу, — решили чиновники, — значит, в нем есть некие, что называется, неконтролируемые, а потому очень вредные ассоциации.

В 1991 году, театральный критик одной из самых влиятельных американских газет «New York Times» озаглавил свою статью следующим образом «Виктюк со своими «Служанками» совершил революцию, как Ленин в 1917 году»!

Мама Романа Григорьевича вспоминала, что когда она — на седьмом месяце беременности — пришла смотреть оперу «Травиата», ребенок под первые же звуки начал очень активно шевелиться. Когда Виктюк родился, его первый крик начался с той же ноты, что и великая опера Верди.

Цитаты:

«Режиссеру всегда 19. Потому что он всегда начинает».

«Счастье — это пауза между двумя несчастьями»

«Сегодня зрителя можно удивить только одним — любовью: ее нельзя придумать или сыграть, Если у режиссера и актеров нет открытых сердец, выходить на сцену не имеет никакого смысла».

Основными темами спектаклей являются проблемы любви, добра и зла. Сам режиссёр разделяет платоновское понимание любви: каждый человек обречён на вечный поиск своей “второй половины”. Но порой это заканчивается трагически — гибелью героя. Часто, не в силах перенести предательство, он погибает.

Действующие лица пьес предстают перед зрителем в первую очередь обыкновенными людьми, вне зависимости от их социального статуса. Автора прежде всего волнуют общечеловеческие вопросы, находящиеся вне времени и вне пространства. Отличает героев лишь сверхчувствительность, сверхэмоциональность, что делает их непохожими на остальных.

Решение спектаклей в основном символично. Декорации представляют собой некое деление на высший мир — мир бога, и низший — мир дьявола. Персонажи пьес действуют в них, то прозревая, то ниспадая; любая попытка вырваться за пределы реального мира заканчивается трагически: человек, поверивший в иллюзию, не может оставаться жить дальше среди обыкновенных людей.

Персонажи пьес действуют в них, то прозревая, то ниспадая любая попытка вырваться за пределы реального мира заканчивается трагически человек, поверивший в иллюзию, не может оставаться жить дальше среди обыкновенных людей.

SALOME. Странные игры Оскара Уайльда. Перевод с французского Константина Бальмонта и Екатерины Андреевой. Премьера состоялась 28 апреля 1998 года.

Постановка, пластическая партитура и музыкальное оформление Романа Виктюка. Сценография Владимира Боера. Художник по костюмам — Владимир Бухинник. Хореография Аллы Духовой. Движение — Юрий Сысуев. Ассистент режиссера — Сергей Терехов. Художник по гриму — Вадим Ежихин. Звукорежиссер — Людмила Платонова. Помощник режиссера — Галина Мучиева.

Таблица 1 Действующие лица и исполнители:

Оскар Уайльд Ирод Антипа, тетрарх Иудеи

Александр Дзюба

Лорд Альфред Дуглас Саломея царевна Иудейская

заслуженный артист РФ Дмитрий Бозин

Леди Уайльд Иродиада, жена тетрарха

заслуженная артистка РФ Людмила Погорелова

Роберт Росс Иоканаан

Иван Никульча

Судья Паж Иродиады

Сергей Захарин

Молодой сириец

Иван Иванович

Тейлор Первый солдат

Станислав Мотырев

Ангел смерти

Давид Степанян

Тигеллин

Михаил Руденко

Второй солдат

Валерий Сехпосов

Свидетели на суде Воины

Константин Авдеев Алексей Нестеренко Иван Никульча Юрий Пономаренко Михаил Руденко Валерий Сехпосов Станислав Мотырев Игорь Тенсин Давид Степанян

Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд (1854-1900) — один из гениев, которых подарила миру Ирландия. Проза, поэзия, драматургия — ему были подвластны все литературные жанры. Его комедии не сходят с театральных подмостков. Его «Баллада Рэддингской тюрьмы» увлекает все новых и новых поклонников. Тайна его романа «Портрет Дориана Грея» не устает волновать воображение романтиков всех возрастов. А исповедальная искренность «De Profundis» потрясает и заставляет задуматься на сутью человеческого бытия. Поэтическая драма «Саломея» в России была запрещена царской цензурой, но в 1917 году к ней одновременно обратились Малый театр (титульную роль исполнила Ольга Гзовская) и Камерный (Саломея — Алиса Коонен, Иоканаан — Николай Церетели, художник спектакля — Александра Экстер, режиссер спектакля — Александр Таиров).

Роман Виктюк вслед за Таировым отказался от историко-бытового воспроизведения сюжета, превратив уайльдовскую «Саломею» в завораживающую притчу о пути художника в мире, где соседствуют любовь и смерть. Сегодня «Саломея» стала своеобразной визитной карточкой Театра Романа Виктюка, воплотив самые яркие и экзотичные черты стиля режиссера.

Спектакль идет без антракта Продолжительность спектакль 2 часа 15 минут

Отзывы на спектакль «Саломея»

1. «О, если бы я только мог Хотя отчасти, Я написал бы восемь строк О свойствах страсти…

Один из самых совершенных, на мой вкус, спектаклей Виктюка. Спектакль — гимн великому чувству, заставляющему людей совершать безумства. И имя этому чувству — страсть. Любовь возведенная в абсолют. Всепоглощающая. Безжалостная. Кроваво пьянящая. И одновременно трепетная. Мерцающая.

И как они уживаются — простроенность и выверенность с терпкой, пряной, пьянящей страстностью? Изысканная гармоничность с беспредельностью? Рафинированно утонченный мир Уайльда с полнокровным мускусным миром Ирода? Крепко держащая «конструкция» с бушующими страстями? Это как ухитриться поместить в резную коробочку ядерный реактор.

Сириец(Атарик — моё сегодняшнее личное открытие, неоднократно видела, сегодня «тормознулась» и «присвистнула» в восхищении, так бывает) — смертельно больной любовью к Саломее. О, эта мучительная любовь, любовь «вприглядку». Любовь к женщине — луне, изменчивой и зыбкой, женщине — андрогину, женщине — мифическому зверю, беспощадному и неистовому в желаниях. Сильный мужчина, которого буквально корежит от непереносимого душевного страдания (разговор Саломеи с Иоканааном).

Хрупкая женщина певучим полушепотом уничтожает, дробит несокрушимую мужскую мощь.

Кстати, что поразительно: Бозин — вполне «взрослый мальчик», матерый даже. Но когда он выходит Саломеей, захватывает дух. Это воистину юная неземная — лунная красавица, от такой мог заболеть тоской Калигула. Неприступная, невинная, чувственная и глубоко порочная… одновременно. И Саломея начинает перевоплощаться: андрогин, сфинкс, змея, женщина, андрогин… А потом будет танец первобытной страсти. Выплеск силы, скрывавшейся в подсознании, привет от первопредков.(Не могу сказать, что мне такой танец «семи покрывал» кажется правильным, но он, воистину, способен опьянить, как опьянил Ирода (Дзюба).

Танец, исполненный всепоглощающего, победительного животного магнетизма. Мощи, от которой дух захватывает. Триумфальный танец живого божества. Выше сексуальности.)

Я видела «Саломею» несколько раз. Как мне показалось, этот — самый энергетически мощный. И зацепил меня очень сильно. Спектакль — ранящей красоты и совершенства с ядерной энергией внутри. (Хотя, о чем многократно говорила, Виктюк — не совсем мой режиссер.)» Отзыв на спектакль «Саломея».

2. «Я видел спектакль почти десять лет назад, примерно через год после премьеры. С тех пор состав исполнителей поменялся больше чем наполовину, и я даже не сразу поверил, что Саломею, точнее, Альфреда Дугласа в образе Саломеи, по-прежнему играет Бозин: в недавней карташевской «Чайке» (еще официально не выпущенной — я побывал на репетиции) он такой потасканный, что без слез не взглянешь, а в «Саломее» (ну, само собой, в гриме невероятном — но грим был всегда, и десять лет назад) великолепен по-прежнему и, кажется, еще лучше, чем был — играет аккуратнее, тоньше, танец фантастический, интонации безупречны, про пластику и говорить нечего. Мне и Жойдик в роли Уайльда-тетрарха в целом понравился, хотя Жойдика я совсем не люблю и по-моему эту роль лучше бы сыграл Нестеренко, а он просто бегает в кордебалете. Там же совсем уж дико смотрится — в своем возрасте и со своей нынешней комплекцией — Олег Исаев. Но Погорелова — выше всяких похвал, если не в ипостаси леди Уайльд в начале спектакля, то в образе Иродиады — ну просто глаз не оторвать. И Никульча-Иоканаан мне показался неплохим, пускай к нему даже у фанатов спектакля отношение, мягко говоря, противоречивое. Но все-таки дело не в исполнителях, а в том, как придумана виктюковская «Саломея».

Только за последний год в Москве появились еще две постановки по этой пьесе — Агеева в «Модерне» и Яцко в ШДИ, и обе по-своему концептуальные, в ШДИ, как водится, сюжет Уайльда вписан в некие, по большей части условно-абстрактные ритуальные схемы, у Агеева — в литературно-философский контекст русского серебряного века («Саломею» на русский перевел Бальмонт).

Но даже на уровне замысла той и другой постановке далеко до виктюковской. Впрочем, и для самого Виктюка «Саломея» — пожалуй, самый концептуальный его спектакль. Виктюк «Саломею» помещает в рамку исторического судебного процесса над Уайльдом, где, в частности, если верить Виктюку, фигурирует свидетельство, согласно которому Уальд с друзьями разыгрывал на «закрытых вечеринках», как сказали бы сейчас, фрагменты из пьесы, переодеваясь соответствующим образом. Насколько такая концепция, построенная на параллелях сюжета пьесы с биографией автора, исторична и убедительна с научной точки зрения, можно, разумеется, спорить, но в том и дело, что театр Виктюка — не интеллектуальный театр, а его «Саломея» — это не «Изобретение любви» Стоппарда, где связанный с процессом Уайльда сюжет проходит побочной линией контрапунктом к основной, отношениям Альфреда Хаусмена и Мозеса Джексона, вот уж там любой самый незначительный эпизод имеет отсыл к подлинным историческим документам, одновременно проецируется на античную мифологию, античную литературу, современную (конец 19 века) английскую литературу и т.д. и т.д. — и вся эта многоэтажная драматургическая конструкция выстроена с таким безупречным изяществом, что совершенно не представляю, как бы она смотрелась на сцене, а главное — зачем?

Театр же Виктюка, который я некоторое время назад в посвященной его юбилею статьи походя назвал «театром между слов» (а видимо, формулировка не такая уж случайная) — в первую очередь действо, а потом уже размышление, сначала чувство, и уже затем, возможно, мысль. Почему, скажем, Уайльд отождествляется в «Саломее» с Иродом, а не с Иоканааном, а Иродиада — с леди Уайльд? Видимо, лучше не спрашивать. Но и через такие небесспорные параллели Виктюк выходит на обобщения, фундаментальные для его театральной философии. В ее основе — трагически неразрешимое противоречие между возможным и желанным, которое в сюжетной практие реализуется через несоответствие возраста, пола, происхождения, материального положения героев неким умозрительным стандартам, для чего Уайльд с его творчеством и биографией подходит идеально. Виктюку, справедливости ради стоит заметить, все равно, на каком уровне художественного качества принципиальные для него моменты высказаны в литературном материале, с которым он работает, да и сам он не брезгует ничем, мешая изощренное с примитивным и вульгарным — в хореографии, в музыкальном оформлении, в костюмах, и к актерской игры это замечание тоже имеет прямое отношение. Тем удивительнее, что при удачным результате (который, увы, не гарантирован и случается с годами все реже) стилистического противоречия между тем и другим не ощущается.» Отзыв на спектакль «Саломея».

Заключение

Театральная общественность в последнее время неоднозначно оценивает творчество Виктюка. Если раньше, несколько лет назад, все его постановки вызывали всплеск интереса и массу статей в прессе, то теперь некоторые полагают, что в творчестве театра наступил некоторый спад активности, и, что режиссёр повторяет часто самого себя, не стремясь найти что-то новое; другие же уверены, что спектакли всё время представляют собой некое открытие, и режиссёр остался таким же, как и был раньше.

Очевидно лишь одно: театр Виктюка — элитарный театр. Театр, рассчитанный больше на духовное и эмоциональное восприятие, чем на холодный и аналитический подход. Это скорее театр самосозерцания, не стремящийся решить какие-либо социально-политические проблемы. Это театр ради самого театра.

виктюк режиссер спектакль театр

Список литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://litfac.ru/kontrolnaya/teatr-viktyuka/

2. Театральные дневники

3. Отзыв на спектакль «Саломея»

4. Театр Романа Виктюка. Материал из Википедии